Robert Harris - Lustrum
Здесь есть возможность читать онлайн «Robert Harris - Lustrum» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Историческая проза, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.
- Название:Lustrum
- Автор:
- Жанр:
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг книги:3 / 5. Голосов: 1
-
Избранное:Добавить в избранное
- Отзывы:
-
Ваша оценка:
- 60
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
Lustrum: краткое содержание, описание и аннотация
Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Lustrum»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.
Lustrum — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком
Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Lustrum», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.
Интервал:
Закладка:
'Friends, ever since Rome rid itself of kings it has been ruled by a powerful oligarchy that has had control of everything – all the offices of state, the land, the army, the money raked in by taxes, our provinces overseas. The rest of us, however hard we try, are just a crowd of nobodies. Even those of us who are high-born have to bow and scrape to men who in a properly run state would stand in awe of us. You know who I mean. All influence, power, office and wealth are in their hands; all they leave for us is danger, defeat, prosecutions and poverty.
'How long, brave comrades, will we endure it? Is it not better to die courageously and have done with it, than to drag out lives of misery and dishonour as the playthings of other men's insolence? But it need not be like this. We have the strength of youth and stout hearts, while our enemies are enfeebled by age and soft living. They have two, three or four houses joined together, when we have not a home to call our own. They have pictures and statues and fish ponds, while we have destitution and debts. Misery is all we have to look forward to.
'Awake, then! Before you glimmers the chance for liberty – for honour and glory and the prizes of victory! Use me in whatever way you like, as a commander or as a soldier in your ranks, and remember the rich spoils that can be won in war! This is what I shall do for you if I am consul. Refuse to be slaves! Be masters! And let us show the world at last that we are men!'
That, or something very like it, was the burden of Catilina's speech, and after he had delivered it he withdrew to an inner room for a more private discussion with his closest comrades, including Curius. Here, with the door firmly closed, he reminded them of their solemn blood oath, declared that the hour had come to strike, and proposed that they should kill Cicero on the Field of Mars during the confusion of the elections the following day. Curius claimed to have stayed only for part of this discussion before slipping away to pass on the warning to Cicero. He refused to swear an affidavit confirming this story. He absolutely insisted he would not be a witness. His name had to be kept out of it at all costs. 'You must tell the consul that if he calls on me, I shall deny everything.'
By the time I got back to Cicero's house, the door was barred and only those visitors who were known and trusted were being admitted. A crowd had gathered in the street. When I went into his study, Quintus and Atticus were already there. I relayed Curius's message, and showed Cicero his description of what Catilina had said. 'Now I have him!' he said. 'He's gone too far this time!' And he sent for the leaders of the senate. At least a dozen came during the course of that afternoon and evening, among them Hortensius and Catulus. Cicero showed them what Catilina was supposed to have said, along with the unsigned death threat. But when he refused to divulge his source ('I have given my word'), I could see that several – particularly Catulus, who had at one time been a great friend of Catilina – became sceptical. Indeed, knowing Cicero's cleverness, they obviously wondered if he might be making the whole thing up in order to discredit his enemy. Unnerved by their reaction, Cicero began to lose confidence.
There are times in politics, as in life generally, when whatever one does is wrong; this was just such an occasion. To have gone ahead with the elections and said nothing would have been a mad gamble. On the other hand, postponing them without adequate evidence now looked jittery. Cicero passed a sleepless night worrying about what he should say in the senate, and for once in the morning it showed. He looked like a man under appalling strain.
That day when the senate reassembled there was not an inch of space on the benches. Senators lined the walls and crammed the gangways. The auspices had been read and the doors opened soon after daybreak. It was the earliest session that anyone could remember. Yet already the summer heat was building. The question was: would the consular election go ahead or not? Outside, the forum was packed with citizens, mostly Catilina's supporters, and their angry chants, demanding to be allowed to vote, could be heard in the chamber. Beyond the city walls on the Field of Mars the sheep pens and ballot urns were set up and waiting. Inside the senate house it felt as if two gladiators were about to fight. As Cicero stood, I could see Catilina in his place on the front bench, his cronies around him, as coolly insolent as ever, with Caesar close by, his arms folded.
'Gentlemen,' Cicero began, 'no consul lightly intervenes in the sacred business of an election – especially not a consul such as I, who owes everything he has to election by the Roman people. But yesterday I was given warning of a plot to desecrate this most holy ritual – a plot, an intrigue, a conspiracy of desperate men, to take advantage of the tumult of polling day to murder your consul, foment chaos in the city, and so enable them to take control of the state. This despicable scheme was hatched not in some foreign land, or low criminal's hovel, but in the heart of the city, in the house of Sergius Catilina.'
The senators listened in absolute stillness as Cicero read out the anonymous note from Curius (' You will be murdered tomorrow during the elections '), followed by Catilina's words (' How long, brave comrades, will we endure it?… ') and when he had finished there was not a pair of eyes directed anywhere other than at Catilina. 'At the end of this seditious rant,' concluded Cicero, 'Catilina retired with others to consider, not for the first time, how best I might be killed. Such is the extent of my know ledge, gentlemen, which I felt it my duty to lay before you, so that you might decide how best to proceed.'
He sat down, and after a pause someone called out, 'Answer!' and then others took up the cry, angrily hurling the word like a javelin at Catilina: 'Answer! Answer!' Catilina gave a shrug, and a kind of half-smile, and heaved himself to his feet. He was a huge man. His physical presence alone was sufficient to intimidate the chamber into silence.
'Back in the days when Cicero's ancestors were still fucking goats, or however it is they amuse themselves in the mountains he comes from-' He was interrupted by laughter; some of it, I have to say, from the patrician benches around Catulus and Hortensius. 'Back in those days,' he continued, once the racket had died down, 'when my ancestors were consuls and this republic was younger and more virile, we were led by fighters, not lawyers. Our learned consul here accuses me of sedition. If that is what he chooses to call it, sedition it is. For my part, I call it the truth. When I look at this republic, gentlemen, I see two bodies. One,' he said, gesturing to the patricians and from them up to Cicero, sitting dead still in his chair, 'is frail, with a weak head. The other' – he pointed to the door and the forum beyond it – 'is strong, but has no head at all. I know which body I prefer, and it won't go short of a head as long as I'm alive!'
Looking at those words written down now, it seems amazing to me that Catilina wasn't seized and accused of treason on the spot. But he had powerful backers, and no sooner had he resumed his seat than Crassus was on his feet. Ah, yes, Marcus Licinius Crassus – I have not devoted nearly enough space to him so far in this portion of my narrative! But let me rectify that. This hunter of old ladies' legacies; this lender of money at usurious rates; this slum landlord; this speculator and hoarder; this former consul, as bald as an egg and as hard as a piece of flint – this Crassus was a most formidable speaker when he put his cunning mind to it, which he did on that July morning.
'Forgive my obtuseness, colleagues,' he said. 'Perhaps it's just me, but I've been listening intently and I've yet to hear a solitary piece of evidence that justifies postponing the elections by a single instant. What does this so-called conspiracy actually amount to? An anonymous note? Well, the consul himself could have written it, and there are plenty who wouldn't put it past him! The report of a speech? It didn't sound particularly remarkable to me. Indeed, it reminded me of nothing so much as the sort of speech that that radical new man Marcus Tullius Cicero used to make before he threw in his lot with my patrician friends on the benches opposite!'
Читать дальшеИнтервал:
Закладка:
Похожие книги на «Lustrum»
Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Lustrum» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.
Обсуждение, отзывы о книге «Lustrum» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.