Robert Harris - Lustrum

Здесь есть возможность читать онлайн «Robert Harris - Lustrum» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Историческая проза, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Lustrum: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Lustrum»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Lustrum — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Lustrum», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

'Gentlemen, this is very serious. There should be no mistake as to what we have just heard. Clerk, read back to the chamber the words of Sergius Catilina.'

I had no time to feel nervous as for the first and only time in my life I addressed the senate of the Roman republic: '“If a fire is raised to consume my fortunes,”' I read from my notes, '“then I will put it out – not with water but by demolition.”'

I spoke as loudly as I could and sat down quickly, my heart pounding with such violence it seemed to shake my entire body. Catilina, still on his feet, his head on one side, was looking at Cicero with an expression I find it hard to describe – a sneer of insolence was part of it, and contempt, and blazing hatred obviously, and even perhaps a hint of fear: that twitch of alarm that can drive a desperate man to desperate acts. Cicero, his point made, gestured to Cato to resume his speech, and only I was close enough to see that his hand was shaking. 'Marcus Cato still has the floor,' he said.

That night Cicero asked Terentia to speak to her highly placed informant, the mistress of Curius, to try to find out exactly what Catilina meant. 'Obviously he's realised he's going to lose, which makes this a dangerous moment. He might be planning to disrupt the poll. “Demolition”? See if she knows why he used that particular phrase.'

Lucullus's triumph was to take place the following day, and in this atmosphere Quintus naturally worried about the arrangements for Cicero's security. But nothing could be done. There was no chance of varying the route, which was fixed by solemn tradition. The crowds would be immense. It was only too easy to imagine a determined assassin darting forwards, thrusting a long blade into the consul, and disappearing into the throng. 'But there it is,' said Cicero. 'If a man is set on killing you, it's hard to stop him, especially if he's willing to die in the attempt. We shall just have to trust to Providence.'

'And the Sextus brothers,' added Quintus.

Early the next morning Cicero led the entire senate out to the Field of Mars, to the Villa Publica, where Lucullus was lodging prior to entering the city, surrounded by the pitched tents of his veterans. With characteristic arrogance, Lucullus kept the delegation waiting for a while, and when he appeared, he presented a gaudy apparition, robed in gold, his face painted in red lead. Cicero recited the official proclamation of the senate, then handed him a laurel wreath, which Lucullus held aloft and showed to his veterans, slowly turning full circle to roars of approval before delicately placing it on his head. Because I was now on the staff of the treasury, I was given a place in the parade, behind the magistrates and senators, but ahead of the war booty and the prisoners, who included a few of Mithradates's relatives, a couple of minor princes, and half a dozen generals. We passed into Rome through the Triumphal Gate, and my chief recollections are of the oppressive heat of that summer day, and the contorted faces of the crowds lining the streets, and the rank smell of the beasts – the oxen and mules, dragging and carrying all that bullion and those works of art – their animal grunts and bellows mingling with the shouts of the spectators, and far behind us, like distant rolling thunder, the tramp of the legionaries' boots. It was quite disgusting, I have to say – the whole city stinking and shrieking like a vivarium – and no more so than after we had passed through the Circus Maximus and had come back along the Via Sacra to the forum, where we had to wait until the rest of the procession caught up with us. Standing outside the Carcer was the public executioner, surrounded by his assistants. He was a butcher by training, and looked it, squat and broad in his leather apron. This was where the crowd was thickest, drawn as always by the shivering thrill of close proximity to death. The miserable prisoners, yoked at the neck, their faces burned red by this sudden exposure to the sun after years of darkness, were led up one by one to the carnifex, who took them down into the Carcer and strangled them – thankfully out of sight, but still I could see that Cicero was keeping his face averted, and talking fixedly to Hybrida. A few rows back, Catilina watched Cicero with almost lascivious interest.

Such are my principal memories of the triumph, although I must recount one other, which is that when Lucullus drove across the forum in his chariot, he was followed on horseback by Murena, who had finally arrived in Rome for the election, having left his province to the care of his brother. He received a great ovation from the multitudes. The consular candidate looked the very picture of a war hero, in his gleaming breastplate and gorgeous scarlet-plumed helmet, even though he had not fought in the army for years and had grown rather plump in Further Gaul. Both men dismounted and started climbing the steps to the Capitol, where Caesar waited with the College of Priests. Lucullus was ahead, of course, but his legate was only a few paces behind, and I appreciated then Cicero's genius in laying on what was in effect an immense election rally for Murena. Each of the veterans received a bounty of nine hundred and fifty drachmas, which in those days was about four years' pay, and then the entire city and the surrounding neighbourhoods were treated to a lavish banquet. 'If Murena can't win after this,' Cicero observed to me, as he set off for the official dinner, 'he doesn't deserve to live.'

The next day, the public assembly voted the bill of Servius and Cato into law. When Cicero returned home, he was met by Terentia. Her face was white and trembling but her voice was calm. She had just come from the Temple of the Good Goddess, she said. She had some terrible news. Cicero must brace himself. Her friend, that noble lady who had come to her to warn her of the plot against his life, had that morning been discovered dead in the alley beside her house. Her head had been smashed in from behind by a hammer, her throat cut and her organs removed.

As soon as he had recovered from the shock, Cicero summoned Quintus and Atticus. They came at once and listened, appalled. Their first concern was for the consul's safety. It was agreed that a couple of men would stay in the house overnight and patrol the downstairs rooms. Others would escort him in public during the day. He would vary his route to and from the senate. A fierce dog would be acquired to guard the door.

'And how long must I go on living like a prisoner? Until the end of my life?'

'No,' responded Terentia, displaying her rare gift for getting to the heart of the matter, 'until the end of Catilina's life, because as long as he's in Rome, you'll never be safe.'

He saw the wisdom of this, reluctantly grunted his assent, and Atticus went off to send a message to the Order of Knights. 'But why did he have to kill her?' Cicero wondered aloud. 'If he suspected she was my informant, why couldn't he simply have warned Curius not to speak openly in front of her?'

'Because,' said Quintus, 'he likes killing people.'

Cicero thought for a while, then turned to me. 'Send one of the lictors to find Curius, and tell him I want to see him, straight away.'

'You mean to invite into your house someone who is part of a plot to murder you?' exclaimed Quintus. 'You must be mad!'

'I won't be alone. You'll be here. He probably won't come. But if he does, at least we may find out something.' He glanced around at our worried expressions. 'Well? Does anyone have a better idea?'

Nobody did, so I went out to the lictors, who were playing bones in a corner of the atrium, and ordered the most junior to find Curius and bring him back to the house.

It was one of those endless hot summer days when the sun seems reluctant to sink, and I remember how still it was, the motes of dust motionless in the shafts of fading light. On such evenings, when the only sounds even in the city are the drone of insects and the soft trilling of the birds, Rome seems older than anywhere in the world; as old as the earth itself; entirely beyond time. How impossible it was to believe that forces were at work at its very heart – in the order of the senate – that might destroy it! We sat around quietly, too tense to eat the meal that had been set upon the table. The additional bodyguards ordered by Atticus arrived and stationed themselves in the vestibule. When, after an hour or two, the lengthening shadows made the house gloomy, and the slaves went round lighting the candles, I assumed that Curius either had not been found, or had refused to come. But then at last we heard the front door open and slam shut, and the lictor came in with the senator, who looked around him suspiciously – first at Cicero, then at Atticus, Quintus, Terentia and me, and then back at Cicero again. He certainly was a handsome figure: one had to give him that. Gambling was his vice, not drink, and I suppose throwing dice leaves less of a mark upon a man.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Lustrum»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Lustrum» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Lustrum»

Обсуждение, отзывы о книге «Lustrum» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x