Бессер — немецкое besser — лучше.
Английское write down — записать.
Sa Maieste — его величество.
Укрепление в долине Субаши называлось Головинским.
Долина Псезуапсе — место расположения форта «Лазарев» — нынешнее Лазаревское.
Фейерверкер — в царской армии унтер-офицер в артиллерии.
Джигеты — одно из черкесских племен
Ну? Что вам сказали начальники души и тела?
Газават — священная война.
Цемес — нынешний Новороссийск.
Аманат — заложник.
Куржум — карманы, которые надеваются на седло.
Сефер-бей — турок, один из агентов Порты, — бывший офицер, воспитанный в Российском кадетском корпусе, изменивший России.
Аминь и троица.
Осенние потоки падающих звезд называются леонидами.
Пароходом первоначально называли паровоз.
Дебаркадер — старинное название перрона.
Мужские измятые шляпы в XIX веке в Польше — знак траура.
Средневековые дома — Под львом, Под лебедем, Под негром, с соответственными украшениями.
Право первой ночи. (лат.)
Братанек — племянник, сын брата (польск.).
Своего рода (лат.)
Кунтуш — верхняя мужская одежда в виде кафтана с очень длинными прорезными рукавами.
Гайдук — лакей в специальной старинной одежде, с косой, пейсами и длинными усами.
Скороход — пеший посыльный.
Стрый — дядя, брат отца.
Сейм, сеймики — сословно-представительные учреждения.
Нунций — представитель римского папы при правительстве какого-нибудь государства.
Став — пруд
Кашкетка - шапка
Аппликационная школа — школа военных специалистов.
Забранными землями поляки и русские в 19 веке называли Волынь, Подолию и Украину.
Руки вверх!(польск.).
Будьте покойны! Мы съедим его сами!(франц.)
Дом благочинности - дом благотворительности
Сармат — при Николае I так называли революционеров.
Сатовка — черкесский базар.
Фашина — связка прутьев, хвороста, камыша для укрепления насыпей, плотин, дорог и т. д.
В то время, как уста мои клялись, сердце хранило молчание.(франц.).
Хабль — один из мелких притоков Кубани.
Газыри — металлические или деревянные гнезда для патронов, нашитые рядами на черкеску, на груди.
Фальконет — старинная мелкокалиберная пушка.
Казенная часть — часть огнестрельного орудия, с которой его заряжают.
Александровское укрепление — нынешняя Кабардинка.
Тендер — одномачтовое парусное судно.
Я уверен, возвратится (франц.).
Благородный поляк, равный всем прочим.(лат.)
Навагинское укрепление в те годы находилось в нынешнем курорте Сочи.
Данзас К. К. — один из секундантов А. С. Пушкина.
Адам Чарторижский — некоронованный польский король, эмигрировавший в Париж.
Баранчук — мальчик.
Ах! Я хочу посмотреть на этих каналий! (франц.).
Держись, польский изгнанник! (польск.).
Здесь был Гоньковский (польск.).