Бямбын Ринчен - Заря над степью

Здесь есть возможность читать онлайн «Бямбын Ринчен - Заря над степью» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 1972, Издательство: Прогресс, Жанр: Историческая проза, roman, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Заря над степью: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Заря над степью»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Действие этого многопланового романа охватывает период с конца XIX века и до сороковых годов нашего столетня, оно выходит за пределы дореволюционной Монголии и переносится то в Тибет, то в Китай, то в Россию.
В центре романа жизнь арата Ширчина, прошедшего долгий и трудный путь от сироты батрака до лучшего скотовода страны.

Заря над степью — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Заря над степью», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

На улицах столицы, на базаре толпы людей окружали аратов, приехавших из тех мест, откуда двигалась регулярная армия Сухэ-Батора. Их забрасывали вопросами.

— Большое войско движется. Наши монгольские цирики и русские красноармейцы дружны, как родные братья. Дисциплина в армии поразительная. Мы нигде не слыхали, чтобы они кого-нибудь обидели или хоть самую малость — пылинку из-под ногтя — взяли у кого-нибудь для себя. Вот какие это солдаты!

— Видели мы маньчжурских солдат. Видели и гаминов. Побывали под русскими белогвардейцами Барона, но таких солдат, как солдаты народной партии Сухэ-Батора и русские красноармейцы, видеть не доводилось. Вот что значит народная армия! — с восхищением говорили араты.

Первого числа последнего летнего месяца смешанный головной отряд монгольских и русских войск вступил в Ургу. Отряд занял все важнейшие учреждения города: телеграф, телефонную станцию, почтамт и радиостанцию, построенную гаминами за городом; монголы называли ее "Три мачты".

Дисциплинированность, выправка солдат, их добротное снаряжение вызывали восхищение у ургинцев. Старики говорили, что правительство, создавшее такую армию, не может быть плохим. Это поистине настоящая священная народная власть. Свершилось! Поднялась сила власти нашего народа, пришло ей время занять столицу своего государства.

Наслышавшиеся еще при гамнах фантастических россказней о зверствах красных и пережившие ужасы белогвардейщины, китайские купцы Девяти улиц Урги, Маймачена были поражены дисциплинированностью бойцов народной армии и красноармейцев. Богатые торговцы, желая застраховать себя от мародерства солдат, явились с подношениями к прибывшему с головным отрядом войск усатому коменданту столицы, назначенному народным правительством, и были крайне изумлены: комендант наотрез отказался принять их подношения, однако заверил купцов, что в городе будет сохраняться порядок и они могут быть спокойны. Одни верили ему, другие сомневались.

За купцами потянулись к коменданту и нойоны. Но сами, а через своих чиновников они приветствовали коменданта и заверяли в своей искренней радости по поводу благополучного прибытия первого отряда великой армии. Все просили только об одном: не притеснять народ и священнослужителей.

— Народу не следует бояться своей народной армии! И ламам нечего опасаться притеснений, если они сами не будут замышлять ничего дурного против народной власти.

Третьего числа последнего летнего месяца в Ургу вступили основные части монгольской народно-освободительной армии и Красной Армии. Весть о вступлении армии Сухэ-Батора молниеносно облетела столицу. Пешие и конные, женщины и мужчины, обгоняя друг друга, спешили навстречу войскам, подходившим с западной окраины города.

Толпы народа стояли стеной по обеим сторонам дороги. Здесь были и замужние женщины, в ярких дэлах, с причудливыми прическами, возвышающимися, как рога горного барана; и молодые девушки в самых разнообразных головных уборах — в торцогах со свисающей красной кистью, в бархатных шапках с высокой остроконечной тульей, с цветными лентами. Тут были и старые и малые, бродячие музыканты и певцы, нищие и носильщики, ламы в желтых и красных дэлах, китайские купцы в черных халатах, конторщики, продавцы.

Приехавшие на базар араты из столичных предместий громко приветствовали Сухэ-Батора и его воинов, плескали по древнему обычаю кумысом и молоком в ту сторону, где полыхало ярко-красное знамя народно-освободительной армии.

Народ ликовал. Отовсюду неслись приветственные возгласы. Вездесущие босоногие ребятишки, обгоняя ряды марширующих солдат, с любопытством разглядывали главного командира. Слезы радости блестели у всех на глазах. Строго держа равнение в строю, седые партизаны рукавом незаметно утирали слезы. И как тут было не растрогаться? Народ, за счастье которого они сражались, не щадя своей жизни, так сердечно встречает их!

Впереди войск ехал командующий монгольской народно-освободительной армией Сухэ-Батор. Он был одет в белый чесучовый дэл, на одном боку у него висел маузер, на другом — шашка. По обеим сторонам от командующего ехали министры Временного народного правительства и члены Центрального Комитета Народной партии, одетые в яркие шелковые долы — синие, голубые, коричневые, зеленые, красные. На груди у каждого была красная, как огонь, лента. Знаменосец держал трепетавшее на ветру красное шелковое знамя — с красными кистями, с золотым соёмбо — символом свободы и независимости монгольского народа.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Заря над степью»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Заря над степью» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
Владимир Бровкин
Георгий Смородинский - Черное пламя над Степью
Георгий Смородинский
Георгий Смородинский - Черное пламя над Степью [СИ]
Георгий Смородинский
Алексей Макеев - Мертвая заря
Алексей Макеев
Георгий Смородинский - Черное пламя над Степью [litres]
Георгий Смородинский
Лилия Андоськина - Полёт над степью
Лилия Андоськина
Отзывы о книге «Заря над степью»

Обсуждение, отзывы о книге «Заря над степью» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x