Фрида почти незабележимо стисна устни. Не харесваше младежа и след като познаваше целия му живот, подозираше, че е замесен във всяко престъпно деяние, извършено в Рейвънсбърг. В интерес на истината, по-често беше права, отколкото обратното. Тя погледна сина си и преглътна горчивата си забележка. Ерик вече беше петнайсетгодишен и желанието му да й се подчинява намаляваше все повече. Пък и беше поел от Тиндал почти всички задължения около наковалнята, защото майсторът беше пиян поне по пет дни в седмицата.
— Пак ли ще правите засада на барона? — попита Ру.
Фрида го изпепели с поглед. Ерик изглеждаше по-скоро притеснен. Ру се ухили. Имаше тясно лице, умни очи, широка усмивка и криви зъби. Макар че не беше симпатичен, имаше някакъв живец в начина, по който се държеше, в бързата му реакция, и тези, които го познаваха, го намираха приятен, дори привлекателен. Но Ерик знаеше също, че има избухлив характер и често се бие с другите младежи, което пък неведнъж го караше да използва приятелството си с Ерик като щит срещу тях. Малко младежи в градчето се осмеляваха да се изправят срещу Ерик, който бе много як и макар да се нервираше трудно, в редките случаи, когато се ядосаше, беше страшен. Веднъж в пристъп на ярост бе ударил едно момче по ръката — ударът буквално прехвърли младежа през целия двор на хана и той си счупи ръката.
Ру разгърна парцаливата си наметка и отдолу се видяха много по-хубави дрехи. А също и зелена бутилка с дълго гърло. На гърлото на шишето ясно се виждаше баронският кръст.
— Страх те е да не ти пресъхне гърлото, така ли, Ру? — каза отегчено Ерик.
— Нощес помагах на татко да разтовари каруцата.
— Какво е това?
— Марково малиново вино — каза Ру.
Ерик направи гримаса. Даркмоор беше център на винарската търговия в Островното кралство и основното производство в Рейвънсбърг беше виното, както и в повечето села и градове на баронството. На север секачи на дъбове и бъчвари правеха резервоари за ферментация и бурета; на юг стъкларите правеха бутилки; но централната област на баронството беше отделена за лозарство.
Хубавите вина се произвеждаха в свободните градове Натал и Ябон на запад, но никое не можеше да се състезава с богатия и сложен букет, с изключителните качествата на отлежалите вина, произвеждани в баронството Даркмоор. Дори трудните за отглеждане сортове, които обикновено се внасяха от Батира, зрееха чудесно тук, както никъде другаде в кралството. Тежки червени и леки бели вина, шампанизирани сортове за празници и чествувания — продуктите на Даркмоор достигаха най-високите цени и се продаваха от северните до южните граници на Империята на Велики Кеш. Но малко вина се ценяха толкова високо, колкото вълнуващо сладкото малиново вино.
Произведено от грозде, подложено на тайнствено сладко загниване, което обикновено разваляше лозята, то беше рядко и много скъпо. Бутилката, която Ру криеше под наметката си, се равняваше на прихода на един фермер за половин година. А по кръста на бутилката Ерик разбра, че виното е от личните запаси на барона, докарани от Даркмоор по случай посещението на знатния гост. Кражбата не беше разкрита, но ако хванеха Ру с бутилката, това щеше да му струва пет години в кралските трудови лагери.
Тръбите отново засвириха и първите от гвардията на барона се показаха със знамена, плющящи в следобедния ветрец; железните подкови на конете чаткаха по каменната настилка на площада. По навик Ерик погледна в краката им за признаци на куцане и не забеляза нищо. Каквото и да се говореше за управлението на барона, кавалерията му се грижеше добре за своите коне.
Ездачите заобиколиха фонтана в центъра на площада в две редици и почнаха бавно да изтласкват тълпата. След няколко минути цялото пространство пред Дома на винарите и фермерите беше разчистено за каретата.
Дойдоха още конници — всеки носеше сиво наметало с кръста на Даркмоор и държеше тъмночервен щит, на който бе изобразен черен гарван със свещена клонка в клюна. Тази група войници носеше и златно венче, извезано над кръста, което показваше, че са от личната гвардия на барона.
Накрая се появи и каретата и Ерик затаи дъх.
Чу как другите наоколо оживено коментират. Вече повече от година обикаляха слухове относно отслабналото здраве на барона и това, че седи до жена си в каретата, вместо да язди начело на гвардията си. А това означаваше, че може наистина да е болен.
Вниманието на Ерик бе привлечено от две момчета, които яздеха великолепни коне — следваха ги двама войници, който носеха баронския герб на Даркмоор. Наследственият знак на левия щандарт възвестяваше, че младежът под него е Манфред фон Даркмоор, вторият син на барона. Знакът на десния щандарт гласеше, че младежът под него е Стефан фон Даркмоор, по-големият син на барона. Макар че двамата имаха година разлика във възрастта, си приличаха като близнаци и яздеха с такава опитна лекота, че човек не можеше да не им се възхити.
Читать дальше