Нелли Шульман - Вельяминовы. Время бури. Часть третья. Том седьмой

Здесь есть возможность читать онлайн «Нелли Шульман - Вельяминовы. Время бури. Часть третья. Том седьмой» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. ISBN: , Жанр: Историческая проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Вельяминовы. Время бури. Часть третья. Том седьмой: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Вельяминовы. Время бури. Часть третья. Том седьмой»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

В Северной Америке осужден Паук – тщательно законспирированный агент советской разведки.Однако СССР узнает о причинах его провала и намеревается отомстить принимавшим участие в его разоблачении.

Вельяминовы. Время бури. Часть третья. Том седьмой — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Вельяминовы. Время бури. Часть третья. Том седьмой», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Бруклинские старики, в теплых пальто, устраивались на скамейках, подставив лица низкому солнцу. К обеду распогодилось, но день оставался прохладным. На террасах закусочных мужчины не снимали шарфы, дамы кутались в отделанные мехом жакеты.

Здесь подавали большие сэндвичи, на свежем, ржаном хлебе, с острой солониной, дымящуюся куриную лапшу, гамбургеры, с домашним кетчупом и хрустящими, маринованными огурцами. К каждому заказу полагалась отдельная тарелка, с печеночным паштетом, яйцами, рублеными с жареным луком, фаршированной шкварками шейкой и квашеной капустой. От темной корочки хлеба остро пахло тмином, халу посыпали золотистым кунжутом.

На террасе обедала всего одна пара. Кэтрин Бромли взглянула в окно:

– У них собака, поэтому они сели на улице… – смешной, мохнатый песик уютно улегся у ножки стула. По повадкам мужчины и женщины становилось понятно, что они давно женаты. Черные волосы дамы прикрывала изящная шляпка. Она носила короткий жакет, темного каракуля, и скромную, но элегантную юбку.

Дети пары, мальчик и девочка, видимо, двойняшки, получив от отца купюру в пять долларов, давно унеслись на променад:

– Аарон, Ева, только не отходите далеко… – велел отец, – мы скоро двинемся в обратный путь… – паре принесли кофе, с медовым пирогом. Мужчина и женщина держались за руки. Кэтрин увидела, как он наклонился к уху жены. На темно-красных губах дамы заиграла блаженная, довольная улыбка:

– Они счастливы, – сглотнула Кэтрин, – у них дети. Я так надеялась, что буду счастлива, с Ди Грасси, с нашим малышом. Но правильно говорят, что своего счастья на чужом несчастье не построишь. Я верила, когда он объяснял, что живет с женой из чувства долга. У него как раз в то время родился третий ребенок. Тоже из чувства долга, наверное… – Кэтрин, незаметно, скривила губы:

– Я больше никогда не поступлю так глупо. Но Леон, совсем не Ди Грасси. Он не женат, и он порядочный человек… – рядом с Кэтрин, на стуле, восседал плюшевый медведь, перевязанный атласной лентой. Циммерман оказался неожиданно хорошим стрелком. Выходя из тира, на Кони-Айленд, коллега, неохотно, объяснил:

– Я четыре года воевал. Почти каждый день приходилось брать в руки оружие… – Кэтрин решила не расспрашивать его о прошлом:

– Понятно, что его родители погибли в лагерях, что он уехал из Европы, желая начать все сначала. Не надо все это бередить… – Циммерман позвонил ей утром:

– Если у вас нет желания провести выходной, изучая способы умерщвления мышей… – смешливо сказал Леон, – то приглашаю вас на океанский берег… – Кэтрин, действительно, намеревалась посидеть с документами будущего процесса, против компании Lays. Она еще никогда не выбиралась на Кони-Айленд:

– Ди Грасси сказал бы, что здесь все очень низкопробно… – девушка хрустела квашеной капустой, – да и пошел он к черту. Его дед ездил на осле, в глухой сицилийской деревне, его отец держал паршивую закусочную, а он приобрел лимузин и считает, что стал аристократом. Он просто выскочка, нувориш… – Кэтрин, один раз, заметила, что ее предок стал членом Линкольнс-Инн в пятнадцатом веке:

– Ди Грасси тогда даже передернулся. Хватит о нем думать, – разозлилась Кэтрин, – если я с ним еще и увижусь, то только в суде… – медведь напомнил ей о подарках, новорожденной племяннице:

– Я выбирала Луизе погремушки и думала о нашем малыше… – Кэтрин скомкала салфетку, – хватит. Леон прав, приехав сюда. Надо начинать новую жизнь, оставив прошлое за спиной… – к паре на террасе вернулись дети, раскрасневшиеся от беготни. Девочка держала медведя, похожего на того, что достался Кэтрин. Муж с женой поднимались, мужчина отвязывал от стула кожаный поводок собаки:

– Кота, что ли, взять… – тоскливо подумала Кэтрин, – все не так одиноко будет. У босса есть собака и кот, он после смерти жены их завел. Надо спросить у него, насчет приюта, для животных… – сверху раздался веселый голос:

– Как солонина, мисс Кэтрин? Босс клянется, что здесь сэндвичи лучше, чем даже в «Карнеги Дели»… – девушка улыбнулась:

– Отличная. Что мойщик окон? Вам не надо к нему ехать… – Циммерман звонил в Бруклинский госпиталь, где оправлялся от операции будущий истец на очередном процессе:

– Врачи разрешили посещения с завтрашнего дня… – Циммерман подмигнул ей, – то есть босс, разумеется, пробился к нему в обход докторов. Но время терпит. Босс велел мне не спорить с медициной… – кроме госпиталя, Леон позвонил мисс Ривке, но ответа не дождался:

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Вельяминовы. Время бури. Часть третья. Том седьмой»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Вельяминовы. Время бури. Часть третья. Том седьмой» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Вельяминовы. Время бури. Часть третья. Том седьмой»

Обсуждение, отзывы о книге «Вельяминовы. Время бури. Часть третья. Том седьмой» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x