Михаил Крюков - Последний Совершенный Лангедока

Здесь есть возможность читать онлайн «Михаил Крюков - Последний Совершенный Лангедока» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2016, ISBN: 2016, Издательство: ПЕРО, Жанр: Историческая проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Последний Совершенный Лангедока: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Последний Совершенный Лангедока»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

В отрогах Пиренеев случайно обнаружен зашифрованный манускрипт средневековых еретиков Лангедока, альбигойцев. Криптоаналитик ФСБ Вадим Снегирёв получает задание расшифровать его. В Москву из Франции приезжает специалист по средневековым ересям Ольга Юрьевская, правнучка морганатической супруги царя Александра II. Внезапно находится ещё одно лицо, заинтересованное в расшифровке рукописи, которое оказывается дьяволом, точнее, его земным воплощением, аватаром. Пользуясь своими сверхъестественными способностями, дьявол легко переносит Вадима и Ольгу зрителями в давно прошедшие века.
При расшифровке оказывается, что во время разграбления Византии крестоносцы похитили главную святыню альбигойцев – Евангелие от Иоанна, написанное собственноручно апостолом. Молодой константинопольский целитель Павел отправляется в Лангедок, охваченный Альбигойскими войнами, чтобы найти и вернуть святую книгу.
Сверкают рыцарские мечи, рушатся замки, горят на кострах еретики, короли и папы решают судьбы Франции.
Удастся ли Павлу найти Евангелие? Что будет с ним и с его друзьями и врагами? О чем пели трубадуры в XIII веке? Об этом и многом другом читатель узнает, прочитав эту книгу.

Последний Совершенный Лангедока — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Последний Совершенный Лангедока», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Вы – господин де Контр.

– Правильно. Вот и не забывай. Госпожа, Павел, пока тут наводят порядок, прошу в мой шатёр.

В господской части лагеря порядка было побольше, по крайней мере, бесцельно бродящих солдат, девок и прочего подозрительного люда не было. Шатры стояли в относительном порядке и размещались неправильными концентрическими окружностями вокруг трёх самых больших, богато украшенных шатров. Над ними трещали разноцветные вымпелы, на копьях, воткнутых у входа, покачивались шлемы, у коновязей стояли дестриеры, которых охраняли юноши в гербовых сюрко и шапочках с перьями.

Шатёр де Контра был разбит приблизительно в середине лагеря.

– Прошу! – сказал он, откидывая полог.

Я пропустил вперёд Альду, пригнувшись, вошёл и огляделся. Шатёр был разделён на две части пологом, наверное, в дальней было ложе рыцаря. А перед нами стоял складной стол и несколько стульев. На кольях шатра висело оружие и кольчуга, от которой отчётливо пахло железом и маслом. В шатре было душно, поэтому Гильом откинул полог. В дверном проёме возникла физиономия не то слуги, не то оруженосца.

– Где тебя дьявол носит? – с угрозой спросил Гильом. – У меня гости! Вина и закусок!

Слуга исчез.

Мы расселись за столом и замолчали, глядя друг на друга. Наконец, Гильом вздохнул и сказал:

– Скажи-ка мне, Павел Иатрос, каким ветром тебя занесло в лагерь крестоносцев?

– Я ехал в Тулузу…

– И угодил к отрогам Пиренеев? Не пойдёт, придумай что-нибудь получше. Ты хоть представляешь, где мы, а где Тулуза?

– Нет, – честно ответил я. – Откуда? В Лангедоке я вообще не видел ни одной карты. Из Массилии я морем добрался до Нарбо, а там купил осла и стал искать римскую дорогу в Тулузу, но заблудился. По дороге я на своё несчастье встретил Юка де Сент Сирка, который был в плену у рутьеров, и освободил его…

– Ты? Освободил? Как? Подсыпал им в похлёбку слабительного, и они изошли на дерьмо? Прости, госпожа, за солдатский язык…

– Почти. Подсыпал им в костёр сонной травы, они и заснули.

– Надо же… – удивился Гильом, – а потом?

– Потом мы были в замке Фуа.

– Значит, трубадур не врёт? – прищурился крестоносец.

– В этой части нет.

– А в какой врёт?

– Во всех остальных.

– Откуда ты знаешь?

– А он всегда врёт.

– Ладно, оставим трубадура. Что было потом?

– По дороге я познакомился с Альдой, и она решила отправиться со мной…

– Вот, кстати, – опять перебил меня Гильом. – Никому больше не говори, что она сирота из бедной семьи и твоя ученица, придумайте что-нибудь другое. Мне можно, ибо я твой друг и не выдам тебя, но больше – никому.

– Почему? – удивилась Альда.

– Ты правда не понимаешь, госпожа? – снова вздохнул Гильом. – Да потому что ты не похожа на простолюдинку. Породу невозможно скрыть. Посмотри на свои руки, посмотри, как ты носишь платье, послушай, как ты говоришь. И потом… – Гильом помедлил, – никакая ты не ученица Павла, то есть, конечно, и ученица тоже, но я уже немолод, и вижу, как вы глядите друг на друга. Понимаешь?

Альда кивнула и покраснела.

– Счастлив тот, кому Господь пошлёт милость найти свою любимую. То, что происходит в вашем алькове – не моё дело, но если аббат узнает, что вы любите друг друга, быть беде. Он вас разлучит и будет шантажировать, угрожая одному пытками и казнью другого.

– Аббат? – переспросил я.

– Он самый. Арно Амори, папский легат, аббат монастыря Сито, [140] Сито – аббатство во Франции, родина ордена цистерцианцев, по которому он получил своё название. он-то и командует походом, и его ты видел в трапезной.

– А кто второй?

– Второй – Симон де Монфор.

– Де Монфор… Где-то ведь я слышал его имя?

– Конечно, слышал, от меня, – в очередной раз вздохнул Гильом, – я же сражался в Константинополе в его отряде.

Наш разговор прервал слуга, который начал неуклюже расставлять на столе кубки. Затем он притащил запечатанный кувшин с вином, хлеб и мясо.

Крестоносец ловко обколол залитое горлышко, покатав его об угол стола, выдернул пробку, разлил вино и тут же отхлебнул из своего кубка.

– Кажется, не кислое, – удовлетворённо сказал он, – только тёплое. Льда в лагере не достать.

Вино и вправду оказалось хорошим – густым, ароматным, правда, слишком сладким на мой вкус. Но французы, видимо, любили как раз такое.

– Ты всё время вздыхаешь, – заметил я. – Ты здоров? Лихорадка не возвращалась?

– Благодарение Господу, здоров, – ответил рыцарь, – тут дело в другом.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Последний Совершенный Лангедока»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Последний Совершенный Лангедока» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Последний Совершенный Лангедока»

Обсуждение, отзывы о книге «Последний Совершенный Лангедока» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x