Фаддей Булгарин - Димитрий Самозванец [litres]

Здесь есть возможность читать онлайн «Фаддей Булгарин - Димитрий Самозванец [litres]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2014, ISBN: 2014, Издательство: Комсомольская правда, Директ-Медиа, Жанр: Историческая проза, Русская классическая проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Димитрий Самозванец [litres]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Димитрий Самозванец [litres]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Герой романа «Димитрий Самозванец», выходец из низов российского общества, объявил себя чудом спасшимся царевичем Дмитрием, последним сыном Ивана Грозного и наследником престола. Ему удалось привлечь на свою сторону высшее общество Польши, собрать войско, двинуться с ним на Москву и воссесть на российском престоле, хитрыми увещеваниями смутив умы русских людей, уставших от правления Бориса Годунова. Но насколько высок был его взлет, настолько низким оказалось и падение.
Одним из приближенных Лжедимитрия был дальний предок русского писателя Фаддея Булгарина (настоящее имя — Ян Тадеуш Кшиштоф Булгарин), создавшего этот увлекательный роман.

Димитрий Самозванец [litres] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Димитрий Самозванец [litres]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Воспор — Босфор.

Анатолия — провинция на западе Малой Азии.

169

Петарда — взрывное пороховное устройство.

170

Обычай запорожцев. См. современных польских писателей.

171

Боплан и «Collectanea» О. Сенковского.

172

Перевод эпиграфа к части III: «Пришелец, который есть у тебя, поднимается над тобой выше, выше, ты же опустишься ниже, ниже». — Ссылка Булгарина ошибочна, в указанной им главе «Второзакония» (одной из книг Библии) этих слов нет.

173

Лев Данилович (ум. в 1301) — галицко-волынский князь, основавший, по преданию, Львов и перенесший туда в 1272 году столицу своего княжества.

174

Иезуиты называются не монахами, но просто патерами (отцами), членами общества Иисуса Христа: Societas Jesus. Общество сие, духовно-педагогико-политическое, имеет явную цель: распространение римско-католической веры и утверждение власти папской. Они называют себя воинами папы. Иерархия иезуитов соответствует светским школьным званиям и в некотором отношении званиям политическим. Глава общества, имеющий свое пребывание в Риме, носит звание генерала. К нему относятся иезуиты со всех концов мира. Когда в России была учреждена особая митрополия для католиков, то иезуиты имели своего генерала в Петербурге. Место жительства иезуитов называется коллегиумом, а не монастырем. Старший, или настоятель, называется ректор, помощник его — декан, под ним — префект школ. Начальники малых коллегиумов называются супериоры, или старшие.

175

Рефекториум — зала трапезы.

Aula (авла) — зала публичных испытаний в науках и публичных заседаниях.

176

У иезуитов профессоры и учители назывались именем той науки, которую преподавали. Например: патер грамматика, патер красноречие, патер математика и т. п.

177

Сутана — род сюртука или полукафтанья, застегнутого сверху донизу пуговицами, c разрезными и также застегивающимися рукавами.

178

…часы гарлемские и амстердамские… — т. е. изготовленные в голландских городах Гарлеме и Амстердаме, славившихся часовых дел мастерами.

179

Лютер Мартин (1483–1546), Кальвин Жан (1509–1564), Цвингли Ульрнх (1484–1531) — идеологи и деятели Реформации, религиозно-общественного движения, направленного против католической церкви как оплота феодализма и приведшего к возникновению Протестантизма — одного из основных ответвлений христианства.

180

Чермная Россия, или Червонная Русь — название Галиции, бытовавшее в Польше XVI–XVII вв.

181

Иов — библейский патриарх; приведенная в тексте романа цитата — из «Книги Иова», входящей в состав Ветхого завета.

182

Index — каталог запрещенных папою книг. Каждая книга, где не признается устав католической веры, запрещена.

183

Гутенберг Иоганн (ок. 1399–1468) — немецкий мастер, с именем которого связывают появление и распространение книгопечатания в Европе.

184

Филистимляне — в Библии — народ, воевавший с иудеями.

185

Ночь святого Варфоломея — так называемая Варфоломеевская ночь (на 24 августа 1572 года), когда произошло массовое избиение протестантов католиками в Париже.

186

Святая Германдад (испанск. Santa Hermandad) — «Святое Братство» — полицейский орган инквизиции.

187

Гугеноты — название, применявшееся французскими католиками к протестантам.

188

Давид — в Библии — иудейский пастух, убивший великана-филистимлянина Голиафа и ставший впоследствии царем.

189

См. «Историю Государства Российского» Карамзина, т. XI, с. 150. Это подлинные слова Лжедимитрия.

190

См. «Историю Государства Российского» Карамзина, т. XI;«Dzieje panowania Zygmvmta III» Немцевича; «Gesta Vladislai IV» Вассенберга; «Estât de l'Empire de Russie et Grande Duchê de Moscovie etc.» Маржерета и всех современных писателей: Бера, Петрея и других, писавших о Лжедимитрии.

191

Сигизмунд III, человек холодный, тщеславный, суесвят, был чрезвычайно молчалив. Его не любили в Польше и в насмешку называли немым шведом. Прозвание сие дал ему канцлер Замойский — см. «Dzieje panowania Zygmunta III» Немцевича.

192

Гайдук — выездной лакей высокого роста в венгерской, гусарской или казачьей одежде.

193

«История Государства Российского», т. X, с. 129.

194

Жупан — суконный полукафтан с откладным воротником, застегивающийся на пуговицы.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Димитрий Самозванец [litres]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Димитрий Самозванец [litres]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Димитрий Самозванец [litres]»

Обсуждение, отзывы о книге «Димитрий Самозванец [litres]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x