Эми Хармон - Из песка и пепла

Здесь есть возможность читать онлайн «Эми Хармон - Из песка и пепла» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2020, ISBN: 2020, Издательство: Литагент Клевер-Медиа-Групп, Жанр: Историческая проза, Современная проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Из песка и пепла: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Из песка и пепла»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Италия, 1943 год. Ева Росселли ищет спасение в стенах монастыря. Ее последняя надежда – друг детства и первая любовь, священник Анджело Бьянко. Он помогает многим беженцам, которых укрывает от гестапо католическая церковь. Для Анджело и Евы остается только жизнь и смерть, «сейчас» и «никогда». Они больше не сомневаются в своих чувствах. Готов ли Анджело рискнуть своей верой ради спасения Евы? Готов ли предать любовь к Богу ради любви к одной женщине?

Из песка и пепла — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Из песка и пепла», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Все равно я не знаю, что еще делать. Я не могу просто купить билет до Германии и потребовать ее освобождения. Но и сидеть в Риме тоже не могу. Сейчас меня удерживает на плаву только вера, что она до сих пор жива. Если я смогу добраться до нее вовремя… Если она сумеет меня дождаться… Большего мне не нужно.

Командир сделал глубокую затяжку и медленно выдохнул дым, не сводя глаз с Анджело. После чего кивнул, словно принял какое-то решение и был по его поводу спокоен.

– Через три дня во Францию отправляется военный транспорт. Вы поедете на нем. Не сомневайтесь, мы быстро подыщем вам работенку, так что скоро вы еще пожалеете, что во все это ввязались. 20-я бронетанковая дивизия только что прибыла в южную Францию и быстро продвигается к границе с Германией. Это лучшее, что я могу вам предложить, отец. Удачи.

* * *

– Я еду с тобой, – твердо сказал Марио.

– Нет, не едешь.

Стоило Анджело спуститься по ступеням собора Святого Петра, как он увидел за воротами Марио – с армейским рюкзаком за спиной и решимостью в глазах.

– Я врач. Они меня возьмут. Может, по-английски я говорю и не очень хорошо, зато ты коренной американец. Вместе из нас получится отличная команда. Врачеватель тел и целитель душ. Божественный лекарь. – Марио улыбнулся и пожал плечами.

– Точно. Спасаю души направо и налево, – ответил Анджело с ироничной улыбкой. В последние пять месяцев его обязанности определялись нуждами военного времени: накормить, укрыть, защитить. Религиозных обрядов он больше не отправлял, чувствуя себя недостойным, раз открыто заявил, что уйдет из священников, как только найдет Еву.

– Я еду с тобой, – повторил Марио.

– Нет, Марио. У тебя жена и трое детей, которые прошли через ад. Вы наконец-то можете вернуться к нормальной жизни. Ты им нужен. Подумай о них!

– Джулия со мной согласна. Она с детьми останется в обители, а я буду каждый месяц высылать им жалованье. Здесь они в безопасности, Джулии помогают. Я не солдат, Анджело. И не собираюсь сражаться. Но я могу спасать жизни, а мне за это еще будут платить. Если совсем не сложится, присоединюсь к Красному Кресту. Но я и так всю войну просидел в подполье, пока моих собратьев забивали, точно скот. Это мой способ дать отпор и изменить что-то в мире. Здесь у меня даже нет работы…

– Ты всегда можешь ее найти, – возразил Анджело. – А если с тобой что-то случится на фронте, я себе не прощу. Понимаешь? Нельзя, чтобы мир потерял еще хоть одного еврея. Еще хоть одного человека вроде тебя. Не заставляй меня нести этот груз.

Но Марио лишь покачал головой:

– Если я с тобой не поеду, то тоже себе не прощу. Когда в нашу дверь ломилось гестапо, Ева удерживала ее в одиночку. Она в одиночку спасла всю мою семью. И ее забрали. Моя соседка, синьора Донати, добровольно вышла к мужчинам с винтовками, чтобы убедить их, будто в нашей квартире никто не живет. Будто там пусто. Ее забрали тоже. Ты раз за разом подвергал себя риску, боролся и изворачивался, чтобы спасти жизнь сотням евреев. Тебя пытали и чуть не убили. Ты мог бы выдать нас в любой момент и спастись сам. Но ты этого не сделал.

Но знаешь что, Анджело? Все это время у меня не было выбора, принимать или нет ваши жертвы.

Я должен был. Но больше не буду. Моя очередь платить по счетам. Я хочу быть там, когда освободят лагеря. Настал мой черед спасать жизни. Поэтому я еду с тобой, и ты меня не остановишь.

13 декабря 1944 года

Признание: я не смог расстаться со скрипкой Евы.

Я прошел всю Францию со скрипичным футляром на спине. Окружающие иногда просят меня сыграть, а когда я отвечаю, что не умею, смотрят как на сумасшедшего. Может, я и правда сошел с ума. Все прочее, включая три законченных блокнота, осталось у сестер Святой Цецилии. Но со скрипкой Евы я расстаться не смог. Когда я ее отыщу, она наверняка захочет сыграть снова.

Сослуживцы считают меня странным. Взять хоть пасторский воротник, который я упорно надеваю вместе с формой вместо сутаны. Большинство капелланов ходят в военном. Думаю, Марио рассказал некоторым из солдат мою историю, чтобы пресечь кривотолки. Похоже, теперь все знают, что скрипка на самом деле принадлежит девушке, которую разыскивает отец Бьянко. Однако Марио не очень хорошо говорит по‑английски, так что боюсь даже предположить, какие слухи могла породить его болтливость.

Тем не менее косые взгляды значительно поредели, а солдаты начали называть меня «отец Анджело». Еще мне придумали кличку Херувимчик, но прозвища в армии дело обыденное и даже служат выражением симпатии. Иногда она напоминает мне семинарию – только с винтовками, недоеданием и волдырями от обморожения. Впрочем, в моем положении есть и плюсы: когда у тебя только одна нога, больше одной траншейной стопы [15] Разновидность обморожения, суть которого заключается в поражении ступней из-за продолжительного воздействия на них холода и сырости при вынужденной малоподвижности. ты уж точно не заработаешь.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Из песка и пепла»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Из песка и пепла» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Из песка и пепла»

Обсуждение, отзывы о книге «Из песка и пепла» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x