Федерико Андахази - Конкістадор

Здесь есть возможность читать онлайн «Федерико Андахази - Конкістадор» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Харків, Год выпуска: 2014, ISBN: 2014, Издательство: Фоліо, Жанр: Историческая проза, на украинском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Конкістадор: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Конкістадор»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Федеріко Андахазі (нар. 1963 р.), відомий аргентинський письменник, народився у сім’ї угорського поета і психолога Бела Андахазі. Закінчив психологічний факультет університету Буенос-Айреса, але присвятив себе літературі. Ф. Андахазі зажив слави після публікації у 1995 році свого скандального еротичного роману «Анатом» (вийшов українською у видавництві «Фоліо» 2014 року), який одразу став бестселером і був перекладений майже всіма мовами світу. «Конкістадор» (2006) — захоплююча розповідь про карколомні пригоди індіанця, який, випередивши Колумба, здійснив кругосвітню подорож і відкрив… Європу. Та чи завжди сміливість та чесність винагороджуються?.. На жаль, ні. Адже людська підступність не має меж…

Конкістадор — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Конкістадор», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Колумб, Христофор Колумб, — прошепотів йому на вухо один із царедворців.

І перш ніж Кетца покинув палац, він уже знав, що щойно у цих покоях почалося таємне змагання за панування над світом. Жоден з двох капітанів не мав наміру поступатися іншому ані клаптем моря чи суходолу.

14

Каравела Кетцалькоатля

Кетца разом зі своїм нечисленним військом, яке поповнилось Кейко, знову сідали на корабель. Касик Уельви дотримав слова: він попросив королеву надати заморським гостям корабель, який у' змозі вмістити все, що Кетца обміняв на мореплавні карти: кілька кобил та жеребців, різноманітні типи карет та возів, колеса різноманітного діаметра та з різного матеріалу, засушені плоди, насіння і — мабуть, найнебезпечніше прохання — чимало зразків вогнепальної зброї. Відколи його вітали салютом з вогнепальної зброї, Кетца усвідомив небезпеку, яку несуть гармати та аркебузи. Обсидіанові мечі мешиків, їхні луки та стріли, списи та вправність у бою на кулаках — усе це було ніщо порівняно зі зброєю, яка здатна випускати залізні ядра з такою швидкістю та силою, що вони просто-таки розчинялися у повітрі. З іншого боку, громові спалахи вогню та диму можуть залякати військо, чиї методи залякування не йдуть далі, ніж бойове розфарбування та вигуки гуртом. Завдяки Кейко тепер він знав, що не має дивуватися цим чудернацьким спалахам, оскільки порох — речовину, що створювала вибух, — винайшов той самий народ, до якого буцімто належав Кетца, — мешканці Катаю. Ось чому, коли Кетца попросив наділити йому пороху та ядер, іспанці гадали, що він хоче поповнити бойовий запас, аби захищатися під час небезпечної подорожі на Схід, чи про чудасії колекціонера. Вантаж на невеличкій каравелі, якою наділили Кетцу, мав стати насінням, яке, виросши на мешикському ґрунті, дасть життя новій цивілізації. Ця цивілізація виросте з поєднання знань «мудрих людей» із цього й з того боку океану.

Команду доведеться поділити на дві частини: половина залишиться на великому мешикському кораблі, а решта попливуть на маленькій іспанській галері. Першими командуватиме Маоні, а другими — Кетца. Нечисленну команду мешиків проводжали в порту Уельви з величезною шаною: іспанці називали молодого капітана не інакше як адмірал Сесар. Кетца швидко опанував кермування своїм новим судном: воно не було ані таким швидким, ані таким стійким, як його власне творіння, але мало більше зручностей: адже варто було подумати про Кейко! Штурвал був незвичною річчю для мореплавця, але Кетца швидко його опанував.

Щойно берег щез з очей, Кетца зупинив свою флотилію. Він міркував, у який бік тепер плисти. Рішення слід було ухвалити холоднокровно, але швидко. Після зустрічі з мореплавцем королеви Кетца остаточно впевнився, що візит європейців до Теночтитлана — лише питання часу. Відчайдушно шукаючи шлях на Далекий Схід, вони через необхідність наскочать ще й на новий континент. А ці землі не менш багаті, якщо навіть не багатші, за Далекий Схід. Мідь, срібло, золото, прянощі й решта скарбів дожидають тубільців по той бік океану. Коні, вогнепальна зброя і вози прислужаться, щоб стрімко заволодіти всією Долиною й землями за її межами теж, повсюди пануватиме смерть та руйнування, палатимуть вогнища на славу Царя Христа, і мешиків спіткає доля мусульман та юдеїв. Навіщо купувати на Сході те, що можна дістати на Заході, ніби струшуючи плоди з дерева? Тлатоані треба негайно повідомити про все, що Кетца бачив у Новому Світі. Треба терміново дістати нову зброю, кораблі, вози, виростити поголів’я коней, щоб висадитися на узбережжя тубільців раніше, ніж вони висадяться на їхньому! Мешики мали повстати проти падіння п’ятого сонця на власні голови і створити нову цивілізацію Кетцалькоатля, перш ніж їх, беззбройних, спостигне апокаліпсис.

Капітан мешиків дійсно був на роздоріжжі: з одного боку, слід було терміново повертатися у Теночтитлан, а з іншого — з’явилася нагода далі просуватися Новим Світом, познайомитися з новими народами, налагодити союзи чи поглянути у вічі ймовірним супротивникам. Повертатися, перетнувши Схід, було набагато довше, а може, й небезпечніше, ніж шлях, який вони вже подолали. Може, різниця у кілька днів стане життєво важливою і дасть можливість випередити адмірала королеви у досягненні мети. Утім, Кетца сумнівався, що мусить відмовитися від своєї мрії обійти всю земну кулю. Існувала ще одна, надзвичайно вагома причина, яка підштовхувала його рухатися назустріч сонцю: бажання дістатися прабатьківщини мешиків, землі, де були корені його народу. І раптом із заходу сонця налетів потужний порив вітру. Цей вітер був наче подих співвітчизників Кетци, які заохочували його плисти далі— туди, куди не потрапляв ще жоден мешик, — до земель Ацтлану.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Конкістадор»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Конкістадор» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Федерико Андахази - Танцующий с тенью
Федерико Андахази
Федерико Андахази - Милосердные
Федерико Андахази
Федерико Андахази - Фламандский секрет
Федерико Андахази
Федерико Андахази - Анатом
Федерико Андахази
Федерико Моччиа - Прости, но я люблю тебя
Федерико Моччиа
Федерико Аксат - Последний шанс
Федерико Аксат
Федерико Андахази - Дела святые
Федерико Андахази
Федерико Андахази - Город еретиков
Федерико Андахази
Варя Каткова - Федерико
Варя Каткова
Федерико Моччиа - Тысяча ночей без тебя
Федерико Моччиа
Отзывы о книге «Конкістадор»

Обсуждение, отзывы о книге «Конкістадор» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x