Henry Roth - Call It Sleep

Здесь есть возможность читать онлайн «Henry Roth - Call It Sleep» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 1992, Издательство: Farrar, Straus and Giroux, Жанр: Классическая проза, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Call It Sleep: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Call It Sleep»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

When Henry Roth published
, his first novel, in 1934, it was greeted with critical acclaim. But in that dark Depression year, books were hard to sell, and the novel quickly dropped out of sight, as did its twenty-eight-year-old author. Only with its paperback publication in 1964 did the novel receive the recognition it deserves.
was the first paperback ever to be reviewed on the front page of
, and it proceeded to sell millions of copies both in the United States and around the world.
Call It Sleep

Call It Sleep — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Call It Sleep», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Without bothering to answer, Leo licked his fingers and reached for the candy. “Ummm! Ammonds! Oh boy, bet I could put about ten o’ dese in me mout’ at oncet. D’ yuh ged ’em ev’ytime yuh go dere?”

“I don’ go dere.”

“Yuh don’? Cheez, I’d go dere ev’y day if me a’nt owned a canny staw!”

“It’s too far.” He was answering because he knew Leo expected an answer, but within him, something strange was happening, something that swelled against his sides and bosom, that made his palms damp and clinging, his speech muffled and reluctant as in drowsiness.

“Wot of it?” Leo sucked the fragments from his teeth. “Grab a hitch on a wagon w’y dontcha?”

“Didn’t see none.” He wondered how Leo had failed to hear the pounding of his heart.

“Didn’t see none!” he snorted incredulously. “On Avenue D — dat’s w’ea yuh went — dintcha?”

“Yea.” The strangeness was grown almost as palpable as phlegm to his breathing. Terrific desire seemed to sicken him. He must ask! He must ask!

“Well, wudja go dis time fuh?”

“Skates. I taught maybe—” his voice trailed off.

“Didn’ she have ’em?”

“No.” He found himself resenting the thorny brightness of Leo’s voice — a brightness that kept pricking him always out of a passionate yet monstrous lethargy.

“Make ’er buy ’em faw ye den. Dat’s wud I’d do. She’d gid ’em cheaper ’n’ you—”

“Leo!”

“W’a?”

“C-can you gibme—” A slow finger rose and pointed “G-gib me — one o’— one o’—” He couldn’t finish.

“One o’ wa-a-a?” Leo clapped hand to chest in sharp surprise.

“Yea.” He felt giddy.

“Me scappiler? Cheesis, yuh mus’ be nuts! W’at de hell d’ye wan’ ’at for?”

“I jos’ wan’ id.”

“Are you tryin’ to git funny er sumpt’n.” Suspiciously.

“No!” He shook his head vehemently. “No!”

“Well, yer a Jew, aintcha?”

“Yea, bud I—”

“Well, youse can’t wear ’em — dontcha know dat? Dey’re fer Cat’licks.”

“Oh!”

“Ain’t got one anyhow — nutt’n ’cep’ a busted rosary, me ol’ lady foun’ in a ressarint.”

“Wot’s dot — rosary—” eagerly. “Can I have?”

“G’wan, will yuh! Are yuh bugs or sumpt’n?”

“I c’n giv yuh a lodda cakes an’ canny — even my penny — See?” He displayed it.

“Naw! It ain’t mine an’ it costs way more’n dat. Cheez! If I’d aknown you wuz such a pain inna can I wouldna let yuh come up hea.”

“I didn’ know.” He could feel his lips quivering.

“Aw yuh never know!” There was a harsh silence.

“Yuh wan’ me tuh go donn?” His voice was desolate.

“Aw yuh c’n stay hea.” Leo growled. “But stop bein’ a pain inna prat, willyuh?”

“Awrigh’,” humbly, “I won’ ask no more.”

“Is yer a’nt stingy too?” Leo irritably ignored the apology.

“No.” He thrust desire and disappointment from him and gave all his attention to Leo. “She gi’s me anyt’ing.”

“Well why don’tchuh do like I said — ast her to buy a pair of skates and den sell ’em to ye on trust, or sumpt’n.”

“Maybe I’ll ask her nex’ time.”

“Sure. Go dere every day till she gizem tuh yuh, dat’s de trick.”

“I don’ like id.”

“Wot, astin’ her?”

“No. Her kids. Dey ain’ her real kids.”

“Step-kids yuh mean.”

“Yea.”

“Wotsa matter wid ’em? Snotty or sumpt’n? W’yncha gib’m a poke innie eye?”

“Dere bigger’n me. An’ dey holler on yuh an’ ev’yt’ing.”

“Yuh ain’ scared of ’em are yuh? Don’ let ’em bulldoze yuh!”

“I ain’ so scared, but dere doity an’ wants yuh tuh go donn in de cella’ wit’ ’em an’ ev’yt’ing.”

“Cellar?” Leo grew interested. “W’yntcha say dey wuz goils.”

“Yea, I don’ like ’em.”

“D’ja go down?” Grinning avidly he bent forward.

“Yea.”

“Yuh did? Wadja do — no shittin’ now!”

“Do?” David was becoming troubled. “Nutt’n.”

“Nutt’n!” Leo gasped incredulously.

“No. She ast me to stay inna terlit an’ she peed.”

“Yuh didn’ do nutt’n an’ dey ast yer to come down de cella’ wid ’em?”

“On’y one of ’em ast me.” Confusedly he fought off Leo’s insistence.

“Oh!” he crowed, “Wot a sap!”

“’Cause, she said she’d gib me anyt’ing.”

“Wee, an’ yuh didn’ ast ’er?”

“I wanned skates — a old pair,” he beat a lame retreat. “I t’ought maybe she had.”

“Oh, boy, wot a goof! Yuh said yuh wuz ten yea’s old. Oh, boy! She letcha see it?”

“W’a?” He refused even to himself that he guessed.

“Aw! don’ make believe yuh didn’ know—” his legs spread. “De crack!”

“Dey wuz fight’n in bed,” he confessed reluctantly, and then stopped, wishing he had never begun.

“Well, wot about it?” Leo exacted the last scruple.

“Nutt’n. Dey wuz just kickin’ wit — wit deir legs, and so — so I seen it.”

“Chee!” Leo sighed, “No drawz?”

“No.”

“How big ’re dey?”

“Bigger’n me — about so moch.”

“Bigger’n me?”

“No.”

“Jist me size — oh boy! Wa’ wuz ye scared of, yuh sap! Dey ain’t yuh real cousins. Oh boy, if me an’ Patsy was dere — oh boy! Wish he wuzn’ in de camp. Oncet we took Lily Aglorini up me house on elevent’, an’ we makes believe we wus takin’ de exercise up de playgroun’ in St. Joseph’s — bendin’, yuh know? An’ we bends ’er over a chair an’ takes ’er drawz down — oh boy! Hey! Le’s go dere, you’n’ me — waddaye say? I like Jew-goils!”

“Yuh mean yuh wanna do — yuh wanna play—” David shrank back.

“Sure, c’mon, le’s bot’ go now!”

“Naa!” His cry was startled, “I don’ wanna!”

“Watsa madder — ain’t dey dere now?”

“N-no. But I–I have to go home righd away.” He had slid off his chair. “Id’s dinner time.”

“Well, after den — after yuh eat!”

“I have tuh go t’ cheder after.”

“Wot’s dat?”

“W’ea yuh loin Hebrew — from a rabbi.”

“Cantcha duck it?”

“He’ll comm to my house.”

“C’mon anyways, ’fore yuh go t’dat place.”

Again that warping globe of unreality sphered his senses. Again the world sagged, shifted, Leo with it — a stranger. Why did he trust anything, anyone? “I don’ wanna,” he finally muttered.

“Waa! I fought yuh wuz me pal!” Leo sneered in ugly disgust. “Is zat de kind of a guy y’are?”

David stared sullenly at the floor.

“I’ll tell yuh wot,” the voice was eager again. “Yuh wanna loin t’ skate, dontcha! Dontcha?”

“Y-Yea.”

“Well, I’ll loin yuh — right away too. I’ll lenja mine w’en we goes over dere — one skate apiece.”

“Naa! I’m goin’ down.”

“Aw, yuh sheen — C’mon I’ll give yuh some o’ me checkers — got a whole bunch o’ crownies. Look, you don’ have t’ do nutt’n if yuh don’ wanna. Us’ll go togedder, but you kin stay outside. I ain’ gonna do nutt’n — jes’ give ’em a feel.”

“I don’ wanna.” David was at the door.

“Yuh stingy kike! Yuh wan’ it all yerself, dontchuh? Well, don’t hang aroun’ me no maw, ’er I’ll bust ye one! Hey!” As David opened the door. “Wait a secon’!” He grabbed his arm. “C’mon back!” He dragged David in. “C’mon! I’ll tell yuh wot I’ll give yuh—”

“I don’ wan’ nutt’n!”

“Jis’ wait! Jis’ wait!” Still calling to David, he dragged a chair across the kitchen to a dish-closet above the pantry, climbed up on the pantry ledge, and reaching over his head, drew down a dusty wooden box, which he dropped on the table as he climbed down. In shape it resembled the chalk boxes in school and even had the same kind of sliding cover. But it couldn’t be a chalk box, for David had just enough time to glimpse the word God printed in bold, black letters — though curiously enough the letters were printed right above a large, black fish. But before he could bend closer to spell out the smaller letters under the fish, Leo, with a “Hea’s wotchuh wanted,” had whipped the cover off. Inside lay a jumble of trinkets, rings, lockets, cameos. Leo fumbled among them. “Yea, yuh see dis?” He pulled out a broken string of two-sized black beads near one end of which a tiny cross dangled with a gold figure raised upon it like the one on the wall. “Dat’s de busted rosary me ol’ lady foun’, dere’s on’y a coupla beads missin’. I’ll give it tuh yuh. Come on it’s real holy.”

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Call It Sleep»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Call It Sleep» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Call It Sleep»

Обсуждение, отзывы о книге «Call It Sleep» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x