Стефан Дичев - Путь к Софии

Здесь есть возможность читать онлайн «Стефан Дичев - Путь к Софии» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: София, Год выпуска: 1980, Издательство: София-Пресс, Жанр: Историческая проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Путь к Софии: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Путь к Софии»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Пятое издание моего романа «Путь к Софии» на болгарском языке, приуроченное к столетию освобождения Болгарии в результате русско-турецкой войны, обязывает меня обратить внимание читателя на некоторые моменты исторической достоверности. Ввиду того, что роман не отражает описываемые события подобно зеркалу, с абсолютной точностью, а воссоздает их в художественной форме, отдельные образы — Леандр Леге (Ле Ге), Сен-Клер, Шакир-паша — получили свободную, собирательно-типизированную трактовку. Что же касается драматических событий истории — ярко выраженной поляризации сил, дипломатических ходов западных государств, страданий, выпавших на долю жителей Софии, и в первую очередь беспримерного героизма братьев-освободителей, — то при их воспроизведении я с огромным чувством ответственности соблюдал историческую и художественную достоверность.

Путь к Софии — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Путь к Софии», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Лично я на вашей стороне... Но говорю вам, наше правительство...

— Оставьте ваше правительство! — с нетерпеливым жестом бросил банкир. Его широкие черные брови мрачно нависли над крупным носом, он был похож на попавшего в ловушку старого орла. — Хватит уж этих правительств! — продолжал кричать он. — Господа, я апеллирую к вам, обратитесь по телеграфу к вашим послам... Я пошлю телеграмму великому визирю!

— Да они просто не примут наших телеграмм или же не отправят их, — сказал де Марикюр.

— Но вы, господин Леге, согласны со мной, что необходимо что-то предпринять? Думайте, господа! Де Марикюр! Фон Вальдхарт, вы обязаны мне... — он не договорил, чем обязан ему австрийский консул, и поглядел на часы. — Десять минут третьего! Десять минут третьего, понимаете ли вы, что это означает — десять минут третьего?

— Я слышал, что комендатура предоставит нам повозки, хороших лошадей...

— Да перестаньте вы с вашими глупостями, Вальдхарт! Ну скажите ради бога, могут мне помочь ваши пять-шесть повозок, когда у меня здесь всяких материалов на сотни и сотни повозок! И вообще предупреждаю вас! Я буду жаловаться лично графу Андраши... Такой роковой для меня момент, а вы? Чем вы помогаете мне? Вы представляете себе... А вот и Позитано. Вас нашел мой человек, маркиз?

— Никто меня не находил. Я пришел сам. Но вы, кажется, уже все знаете?

— Катастрофа, маркиз! Я говорил с вашими коллегами...

— Я называю это садизмом! — прервал его Позитано, торопливо пожимая всем руки.

— Да, да, мой друг, это садизм, — ответил Леге.

«Я это хорошо знаю. Испытал на себе, — продолжал он мысленно, — раньше я воспринимал все это умозрительно, а теперь я понял... Это не люди. Это скоты».

— Беда в том, что их соображения носят чисто военный характер, — заметил фон Вальдхарт. — Если склады попадут в руки русских...

— Меня мало интересуют их склады! — злился еще больше фон Гирш. — И, наконец, неужели вы не понимаете, Вальдхарт, что вам надлежит прежде думать о моих складах, а не о их! Оборудование! Инструмент! Шпалы! Все, все! И зачем только я загубил в этом захолустном городишке два месяца своего дорогого времени, а? Чтобы сохранить все это имущество от русских. Чтобы вести на сей счет разные переговоры, ссылаясь на определенные оговорки относительно концессий. А теперь? Сами турки сожгут их теперь! Надо ли вам говорить, господа, во что выльются мои убытки?!

— Нет, — сказал Позитано.

— В самом деле, не надо, — сказал и Леге.

Все, что говорил Гирш — его интересы, расчеты и концессии — казалось ему теперь просто кощунством, оскверняло смысл происходящей человеческой трагедии. Он опять увидел мир, разделенным на тьму и свет, и тьма угрожала поглотить все.

— У человека должна быть совесть! — сказал он, глядя не на них, а в тот угол кабинета, где любила сидеть с книжкой Сесиль.

— Леандр, друг мой!

— Да, Витторио, я знаю, что ты понимаешь меня лучше всех... Уехать в такую минуту, спасаться, бежать, когда в каждом доме тут дети, люди, такие же, как и мы, люди. Нет, не могу! — он встал. — Совесть говорит мне: хватит! Ради чего будут умирать тысячи? Нет, я не могу покинуть город. Я остаюсь.

Молчание отчаяния встретило его слова. За стеной послышался нетерпеливый голос мадам Леге. И суховатый голос мадемуазель д'Аржантон.

Побледневший де Марикюр сказал:

— Если бы в этом был бы какой-то смысл, мы остались бы все. Но так...

— Как же я не подумал об этом раньше! — воскликнул со слезами на глазах Позитано. — Но мы в самом деле решим остаться... Одну минуту, Вальдхарт... Мы же тогда спасем город! Я уже знаю как! Мы им заявим об этом...

— Кому?

— Их маршалам и генералам, барон! Но прежде всего всем корреспондентам, да! Представьте себе, мы отправляемся к коменданту и заявляем! Нет, нет, и мы письменно, так же, как они... «Мы, консулы Французской Республики, Австро-Венгерской империи, Итальянского королевства, в знак протеста против вашего бесчеловечного намерения...»

— Но они все равно подожгут нас, не моргнув глазом!

— Пусть только посмеют, пусть посмеют, фон Вальдхарт! Мы им заявим, что остаемся в городе, в своих консульствах, вместе со своими семьями и со всем персоналом... С санитарными миссиями, которые до сего дня лечили их раненых... С соотечественниками своими, которые строили им железные дороги… Да? Фон Вальдхарт? Де Марикюр? Теперь вам ясно? И подчеркнем, что об этом извещены корреспонденты... И пускай они после этого попробуют воспрепятствовать им писать об этом... Пускай бросят вызов всему миру...

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Путь к Софии»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Путь к Софии» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Путь к Софии»

Обсуждение, отзывы о книге «Путь к Софии» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x