– Тогда это чистый мертвец. Похоже, Эльза, совсем недавно здесь варилась славная каша.
– Каша! Тут произошло настоящее побоище!
При слабом свете из ближайшего окна Жаку удалось рассмотреть убитого.
– Смотри-ка, целехонький, ни одной раны, – вывел он свое заключение. – Стало быть, тот, – он кивнул на Бильжо, – сразу же прикончил его, а потом на него самого навалилась не иначе как целая шайка – со всех сторон его порубили.
– Бедняга! Идем скорее, быть может, мы успеем ему помочь.
Жак, как трофей, прихватил с собой нож, и они торопливо направились к своему дому. Некоторое время спустя они вышли оттуда уже втроем. Бильжо лежал в том же положении, в каком они его оставили. Бережно подняв его, мужчины заторопились к дому. Эльза шла за ними, держа в руках окровавленный меч.
Наутро Бланка первым же делом спросила у Амальды, где Бильжо. Та, вмиг побледнев, широко раскрыла глаза:
– Как, ваше величество! Да ведь он ушел от меня вечером… Дворец совсем рядом… С ним ничего не могло случиться! – Она попыталась улыбнуться. – Мадам, вы шутите, надеюсь. Если так, то это ужасная шутка.
– Говорю тебе, он не приходил. Почему ты мне не веришь? Не видишь разве, что его нет рядом со мной?
Амальда схватилась рукой за сердце. Тревожный взгляд застыл на лице королевы.
– О боже мой! С ним что-то случилось. Его надо искать! Но он не мог… Его не могли… Ведь он вооружен! Ведь это Бильжо, мой Бильжо, и он непобедим!..
Она залилась слезами.
Бланка приступила к допросу:
– Когда он покинул твой дом? По какой улице пошел? Каким путем ты шла сегодня утром? Не заметила ли следов борьбы?
Амальда встрепенулась:
– На углу Суконной улицы, как раз там, где она поворачивает, я видела темные пятна. О, их было много, вся земля была покрыта ими. Меня это удивило… Теперь я вспомнила! Там растет трава, и ее чем-то облили, она черная… О мадам, это кровь! Это не что иное, как кровь!
И по лицу ее вновь заструились слезы.
Бланка приказала немедленно приступить к расследованию этого дела. Туда, где указала Амальда, тут же поспешили секретарь суда по уголовным делам, один из главных служителей суда, капитан королевской гвардии, советник и камергер.
Прибыли на место. Это и в самом деле оказалась кровь – таково было единодушное мнение. Стали думать, куда могло исчезнуть тело, и по следам от крови вышли к дому, где жили Эльза и Жан. Она шила чулки; он вместе с отцом занимался изготовлением перчаток.
Бильжо, раздетый, обмытый, без кровинки в лице лежал на кровати в одной из комнат второго этажа, служащей мастерской. Здесь повсюду тряпки, нитки, лоскуты кожи, вязальные спицы и все остальное, чему положено быть в таких мастерских. Лемар, которого захватили с собой, осмотрел раненого и, качая головой, произнес:
– Это невероятно! Едва ли не все тело исколото и изрезано. Как он остался в живых – известно лишь небу. Промедли вы еще самую малость, и было бы поздно, – сказал он Жаку и Эльзе, – ведь он потерял чуть ли не половину своей крови. Немыслимо, – повторил он, разводя руками и не сводя глаз с неподвижного тела, – непостижимо! Тем не менее, он жив. Что ж, коли так, мы не дадим ему раньше времени уйти в мир иной. Не так ли, молодые люди?
– Для того мы и принесли его сюда, – сказал Жак.
– И упаси вас Бог переносить его в другое место! Малейшее неверное движение может погубить его. А вам я дам следующие рекомендации.
И он объяснил, как ухаживать за раненым. Потом прибавил:
– Разумеется, у вас будут расходы на лечение…
Он бросил выразительный взгляд на Амальду. Вся в слезах, она немедленно вручила Эльзе деньги, горячо обняв ее при этом. Девушка раскрыла кошелек и ахнула. К ней подошел Жак, заглянул, округлил глаза:
– Пречистая Дева Мария! Нам троим целый год работать…
Амальда улыбнулась. Эльза бросилась к ней и припала губами к ее руке.
– Это мне надлежит благодарить вас и целовать вам руки… – ласково поглядела на нее Амальда.
– Ах, ну что вы, мадам, как можно, ведь мы простые люди…
– … мне и королеве.
Эльза молитвенно сложила руки на груди.
– Как! Самой королеве?.. Выходит, ее величество… Значит, этот человек… – Она перевела взгляд на Бильжо и замолчала, с трепетом ожидая ответа.
– Первый советник вдовствующей королевы и ее самый преданный друг.
– Боже правый! – перекрестился отец молодых людей.
– Понимаете теперь, за чью жизнь с этого дня вы все в ответе? – грозно спросил секретарь суда. – Считаю нелишним напомнить к тому же, чтобы вы держали язык за зубами. Болтливость в этом деле может стоить вам головы.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу