Отдел политического и идеологического воспитания 13‐й дивизии СС, инструкция («Dienstanweisung für Imame der 13. SS-Freiwilligen b. h. Geb. Div. (Kroatien)»), 15 марта 1944 г., б. м., BAB, NS19/2601 – здесь имамам открытым текстом предписывается писать в SS-Handžar.
Omer Zukić, «Bosnien, du unser Leben» («Moja Bosno, moje živovanje»), SS-Handžar 6 (б. д. [1943 г.]).
Аноним, «Bosna plaća hirove jednog zanešenjaka» («Босния платит за чудачества одного мечтателя»), SS-Handžar 11 (б. д. [1944 г.]); аноним, «Židovi u Bosni» («Евреи в Боснии»), SS-Handžar 11 (б. д. [1944 г.]).
M. N., «Eine Gemeinschaft auf Gedeih und Verderb».
Amin al-Husayni, «Aus der Rede seiner Eminenz des Großmufti von Palästina anläßlich des Geburtstags Muhammeds» («Iz govora Njegove Preuzvišenosti Velikog Palestinskog Muftije Emin El Husseinia povodom dana rodjenja Božijeg Poslanika Muhameda»), SS-Handžar 4 (б. д. [1943 г.]).
Horst Mauersberger, «Der Grossmufti bei der Division» («Veliki Muftija posjećuje diviziju»), SS-Handžar 8 (б. д. [1943 г.]); Omer Zuhrić, «Meine erste Begegnung mit dem Grossmufti» («Moj prvi susret sa Velikim Muftijom»), SS-Handžar 8 (б. д. [1943 г.]); Himmler, «Telegramm des Reichsministers des Inneren und Reichsführers-SS Heinrich Himmler an den Grossmufti Amin El-Husseini» («Brozojavka državnog ministra nutarnjih poslova i Reichsführera-SS Heinricha Himmlera»), SS-Handžar 8 (б. д. [1943 г.]); Amin al-Husayni, «Der Großmufti an die Division: Männer der SS-Frw. b. h. Geb. Division (Kroatien)!» («Rieči Velikog Muftije diviziji: Vojnici SS-Drag. b. h. gorske divizije (Hrvatska)!»), SS-Handžar 8 (б. д. [1943 г.]).
Титульная фотография «Der Grossmufti schreitete die Front der Ehrenkompanie ab» («Veliki Muftija obilazi počastnu satniju»), SS-Handžar 8 (б. д. [1943 г.]); серия фотографий «Drei festliche Tage» («Tri svečana dana»), SS-Handžar 8 (б. д. [1943 г.]).
Серия фотографий «Bosnische Heimat» («Bosanski zavičaj»), SS-Handžar 1 (15 July 1943 г.); это наблюдение сделано в: Greble, Sarajevo, 173.
О Türk Birligi см.: Mühlen, Zwischen Hakenkreuz und Sowjetstern, 103; Cwiklinski, «Panturkismus-Politik», 154–158; Sebastian Cwiklinski, Wolgatataren im Deutschland des Zweiten Weltkriegs: Deutsche Ostpolitik und tatarischer Nationalismus (Berlin, 2002), 31–32, 65–67. Документы по Türk Birligi хранятся в: BAB, NS31/47, NS31/61, NS31/62. Короткое изложение его истории также дается в: Ольша, отчет 1945 г., BStU, MfS, HA IX/11, ZR920, A. 54.
Ольша, записка («Zeitung für den osttürkischen Waffenverband der SS»), 2 декабря 1944, BAB, NS31/62. Подготовлена была и статья о речи Шелленберга в школе мулл в Дрездене, однако неизвестно, была ли она опубликована, см.: Аноним, статья для Türk Birligi, б. д. (декабрь 1944 г.), BAB, NS31/62. Двадцать пять штатных сотрудников Türk Birligi отпраздновали в редакции и Курбан-байрам, и выход первого номера газеты, попросив у СС алкоголь и сигареты, см.: Винанд (немецкий штат Türk Birligi ) – Ольше, 21 ноября 1944 г., BAB, NS31/62; Главное управление СС, записка («Tabak- und Spirituosen-Sonderzuteilung für die Redaktion der osttürkischen Zeitung»), 13 декабря 1944 г., BAB, NS31/62.
Таким образом, газеты Туркестанского легиона, Milli Turkistan («Национальный Туркестан»), которую издавало Восточное министерство, и Yeni Turkistan («Новый Туркестан»), которую делал пропагандистский отдел вермахта, в данной книге не рассматриваются.
О газетах легионов см.: Hoffmann, Die Ostlegionen, 128–130; Mühlen, Zwischen Hakenkreuz und Sowjetstern, 59–60, 78–79, 95–96, 98, 125–126; Cwiklinski, «Panturkismus-Politik», 151, 158; Cwiklinski, Wolgatataren im Deutschland des Zweiten Weltkriegs, 78–104.
«Die Religion ist ein Grundpfeiler unserer nationalen Moral: Rede des Herrn Gabdullan», Idel-Ural 10/11 (67/68) (1943), перевод на немецкий язык, ОКВ, 19 марта 1944 г., Берлин, BA–MA, MSG 2/18231.
«Das Volk muß seine religiöse Ueberzeugung behalten», Azerbaijan 27 (106) (1944), перевод на немецкий язык, ОКВ, 10 июля 1944 г., Берлин, BA–MA, MSG 2/18239.
«Das Leben unseres Propheten diene uns als Beispiel», Ghazavat 39 (82) (1944), перевод на немецкий язык, ОКВ, 22 сентября 1944 г., Берлин, BA–MA, MSG 2/18238.
«Ueber unsere Religion», Azerbaijan 34 (113) (1944), перевод на немецкий язык, ОКВ, 28 августа 1944 г., Берлин, BA–MA, MSG 2/18239; «Der Prophet und der Islam» (часть 1), Idel-Ural 40 (97) (1943), перевод на немецкий язык, ОКВ, 7 октября 1944 г., Берлин, BA–MA, MSG 2/18231; «Der Prophet und der Islam» (часть 2), Idel-Ural 41 (98) (1943), перевод на немецкий язык, ОКВ, 14 октября 1944 г., Берлин, BA–MA, MSG 2/18231.
«Der Prophet und sein richtiges Glaubensbekenntnis» (часть 1), Azerbaijan 35 (114) (1944), перевод на немецкий язык, ОКВ, 4 сентября 1944 г., Берлин, BA–MA, MSG 2/18239, «Der Prophet und sein richtiges Glaubensbekenntnis» (часть 2), Azerbaijan 36 (115) (1944), перевод на немецкий язык, ОКВ, 11 сентября 1944 г., Берлин, BA–MA, MSG 2/18239.
О Фаталибейли см.: Hoffmann, Kaukasien, 215–221, 227, 252, 320; Hoffman, Die Ostlegionen, 142.
«Kampfgruppe „Freies Arabien“», Ghazavat 35 (78) (1944), перевод на немецкий язык, ОКВ, 25 августа 1944 г., Берлин, BA–MA, MSG 2/18238; «Kampfgruppe „Freies Arabien“», Idel-Ural 34 (91) (1943), перевод на немецкий язык, ОКВ, 26 августа 1944 г., Берлин, BA–MA, MSG 2/18231.
«Unter kroatischen Muselmanen», Azerbaijan 33 (112) (1944), перевод на немецкий язык, ОКВ, 21 августа 1944 г., Берлин, BA–MA, MSG 2/18239.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу