Кен Фоллетт - Зимата на света

Здесь есть возможность читать онлайн «Кен Фоллетт - Зимата на света» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2013, ISBN: 2013, Издательство: Артлайн Студиос, Жанр: Историческая проза, на болгарском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Зимата на света: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Зимата на света»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

„Крахът на титаните“ — първата книга от изключителния исторически епос на Кен Фолет, трилогията „XX век“ — се превърна в световна сензация. За нея „Ю Ес Ей Тудей“ писа „завладяваща и очарователна книга, която ще ви погълне за дни или дори за седмици“, а в литературната рубрика на „Ню Йорк Таймс“ я определиха като „разказ, който грабва и остава четивен до края“. Според „Уошингтън Поуст“ „Ако следващите два тома са също толкова живи и увлекателни като първия, то чакането ще си струва“.
„Зимата на света“ започва там, където завърши „Крахът на титаните“ — петте семейства в Америка, Германия, Русия, Англия и Уелс навлизат в епоха на огромни обществени, политически и стопански сътресения. Разказът проследява началото на Третия Райх, испанската Гражданска война, великата драма на Втората световна война и създаването на американската и съветската атомни бомби.
Карла фон Улрих, чийто баща е германец, а майка й е англичанка, вижда как нацистката вълна поглъща живота й. И се решава на постъпка, която изисква голяма храброст и носи голяма мъка… В Америка братята Уди и Чък Дюър, всеки със своята тайна, поемат по различни пътища към великите събития. Единият е във Вашингтон, а другият — в кървавите джунгли на тихоокеанските острови… Английският студент Лойд Уилямс преживява ужасите на испанската Гражданска война, за да открие, че трябва да се бори срещу комунизма така твърдо, както и срещу фашизма… Американката Дейзи Пешкова е амбицирана да стане част от висшето общество и се вълнува само от популярността си и от това да се издигне, докато войната не преобръща всичко за нея. И то не веднъж, а два пъти… В Съветския съюз братовчедът на Дейзи, Володя Пешков, гради кариера във военното разузнаване. Той ще повлияе не само върху тази, но и върху бъдещата война.
Съдбите на тези и на много други герои се преплитат. Преживяното от тях осветлява катаклизмите на двадесетия век. От аристократичните салони до кръвта и дима на бойното поле, читателят следва сложната драма на техния живот.
Както във всички книги на Кен Фолет, и тук историческият фон е отлично проучен и представен, действията са бързи, образите са нюансирани и наситено изобразени. Със страстта и умението на истинския майстор, Фолет ни отвежда в свят, който мислим, че познаваме, ала вече никога няма да ни изглежда същият.
Кен Фолет изгря в литературата с „Иглата“, роман, който спечели много награди и се превърна в бестселър в цял свят.
След още няколко успешни трилъра, Фолет изненада всички с „Устоите на земята“ и дългоочакваното му продължение „Свят без край“, също национални и международни бестселъри.
Новият му внушителен исторически епос, трилогията „XX век“, започна с „Крахът на титаните“, а това е неговото продължение „Зимата на света“.
Кен Фолет живее в Англия със съпругата си Барбара.

Зимата на света — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Зимата на света», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Не е късно.

— Трябва да заведа Карла у семейство Франк — обясни жена му. — Девическото училище е затворено за един ден — май поправят пещта — тъй че Карла ще изкара днешния ден с Фрида. Фрида Франк бе най-добрата приятелка на Карла. И майките им бяха най-добри приятелки. Когато са били млади, Моника, майката на Фрида, е била влюбена в бащата на Карла. Веднъж бабата на Фрида съобщи на момичетата този забавен факт след повечко шампанско.

Баща й се поинтересува:

— А защо Ада не се грижи за Карла?

— Ада има час при доктора.

— Аха.

Карла очакваше баща й да продължи с въпроса какво не е наред с Ада, но той само кимна, сякаш вече знаеше, и остави часовника настрана. Тя самата искаше да пита, но нещо й каза да не го прави. Отбеляза си наум да полюбопитства по-късно и веднага забрави всичко.

Валтер излезе пръв в дългото си черно палто. После Ерик нахлупи шапка — килната колкото може по-назад, сякаш всеки миг ще падне, каквато бе модата сред приятелите му — и последва баща им през вратата.

Карла и майка й помогнаха на Ада за масата. Карла обичаше прислужницата почти колкото майка си — когато беше съвсем малка, тя се грижеше за нея непрекъснато, докато не тръгна на училище, понеже майка й винаги бе ходила на работа. Ада все още беше неомъжена. Беше на двадесет и девет и изглеждаше грозничка, въпреки хубавата си усмивка. Миналото лято се сближи с един полицай — Паул Хубер — но романът им не изтрая дълго. Карла и майка й застанаха пред огледалото и наложиха шапките си. Госпожа фон Улрих не бързаше. Тя избра тъмносиня шапка с кръгло бомбе и тясна периферия, според дамската мода за сезона, но я постави под по-остър ъгъл, за да изглежда шик. Карла нахлупваше плетената си вълнена шапка и се питаше дали някога ще може да изглежда като майка си. Тя приличаше на гръцката богиня на войната — дългата шия, брадичката и скулите сякаш изваяни от бял мрамор; наистина красива, но в никакъв случай хубава. Карла имаше тъмната коса и зелените очи на майка си, но имаше вид повече на пухкава кукличка, отколкото на статуя. Веднъж чу баба си да казва на майка й: — Твоето грозно патенце ще се превърне в лебед, ще видиш.

Оттогава Карла все очакваше да се случи.

Щом Мод се приготви, излязоха. Домът им се намираше сред редица високи, елегантни къщи в квартала „Мите“ — стария център на града, построен за високопоставени държавни служители и офицери като дядото на Карла, който бе работил в близките правителствени сгради. Двете взеха трамвая по „Унтер ден Линден“ и после се прехвърлиха на Ес-бана от „Фридрихщрасе“ до спирката „Цоо“. Къщата на семейство Франк бе в югозападното предградие „Шьонеберг“. Карла се надяваше да види Вернер, четиринадесетгодишния брат на Фрида. Тя го харесваше. Понякога двете с Фрида си представяха как едната се омъжва за брата на другата, как живеят една до друга и децата им израстват като най-добри приятели. За Фрида това си беше само игра, но тайничко Карла бе много сериозна. Вернер бе хубав, голям и зрял, за разлика от Ерик. В кукленската къща в стаята й бащата и майката в миниатюрното креватче-играчка се казваха Карла и Вернер, но никой освен нея — дори и Фрида — не го знаеше. Фрида имаше още един брат — седемгодишния Аксел. Той обаче бе роден с увреден гръбначен стълб, или спина бифида, и се нуждаеше от постоянна лекарска грижа. Живееше в специална болница в покрайнините на Берлин.

По време на пътя майка й бе нещо загрижена.

— Надявам се всичко да е наред — промърмори тя сякаш на себе си, докато слизаха от влака. — Разбира се, че ще бъде наред — отговори й Карла. — Фрида и аз ще си прекараме чудесно. — Не говорех за това. Имах предвид статията си за Хитлер.

— Наистина ли сме в опасност? Татко прав ли е?

— Баща ти обикновено е прав.

— Какво ще стане с нас, ако дразним нацистите?

Майка й я изгледа дълго и особено, после каза:

— Боже милостиви, в какъв свят съм те родила?

След това се умълча.

Десет минути пеша и се оказаха пред величествена вила в голяма градина. Семейство Франк бяха богати — Лудвиг, бащата на Фрида, притежаваше фабрика за радиоапарати. На алеята бяха паркирани две коли. Голямата и блестяща черна машина бе собственост на господин Франк. Двигателят избумтя и от ауспуха изпълзя облаче син дим. Ритер, шофьорът, обут в униформен панталон и високи ботуши, стоеше с фуражка в ръка, готов да отвори вратата. Поклони се и ги поздрави:

— Добро утро, госпожо фон Улрих.

Втората кола бе малка, зелена и двуместна. В нея се вмъкна дребният мъж със сива брада и кожена чанта в ръката, който излезе от къщата и докосна шапката си в поздрав към майка й. — Какво ли търси доктор Ротман толкова рано сутринта тук? — притесни се Мод. Скоро разбраха какво. На вратата се показа Моника, майката на Фрида, висока жена с пищна червена коса. Бледото й лице бе угрижено. Вместо да ги покани, тя застана на входа, сякаш да им попречи да влязат.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Зимата на света»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Зимата на света» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Зимата на света»

Обсуждение, отзывы о книге «Зимата на света» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x