— Земля состоит из огня, — сказал первый. — Огромных колец огня, из которых исходит свет. Так же как свет есть истина, а истина есть свет, так и огонь привел в движение этот мир, и он же будет концом мира.
— Нет, земля состоит из воды, — сказал второй. — Избыток воды породил этот мир, и вода, поскольку все живые существа состоят из влаги, есть основа мира. В конце мира нас просто унесет вода.
— Нет, земля — это воздух. Без воздуха не горит огонь, не бьются о берег волны, не дышат легкие. Воздух — вот основа творения.
Креон распластался на полу перед этими тремя мудрецами.
— Они так спорят уже не одно десятилетие, — сказал он. — Они общаются с богами и сообщают нам их желания. Без них мы бы погибли. Покуда они сидят здесь и рассуждают о сотворении мира, мы в безопасности. Если они прекратят свой спор, в мире снова воцарится хаос.
— Я тоже жрица. Я знаю эту игру.
Упершись руками в бока, я с дерзким видом стояла перед тремя философами.
— А я утверждаю, что мир состоит из любви! — сказала я.
— Кто это? — спросил, часто моргая, первый философ.
— Это глупость! — сказал второй.
— Кажется, я слышу голос женщины? — сказал третий.
— Да, вы слышите голос Сапфо с Лесбоса. Откуда вы можете знать, из чего сделан мир, если живете в пещере и никогда его не видели?
— Простите ее, отцы, она не ведает, что говорит, — сказал Креон извиняющимся тоном.
— Ты говоришь, что мир состоит из любви? — спросил первый старик.
— Да, из любви.
— И что же тогда любовь — стихия? — спросил второй.
— Да, — ответила я. — Она одновременно сила, стихия и вихрь. Она чиста, как золото, и яростна, как война. Она радостна, как рождение, и мрачна, как смерть. В ней есть все это.
— А из чего же она состоит — из воздуха, или воды, или огня?
— Из всего этого, — сказала я.
— А ты можешь принести ее нам? — спросил первый старик.
— Нет — вы сам должны отправиться на ее поиски, — сказала я.
Креон от стыда не находил себе места.
— Прошу простить меня, мудрецы. Она сошла с ума. К тому же она всего лишь женщина.
— Возможно, мы засиделись в этой пещере, — сказал первый старик.
— Не исключено, — сказал второй.
— Веди нас к любви! — сказал третий.
Опираясь на меня, Эзопа и Креона и прикрывая ладонью глаза от света, три философа осторожно спустились по каменным ступеням к гавани. Там они узрели это райское видение: прекрасные юноши и девы совместными усилиями загружали на корабль припасы.
Старики смотрели, не отрывая глаз. Потом посовещались о чем-то шепотком.
— Боги требуют, чтобы вы слушали, — крикнул первый философ. — Давным-давно было пророчество, что на наш остров прибудут девы и он снова зацветет. Самых красивых из них мы возьмем в жены.
— Каждому из нас требуется только по семь жен, — сказал второй старик.
— По десять, — сказал третий. — И все они должны быть девственницами.
Наши девы в ужасе смотрели на стариков, но молодые люди приняли это требование как нечто само собой разумеющееся.
— Я должен осмотреть новоприбывших, — сказал первый философ.
Он подошел к прекрасной Гонгиле и начал ощупывать ее груди. Я была в ярости. Как и Эзоп. Креон и его люди стояли в бездействии.
— Как вы терпите это? — закричала я на Креона.
— Иначе боги могут рассердиться, — пробормотал он.
— Откуда ты это знаешь?
— Так сказали философы.
— Философы много чего говорят. От этого их слова не становятся истиной. Давай проведем маленький эксперимент, — сказала я. — Откажем философам и посмотрим, что будет.
— Мы не можем, — сказал Креон. — Правила всегда устанавливали они.
— Значит, пришло время для новых правил, — сказала, выступив вперед, Аттида. — Я, например, не собираюсь выходить замуж за старика. Давайте посадим этих трех старцев в лодку, и пусть они плывут в море. Может быть, боги и спасут их.
С помощью Гонгилы и двух других дев они усадили стариков в лодку Креона. Без весел и парусов лодчонка некоторое время плавала между нависающими скалами, а потом отлив увлек ее в открытое море.
— Пусть ваша философия спасает вас! — весело крикнула Аттида. — А мы берем себе молодых людей!
Мы видели, как философы грозят кулаками небесам, слышали их крики, когда течение подхватило лодку и повлекло ее между скал. Девы тем временем договорились с молодыми людьми и увели их прочь. Они исчезли в скалистых пещерах, чтобы воздать должное Афродите.
Эзоп, довольный, наблюдал за всем происходящим.
— Что такое в конечном счете боги, как не другое название для наших самых сокровенных желаний? И что такое наши легенды о богах, как не способ удовлетворить наши желания? — спросил он.
Читать дальше