Хорст Ве́ссель (нем. Horst Ludwig Wessel , 9 октября 1907–23 февраля 1930) – нацистский активист, штурмфюрер СА, поэт, автор текста «Песни Хорста Весселя» ( прим. пер .).
Улица в Ист-Энде, Лондон. Стала всемирно известной после сражения 4 октября 1936 г. Ист-Энд традиционно был районом Лондона с крупной еврейской популяцией, переселившейся туда из Восточной Европы в 1881–1914 гг. (порядка 100 тыс. чел.). Стычка произошла между английскими чернорубашечниками из Британского союза фашистов и охранявшими их марш полицейскими, с одной стороны, и антифашистскими демонстрантами – с другой. 4 октября 1936 г. колонна активистов Британского союза фашистов пыталась пройти маршем через Ист-Энд. Для противодействия маршу на улицы Ист-Энда вышло несколько тысяч местных жителей, включая еврейские и ирландские группы, а также активистов левых организаций (социалисты, коммунисты, троцкисты, анархисты). На улицах были сооружены баррикады. Несмотря на попытки 10000 полицейских (в том числе 4000 конных полицейских) – а это было официально разрешенное мероприятие – прорвать баррикады и позволить фашистам пройти, марш был сорван ( прим. пер .).
Сэр О́свальд Э́рнальд Мо́сли (англ. Oswald Mosley ; 16 ноября 1896–3 декабря 1980) – британский политик, баронет, основатель Британского союза фашистов ( прим. пер .).
Итон – город в Англии, где расположена престижная частная школа для мальчиков ( прим. пер .).
Коммунисты ( прим. пер .).
На выход, вон отсюда! (нем. – прим. пер .).
Король Великобритании, Ирландии и Британских заморских доминионов, император Индии на протяжении 10 месяцев: с 20 января по 11 декабря 1936 года; не был коронован. Отрекся от престола, чтобы вступить в брак с разведенной Уоллис Симпсон, на что правительство Великобритании не давало согласия ( прим. пер .).
Чокнутая англичанка (фр. – прим. пер .).
Чувственная (фр. – прим. пер .).
Вполголоса (ит. – прим. пер .).
Что за дерьмо! (распространенное французское ругательство – прим. пер .).
Эспадрильи ( прим. пер .).
Большинство европейских государств относилось к Испанской республике настороженно, видя в ней потенциального союзника сталинского СССР и источник распространения различных революционных идей. 25 июля 1936 года Франция под давлением Великобритании заявила о «невмешательстве в испанские дела», а 8 августа объявила о полном эмбарго на ввоз оружия в Испанию. 24 августа крайне несовершенное соглашение о «невмешательстве» подписали все европейские государства, 9 сентября в Лиге наций начал работу специальный «Комитет невмешательства в испанские дела». ( Прим. пер. ).
Привет вам, товарищи! ( исп. ).
Популярная песня в 30-е годы XX века. Бегуэн – танец, похожий на румбу ( прим. пер .).
Шалаш, лачуга, землянка ( исп .).
Нитроглицериновый порох ( прим. пер .).
Приключенческий роман шотландского писателя Джона Бьюкена 1915 г. ( прим. пер. ).
Сигарета из обернутого табачным листом табака ( прим. пер .).
Спасибо за труды ( исп .).
Не все мы такие ( исп. ).
Эммелин и Кристабель Панхерст – первые суфражистки ( прим. пер .).
Министерство иностранных дел в Великобритании ( прим. пер .).
Распутная женщина (библ. – прим. пер .).
Жизненное пространство ( нем .).
Royal Air Force – Военно-воздушный флот Великобритании ( прим. пер .).
Хрустальная ночь ( нем .).
За ваше здоровье (нем. – прим. пер .).
Морской язык в кляре.