Эмилио Сальгари - Капитан Темпеста. Дамасский Лев. Дочери фараонов

Здесь есть возможность читать онлайн «Эмилио Сальгари - Капитан Темпеста. Дамасский Лев. Дочери фараонов» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Санкт-Петербург, Год выпуска: 2017, ISBN: 2017, Издательство: Азбука-Аттикус, Жанр: Историческая проза, Исторические приключения, Морские приключения, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Капитан Темпеста. Дамасский Лев. Дочери фараонов: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Капитан Темпеста. Дамасский Лев. Дочери фараонов»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Эмилио Сальгари (1862–1911) – один из мастеров приключенческого жанра, «итальянский Жюль Верн», его романами зачитываются миллионы людей во всем мире. Сальгари почти не покидал родной Италии, однако герои его книг путешествуют и сражаются на всех морях и континентах, во все времена – от Античности до современности. В настоящее издание вошла дилогия «Капитан Темпеста» и «Дамасский Лев», главная героиня которой, отважная герцогиня д’Эболи, под именем Капитана Темпесты сражается на Кипре и Крите в затяжной войне Венецианской республики против Османской империи во второй половине XVI века. Также в издание вошел известный роман «Дочери фараонов», рассказывающий о борьбе за трон Древнего Египта законного наследника против узурпатора, коварством и предательством захватившего власть.
Два романа («Капитан Темпеста» и «Дочери фараонов») выходили на русском лишь в сокращенном виде, поэтому для нашего издания они были переведены заново. Роман «Дамасский Лев» выходит на русском языке впервые.

Капитан Темпеста. Дамасский Лев. Дочери фараонов — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Капитан Темпеста. Дамасский Лев. Дочери фараонов», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Он поднял с пола урей, сорванный с головы Пепи, и возложил его на лоб Миринри. А юноша, стоя на коленях перед телом Нефер, с трудом сдерживал рыдания.

– Народ мой! – крикнул Тети. – Вот моя последняя воля! Пусть мой брат будет помилован и отправлен в изгнание в верховья Нила: он все-таки отец той девушки, которую любит мой сын. А ты, Миринри, не забывай Ату. Хотя ему и отрубили руки, это не помешает ему стать отличным советником. А теперь прощайте. Я ухожу слушать вопли Херхора перед саркофагом моей дочери.

Он взял на руки все еще истекающую кровью Нефер и пошел к выходу из тронного зала, а вслед ему гремел крик толпы:

– Да здравствует Миринри, царь Египта!

1 В арабском языке зарами вообще называют кости Примеч перев 2 - фото 65

1

В арабском языке зарами вообще называют кости. (Примеч. перев.)

2

Кулеврины – тип длинноствольных огнестрельных орудий. В XVI в. кулевринами называли легкие длинноствольные дальнобойные пушки. (Примеч. перев.)

3

Мушкетон – короткоствольный мушкет с раструбом на конце ствола. (Примеч. перев.)

4

В те времена у азиатских народов – арабов, турок, персов – было в обычае украшать одежду кистями. Даже сбруя боевых коней нередко насчитывала большое количество кисточек. (Примеч. перев.)

5

Миримба – южноафриканский музыкальный инструмент. (Примеч. перев.)

6

Мушкет и аркебуза с фитильным замком – одно и то же. (Примеч. перев.)

7

Турецко-арабское название кинжала.

8

Треугольные паруса, крепившиеся к рее. Использовались на Средиземном море начиная со Средневековья. (Примеч. ред.)

9

Негропонте – принятое в Италии того времени название греческой Эвбеи; Кандия – ныне Ираклион, но Кандией называли и сам остров Крит.

10

Эфенди – господин.

11

Кадинадык — обращение, равное мадемуазель, девица .

12

Паноплия – щит с развешенным на нем оружием. В замках аристократов паноплии выполняли роль декора. (Примеч. перев.)

13

Константин XI правил до 1453 г. и звался Драгаш, по фамилии матери. (Примеч. перев.)

14

Нуки-какусти – орудие борьбы, похожее на кастет.

15

Межпалубное пространство внутри корпуса грузового судна.

16

Табиб – врач, лекарь.

17

Офицер в чине армейского капитана обычно выполнял обязанности коменданта крепости. (Примеч. перев.)

18

Приспособление для жестокой пытки, описание которой следует далее по тексту.

19

Морея – средневековое название полуострова Пелопоннес. (Примеч. перев.)

20

Ныне город Ханья на Крите. (Примеч. перев.)

21

Кандия – старое название Ираклиона, города на северном побережье Крита. (Примеч. перев.)

22

Восточный курительный прибор, сходный с кальяном.

23

Отранто – город на самом «каблуке» Италии, на побережье, обращенном к Албании. (Примеч. перев.)

24

Вашварский мирный договор был подписан между Габсбургской монархией и Османской империей 10 августа 1664 г. (Примеч. перев.)

25

Умилосердись (лат.) , 50-й псалом, который начинается словами: «Помилуй мя, Боже!»

26

Патрос – город на северном побережье Пелопоннеса. (Примеч. перев.)

27

Квинтал – мера веса, равная примерно 100 фунтам. (Примеч. перев.)

28

В морском сражении при Лепанто (1571) турецкий флот потерпел сокрушительное поражение от флота Священной лиги. (Примеч. перев.)

29

Простите, господин (тур.) .

30

Каймакан – в Турции наместник паши. (Примеч. перев.)

31

Карагёз – паяц, Петрушка.

32

Стаксель – косой парус треугольной формы; фор-стеньга-стаксель – снасть, с помощью которой поднимается парус.

33

Полугалера (скампавея) – галера малого размера. (Примеч. перев.)

34

Гребцов на галерах заставляли во время движения закусывать каучуковые жгуты или затыкать себе рты кусками пробки, чтобы они не могли переговариваться или кричать. (Примеч. перев.)

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Капитан Темпеста. Дамасский Лев. Дочери фараонов»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Капитан Темпеста. Дамасский Лев. Дочери фараонов» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Эмилио Сальгари - В дебрях Борнео
Эмилио Сальгари
Эмилио Сальгари - В дебрях Атласа
Эмилио Сальгари
Эмилио Сальгари - Страна чудес
Эмилио Сальгари
Эмилио Сальгари - Сокровище Голубых гор
Эмилио Сальгари
Эмилио Сальгари - Трон фараона
Эмилио Сальгари
Эмилио Сальгари - Пираты Малайзии
Эмилио Сальгари
Эмилио Сальгари - Капитан Темпеста
Эмилио Сальгари
Эмилио Сальгари - Последние флибустьеры
Эмилио Сальгари
Отзывы о книге «Капитан Темпеста. Дамасский Лев. Дочери фараонов»

Обсуждение, отзывы о книге «Капитан Темпеста. Дамасский Лев. Дочери фараонов» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x