Дэвид Гилман - Бог войны

Здесь есть возможность читать онлайн «Дэвид Гилман - Бог войны» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2021, ISBN: 2021, Издательство: Литагент 1 редакция (14), Жанр: Историческая проза, Исторические приключения, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Бог войны: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Бог войны»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Главный конфликт Средневековья, Столетняя война… Она определила ход европейской истории. «О ней написана гора книг, но эта ни на что не похожа», – восхищается эксперт международного Общества исторического романа. Соединив лучшее из исторической беллетристики Конан Дойла и современного брутального экшена, Дэвид Гилман фактически создал новый поджанр.
Англия, 1346 год. Каменщик Томас Блэкстоун и его брат обречены болтаться в петле. Позарившиеся на угодья соседи оговорили молодых людей, обвинив их в изнасиловании и убийстве. Но им повезло – они сыновья искуснейшего лучника и сами мастерски пускают стрелы. Сейчас королю Эдуарду III и Черному принцу Уэльскому нужен каждый такой воин, что бы он там ни совершил. Монарх и его наследник выдвигаются в поход на Францию, абсолютно убежденные, что ее трон принадлежит им по праву. Вместе с ними Блэкстоуны начинают войну, которая затянется на век с лишним…

Бог войны — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Бог войны», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Остановившись, богемец еще мгновение продолжал бороться с течением, но потом, подняв меч, что-то прокричал. Сила дестриэ позволила всаднику развернуться и медленно двинуться обратно к берегу, где ждали его остальные конники.

Течение понесло их вдоль берега, и теперь люди подобрались к самой воде. Собрав последние силы, Блэкстоун толкнул Христиану к берегу. Их ноги нащупали дно. Выволок ее на берег, и оба без сил рухнули на мокрый песок. Чуть дальше по течению на берег выкарабкался и конь.

– Никчемный ублюдок! – орал на него чей-то голос. – Окаянно никчемный! – это Джон Уэстон забежал на мелководье вместе с Уиллом Лонгдоном, пока Элфред помогал изнуренной девушке подняться на ноги. Ликующие вопли остальных солдат накрыли его волной, пока те вдвоем выволакивали его на твердую почву.

– Плаваешь ты, как треклятая курица, – сказал Уилл Лонгдон.

Томас поглядел туда, где оруженосец Готфрида д’Аркура подошел помочь Христиане. Она на миг отпрянула, с тревогой оглянувшись на Блэкстоуна.

– Клянусь зубами святой Агнессы, чаю, она не собирается вернуться и погладить тебя, аки чертова кутенка, – буркнул Уэстон. – Не на глазах же у всего чертова войска.

Увидев, что Томас жив, Христиана позволила сопроводить себя прочь.

– Бьюсь об заклад, за мной бы ты не поперся, кабы меня бросили позади. – Лонгдон присел на корточки рядом с мокрым до нитки Блэкстоуном, которого рвало соленой водой устья.

– Да ни за что, даже кабы ты укутался в наметку [15] Средневековый женский убор, покрывавший голову и шею. и имел зубы, – отозвался Томас.

– Чертовски глупый риск, – бросил подошедший Готфрид д’Аркур. – Я не могу себе позволить лишиться коня, а уж тем паче лучника. Коня накормить, мальчишку выпороть.

Вполне справедливый приговор. Блэкстоун набрался наглости по собственному началу вернуться за девушкой. Но потом по рядам воинов прокатился ропот. Лучники дорогой ценой заплатили за переправу армии через брод. Но гул недовольства тут же стих, когда сквозь строй прошел еще человек. Люди расступались перед юным принцем Уэльским и тридцатью дворянами его свиты, направившимися к воде.

Изнеможенный Томас еще стоял на четвереньках, когда все окружающие опустились на одно колено. Перед Томасом Блэкстоуном остановился Эдуард Вудсток, принц Уэльский.

– Кто сей лучник?

– Его имя Томас Блэкстоун, – поклонился сэр Готфрид.

– Мы полагаем, что негоже награждать подобную отвагу наказанием, – произнес принц и ласково приказал: – Встаньте, господин Блэкстоун.

Томас поднялся на ноги. Мгновение постоял со склоненной головой, не желая вынуждать наследника трона Англии смотреть на одного из своих ничтожных подданных снизу вверх, ведь Блэкстоун выше ростом. Потом сообразил, что принц стоит в нескольких футах от него на возвышении. И, подняв голову, поглядел в лицо ровесника.

– Кто сия девушка? – осведомился принц у д’Аркура.

– Она дама, прислуживающая жене моего племянника Бланш, графине д’Аркур, сир, – ответствовал сэр Готфрид. Принц не сводил глаз с Томаса, примечая черты юношеского лица и силу его плеч и рук. Это один из лучников, служащий в его корпусе. И обернулся к хромому рыцарю.

– А ее муж и ваш брат служат королю Филиппу.

– Да, сир. Мой племянник и брат его присяжники. Разубедить их нет возможности. Девушка пыталась воссоединиться со своей госпожой в Нуайеле.

Принц кивнул. Род д’Аркуров расколот. Снова поглядел на Блэкстоуна, потупившего взор.

– Почему ты вернулся за девушкой?

– Я дал ей слово позаботиться о ее безопасном возвращении на службу к ее госпоже, сир.

– Кто в слове тверд, тот честью горд. Какой награды ты пожелаешь, Томас Блэкстоун?

– Никакой, сир.

– Добрый ответ. Мы довольны. Однако же нам угодно, дабы ты был вознагражден. Что же сие будет?

Блэкстоун осмелился поднять глаза. Лицо у юного принца было доброе, но взгляд глаз, устремленных на него, был тверд и решителен.

– Пропитания для роты лучников, проложивших дорогу через реку, сир.

– Провизии осталось маловато, но мы позаботимся, чтобы ее выдали. Они заслужили даже сверх того. – Принц повернулся к д’Аркуру. – Мы ныне в графстве Понтьё, унаследованном моим отцом от моей бабушки. Ваша семья здесь. Отправьте девушку к ним и заверьте госпожу графиню и ее матушку, что мы не желаем им худого. Сэр Готфрид, мы чтим вашу верность. Позаботьтесь об их безопасности.

– Непременно, сир.

– И проследите, чтобы моих лучников накормили, – кивнул принц.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Бог войны»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Бог войны» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Бог войны»

Обсуждение, отзывы о книге «Бог войны» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.