С. 412. «кількість жертв наближається до двохсот…»: Boswell and Thompson, 87; Franke, 109.
С. 412. «Чиказькі детективи…»: обшук «замку» Голмса активно висвітлювався в газетах країни. Див. Philadelphia Public Ledger, 22, 25, 26, 27, 29, 30 липня 1895 р.; Chicago Tribune 17, 21, 23, 25, 27, 28, 29 липня, 18 серпня 1895 р.; «New York Times, 25, 26, 29, 31 липня 1895 р.
С. 413. «Чи не бачили ви…»: Chicago Tribune, 26 липня 1895 р.
С. 414. «Одна зі статей у “Tribune” із кричущим заголовком…»: Chicago Tribune, 20 липня 1895 р.
С. 414. «І все марно»: Geyer, 283.
С. 414. «Маю зізнатися, повернувся…»: Ibid., 283—84.
С. 415. «Таємниця видавалася…»: Ibid., 284.
С. 415. «Лігво “Голмса” згоріло!..»: Chicago Tribune, 19 серпня 1895 р.
С. 415. «До понеділка…»: Geyer, 285.
С. 415. «У мене не було того будинку для оренди…»: Ibid., 286.
С. 416. «Уся ця марудна праця…»: Ibid., 287.
С. 416. «не вважає, що газ безпечний…»: Ibid., 301.
С. 416. «велику грудку обгорілої маси…»: Ibid., 297.
С. 417. «то був найбільший скарб Говарда…»: Ibid., 300.
Умисне лиходійство
С. 417. «12 вересня 1895 року…»: новини про звинувачення від присяжних Філадельфії, Індіанаполіса й Торонто див. Philadelphia Public Ledger, 13 вересня 1895 р.
С. 417. «І на завершення скажу…»: Mudgett, 255–256.
С. 418. «Як принизливо думати…»: цит. у Literary Digest, vol. 11, no. 15 (1896) 429.
С. 418. «Ота “принизливість” цього факту для Чикаго…»: Ibid.
С. 418. «Одним із найхимерніших…»: Chicago Tribune, 30 липня 1895 р.
С. 418. «Він — геній зла…»: Schechter, 228.
Епілог. Остання межа
Ярмарок
С. 421. «Батько Волта Діснея…»: Mosley, 25–26; Schickel, 46.
С. 421. «Виставку відвідав письменник Л. Френк Баум…»: Adams, 115; Updike, 84–85.
С. 421. «Японський храм…»: Miller, 549.
С. 421. «Виставка надихнула…»: Jahn, 22.
С. 422. «Навіть у Меморіалі Лінкольна…»: Успіх виставки підняв престиж Бьорнема і допоміг йому потрапити до федеральної комісії, відповідальної за будівництво меморіалу. Тоді він дав волю своїй любові до класичних стилів. Див. с. 440 і відповідну примітку. Також див. Hines, 154—57.
С. 422. «вивела наш народ із хащ буденності…»: Moore, McKim, 245.
С. 422. «можливості суспільної краси…»: Hines, 120.
С. 422. «Вільям Стед одразу відчув…»: Whyte, 53.
С. 423. «Вони просили Бьорнема…»: Hines, 140, 180—83, 188—89, 190 — 91. Див. також Burnham and Bennett, Plan; Burnham and Bennett, Report; McCarthy, “Chicago Businessmen.”
С. 423. «Допомагаючи створити новий план…»: Hines, 148—49.
С. 423. «Просили в Деніела Бьорнема допомоги…»: Hines, 347.
С. 424. «Коли б я вам сказав…»: Crook, 112. Чудова, але сухувата оповідь про падіння Саллівена після Всесвітнього ярмарку — див. усю книжку Кука: сухість викладу пояснюється тим, що це — докторська дисертація.
С. 424. «Завітав Луїс Саллівен…»: Hines, 232.
С. 425. «Деніелу Х. Бьорнемові…»: Ibid.
С. 425. «зараза»: Sullivan, Louis, 321, 324.
С. 425. «вірус»: Ibid., 324
С. 425.. «прогресуючий церебральний менінгіт»: Ibid.
С. 425. «Ось так Архітектура померла…»: Ibid., 325.
С. 426. «і Гарвардський, і Єльський університети…»: Hines, 125.
С. 426. «Йому потрібно знати…»: Ibid., 254, 263.
С. 426. «Те, що було зроблено…»: Daniel Burnham, “Biography of Daniel Hudson Burnham of Chicago”, Moore Papers, Speech, Article and Book File, Burnham 1921, Proofs and Biographical Sketches.
С. 426–427. «Багато хто ставив питання…»: Ellsworth to Moore, February 8, 1918, Moore Papers, Speech, Article and Book File, Burnham Correspondence, 1848–1927, Box 13, File 2.
С. 427. «У 1901 році Бьорнем збудував…»: Hines, 288.
С. 427. «Із тих двадцяти семи будинків…»: Lowe, 122.
С. 427. «До наших часів…»: Hines, 351.
С. 428. «Я вважав, що виставка…»: лист Бьорнема до Марґарет від 7 квітня 1894 р., Burnham Archives, Family Correspondence, Box 25, File 5.
С. 428. «Коли б я мав на це час…»: Edward H. Bennett, “Opening of New Room for the Burnham Library of Architecture”, 8 жовтня 1929, Burnham Archives, Box 76.
С. 428–429. «Ви побачите його гарним…»: Undated biography, Burnham Archives, Box 28, File 2.
Відпуст
С. 429. «Сьогодні вперше для мене стало очевидним…»: Olmsted, 10 травня 1895, довіряти пам’яті вже не випадає.
С. 429. «Того літа…»: Stevenson, 424.
С. 429. «найгірший тиждень»: Rybczynski, Clearing, 407.
С. 429. «Ти навіть не уявляєш…»: Ibid.
С. 429. «Бив свого коня»: Roper, 474.
С. 430. «Вони не дотрималися мого плану…»: Ibid.
С. 430. «Дружина Мері…»: Rybczynski, Clearing, 411.
С. 430. «Восени 1896 року…»: Anderson, 75.
С. 430. «17 листопада 1896 року…»: Ibid., 75.
С. 431. «Місіс Ферріс було відмовлено…»: Ibid., 77.
С. 431. «не розрахував свої сили…»: Ibid., 75.
С. 431. «1903 року чиказька компанія…»: Детально про подальшу долю оглядового колеса Ферріса див. Anderson, 77–81.
С. 431. «Зрозуміло було лише одне…»: Bloom, 143.
С. 432. «Виставка принесла Буффало Біллу…»: Carter, 376; Monaghan, 422.
С. 432. «Помер він у Денвері…»: Monaghan, 423.
С. 432. «Я пішов до Джексон-парку…»: Lingeman, 114.
С. 433. «Для мене настільки багато означає…»: Hines, 266—67.
С. 434. «Нікого не слід засуджувати на смерть…»: лист Прендерґаста до Альфреда Трюда (датований 21 лютого 1893 р., але дата, вочевидь, неправильна: лист написаний вже тоді, коли його засудили; зворотна адреса — в’язниця округу Кука), Trude Papers.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу