Первым взял слово Мерен. Он описал все, что случилось с отрядом с тех пор, как давным-давно он миновал Кебуи на пути в ту сторону. Рассказал, как они достигли истока Нила у Тамафупы и обнаружили Красные Камни, перекрывающие ток реки. Потом поведал, как Тинат спас их и доставил в царство Джарри, где им пришлось предстать перед Верховным советом олигархов.
– А теперь я передам слово полководцу Тинат-Анкуту, который расскажет об экспедиции вельможи Лотти, а также о том, как он сам и уцелевшие из его отряда добрались до Джарри и как их там встретили, – завершил свою речь Мерен.
Тинат говорил в своем стиле – коротко и без прикрас. В принятых у солдат терминах он лаконично доложил, как в правление царицы Лостры вельможа Акер положил основание государству Джарри. Затем рассказал, как таинственная волшебница Эос ввергла его в тиранию.
– Именно эта колдунья Эос воздвигла при помощи черной магии скальный барьер, отрезавший притоки Нила, – сказал полководец. – Ее целью было сломить Египет и поставить его под свое ярмо.
При этих словах зал огласился хором возмущенных криков и вопросов.
Нара вскочил, стараясь утихомирить собравшихся, и на это ему потребовалось определенное время.
– Я прошу полководца Мерена продолжить рассказ. Прошу, обождите с вопросами, пока он не закончит, ибо я уверен, что он даст ответы на большинство из них.
Мерен являлся оратором куда более красноречивым, чем Тинат, и публика завороженно внимала рассказу о том, как маг Таита из Галлалы проник в твердыню Эос, чтобы сразиться с ней.
– Он пошел один и без оружия, если не считать своих духовных сил. Никто не ведает, какая исполинская схватка разыгралась между двумя адептами тайных наук, сошедшимися в поединке. Нам известно только, что в итоге Таита восторжествовал над колдуньей. Эос была повержена, а вместе с нею сгинуло и ее проклятое царство. Барьер, воздвигнутый ею поперек русла Отца-Нила, рухнул, и воды его потекли снова. Вам достаточно посмотреть на реку, текущую мимо Кебуи, чтобы убедиться в ее возрождении благодаря усилиям Таиты. С помощью полководца Тината люди, все эти годы томившиеся в джаррийском плену, получили свободу. Сегодня вечером они сидят среди вас.
– Пусть они встанут! – воскликнул правитель Нара. – Давайте посмотрим на лица тех, кого мы приветствуем как наших братьев и сестер, вернувшихся в отчизну.
Один за другим сотники и прочие командиры полка Тината вставали, называли свое имя и чин и заканчивали словами: «Я подтверждаю, что все услышанное вами от уважаемых вождей Мерен-Камбиза и Тинат-Анкута является правдой».
Когда представление закончилось, Нара заговорил снова:
– О многих чудесах узнали мы сегодня, и они наполняют нас благоговением. И все-таки я от имени всех присутствующих хочу задать вопрос, не дающий мне покоя. – Он выдержал драматическую паузу. – Поведай нам, полководец Камбиз, что сталось с магом Таитой? Почему его нет больше во главе вашего общества?
Лицо Мерена приняло сурово-торжественное выражение. Некоторое время он молчал, словно не в силах подыскать слова. Потом тяжело вздохнул:
– На самом деле это мой самый печальный и горестный долг: сообщить вам, что мага больше нет с нами. Он таинственным образом исчез. Полководец Тинат и я тщательно обыскали место, где пропал Таита, но все оказалось напрасно. – Мерен снова помолчал и покачал головой. – Хотя тела мы не нашли, зато обнаружили его одежду и лошадь. Туника была запятнана кровью, как и седло. Мы можем приписать его исчезновение только сверхъестественному вмешательству и сделать вывод, что маг мертв.
Скорбный стон встретил его слова. Наместник Нара сидел неподвижно, бледный и печальный. Наконец, когда гул в зале стих и все взоры обратились на него, номарх встал. Он попытался было заговорить, но голос отказывался ему повиноваться. Нара откашлялся и начал снова:
– Это горестная весть. Таита из Галлалы был человеком могущественным и добрым. С тяжелым сердцем сообщу я фараону Неферу-Сети о его исчезновении. Своей властью правителя нома Кебуи я велю воздвигнуть на берегу реки монумент в честь Таиты из Галлалы, вернувшего нам течение вод Отца-Нила, приносящих жизнь.
Он хотел добавить что-то, но только покачал головой и отвернулся. Когда номарх вышел из пиршественной залы, гости маленькими группами последовали за ним и разбрелись в ночи.
Пятью днями позже все население города и путешественники с юга собрались на мысу в месте слияния двух ветвей Нила. Воздвигнутый наместником Нарой монумент представлял собой колонну из единого куска синего гранита. На ней красивыми иероглифами была высечена надпись, над которой, чтобы успеть к назначенному сроку, каменщикам пришлось корпеть день и ночь.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу