Уинстон Грэхем - Демельза [litres]

Здесь есть возможность читать онлайн «Уинстон Грэхем - Демельза [litres]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 215, ISBN: 215, Издательство: Литагент Аттикус, Жанр: Историческая проза, Исторические приключения, Прочие приключения, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Демельза [litres]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Демельза [litres]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Девочка, которую Росс Полдарк спас однажды на ярмарке от шайки разъяренных подростков, выросла и вышла за него замуж. Но трудные, богатые непростыми событиями годы стали для их брака и любви суровым испытанием на прочность. В то время как Росс борется за права общины, Демельза примеряет на себя образ жизни джентри, мелкопоместного дворянства, к которому принадлежит ее муж, – и ее неосторожные поступки приводят к трагедии.
По мотивам романов о Полдарках в 1975–1976 годах Британской вещательной корпорацией BBC был снят знаменитый телесериал. Новая экранизация, англо-американского производства, начата в 2015 году. В главных ролях Эйдан Тернер («Хоббит», «Скрижали судьбы», «Клиника») и Элеанор Томлинсон («Пуаро», «Джек – покоритель великанов», «Алиса в Стране Чудес»).
Впервые на русском!

Демельза [litres] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Демельза [litres]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

«Я не заплачу, – мысленно повторяла себе Демельза. – Я не заплачу. Я не заплачу».

– Словом, они все мне отвратительны, – заключил Росс, не желая превращать их разговор в обмен колкостями. – Все эти люди глупы. Только посмотри на их жирные животы, подагрические носы, обвислые подбородки и мешки под глазами. Разряженные, раскрашенные, обожравшиеся, перепившиеся. Не понимаю, какое удовольствие ты находишь в их обществе? Свифт очень точно их всех описывает. Если эти люди – мое сословие, то я стыжусь, что принадлежу к нему!

Они разошлись, а когда сошлись снова, Демельза неожиданно дала Россу отпор:

– Если ты считаешь, что в твоем сословии все сплошь глупцы, обжоры и уроды, то знай: ты ошибаешься, как любой взявшийся судить других! Да, Джиму не повезло, и он умер. Но похоже, ты решил, что раз они с Джинни хорошие, добрые люди, то и все бедняки такие же хорошие и добрые, как они. Тут ты очень сильно заблуждаешься, уж поверь мне. Я жила с ними и знаю о них побольше твоего! Плохих и хороших людей хватает в каждом сословии. Ты не исправишь мир к лучшему, если будешь огульно обвинять всех дворян в смерти Джима…

– Но они действительно виновны. Из-за их эгоизма и лени…

– Ты хочешь исправить мир к лучшему, а сам бросил меня одну на моем первом балу и весь вечер только и делаешь, что пьешь бренди и спускаешь деньги в карты. А потом, когда вечер в самом разгаре, вдруг появляешься в зале и начинаешь грубить тем, кто пытается за мной ухаживать…

– Если будешь так себя вести, то я тебя на следующий бал вообще не пущу.

Демельза выдержала взгляд Росса:

– А если ты будешь так себя вести, то я и сама не пойду!

Они не сразу поняли, что остановились и теперь мешают другим танцующим.

Росс провел рукой по лицу:

– Демельза, мы с тобой оба слишком много выпили.

– Окажите любезность, отойдите в сторонку, – попросил кто-то у него за спиной.

– Я не хочу ссориться, – громко сказала Демельза. – Ты и сам знаешь, я не люблю ссор. Но не жди, что я буду горевать по Джиму, как ты. Я его почти не знала, я не ездила в Лонстон. Может, для тебя сегодняшний бал – обычное дело, но я в первый раз на таком празднике. Как бы я была счастлива, если бы ты мог разделить мои чувства.

– Чертов праздник, – выругался Росс. – Лучше бы мы сюда не приходили.

– Сэр, посторонитесь, пожалуйста, – раздраженно попросил очередной танцор. – Если желаете беседовать, делайте это в другом месте.

– Где желаю, там и беседую.

Росс угрожающе посмотрел на мужчину, тот сник и увлек свою партнершу в сторону.

– Хватит, Росс. Давай танцевать, – предложила Демельза. – Покажи мне. Сейчас шаг сюда, а теперь вот сюда. Я правильно все делаю? Я еще не очень хорошо умею танцевать гавот. Но танец мне нравится, он такой милый и живой. Не стой столбом, дорогой, жизнь продолжается. Давай будем танцевать, пока с нами не случилось ничего худого.

Глава одиннадцатая

Бал закончился, но вечер продолжался. В полночь все хором пели патриотические песни, и после исполнения «Боже, храни короля» те, кто был приглашен к Уорлеггану, покинули Зал приемов.

Но когда они добрались до Уорлегган-Хауса, никто и не подумал укладываться спать. Гостей ожидали еда и напитки: горячие пироги, пирожные и желе, взбитые сливки, фрукты, пунш и вино, чай и кофе.

Мужчины быстро расселись играть в вист, нарды и фараон. Сэнсон не отставал от Росса, пока тот не согласился сесть с ним за стол, где играли во французскую косынку.

Демельза с тревогой наблюдала за мужем. В Зале приемов все прошло гладко, Росс никого не побил и не оскорбил лорда-наместника, но он по-прежнему пребывал в своеобразном настроении.

Вечер выдался беспокойный. В самой атмосфере ощущалось что-то нездоровое.

Да, конечно, Демельзе здесь нравилось, но постоянные переживания несколько портили удовольствие.

Теперь количество гостей значительно уменьшилось, но она не осталась без кавалеров. Сэр Хью переступил через свою обиду, Джон Тренеглос сбежал от жены, да и Кэрратерс не сдавал позиции. Верити отправилась наверх, но, когда Росс оставил Демельзу без присмотра, ей не позволили уйти вслед за кузиной. Как она ни сопротивлялась, ее все-таки сопроводили к столу, где играли в фараон, нашли для нее стул, положили на колени небольшую сумму денег и принялись в оба уха объяснять правила игры и нашептывать советы. То, что Демельза не имела никакого опыта, во внимание не принималось – в фараон любой сможет сыграть, так ей сказали. Надо просто сделать ставку на одну из карт из своей колоды, а банкомет начнет раздавать карты из своей колоды направо и налево. Если ваша карта окажется слева – вы выиграли, если справа – то проиграли.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Демельза [litres]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Демельза [litres]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Демельза [litres]»

Обсуждение, отзывы о книге «Демельза [litres]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.