Юрис Леон - Суд королевской скамьи

Здесь есть возможность читать онлайн «Юрис Леон - Суд королевской скамьи» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Историческая проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Суд королевской скамьи: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Суд королевской скамьи»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Суд королевской скамьи — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Суд королевской скамьи», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Моше Бар-Тов был первым, кого удалось найти Арони, и именно он вывел Арони на остальных.

— Прежде чем данный свидетель будет приведен к присяге, — сказы Энтони Гилрой, обращаясь к представителям прессы, — я должен выразить свое глубокое огорчение и сожаление в связи с сообщением, поступившим из Иерусалима, где в одной из газет описывалась женщина-свидетельница, сорока с небольшим лет, с двумя приемными детьми, изящного телосложения, бывшая уроженка Триеста. И жителям Иерусалима, которые, как я предполагаю, внимательно следят за ходом этого процесса, нетрудно будет опознать данную леди. Я решительно настаиваю, чтобы пресса воздержалась от любого рода описаний свидетелей.

Израильский журналист, к которому прямо относился упрек, не поднимая глаз, погрузился в свои записи.

— Доктор Либерман, вы по-прежнему находитесь под присягой и можете продолжать переводить показания на иврите.

Допрос проводил Брендон О'Коннор, пока Баннистер сидел на своем месте в позе мраморной статуи, тем не менее внимательно наблюдая за происходящим.

— Ваше имя, сэр?

— Моше Бар-Тов.

— И ваш адрес?

— Киббутц Эйн-Гев в Галилейской долине, Израиль.

— Это нечто вроде коллективного хозяйства, бывшая ферма?

— Да, на несколько сотен семей.

— Меняли ли вы когда-нибудь свое имя, сэр?

— Да, прошлое мое имя было Герман Паар.

— И до войны вы жили в Голландии?

— Да, в Роттердаме.

— Откуда вас немцы и депортировали?

— В начале 1943 года, вместе с моими двумя сестрами, матерью и отцом, В вагонах для скота нас доставили в Польшу. И я единственный из всей семьи выжил.

В противоположность размеренной манере Баннистера О'Коннор задавал вопросы в стремительном темпе, напоминая порывистостью шекспировского героя. На лице Бар-Това ничто не дрогнуло, когда он говорил о гибели семьи.

— Вам была нанесена татуировка?

— Да.

— Можете ли вы зачитать судье и присяжным ваш номер?

— Сто пятнадцать тысяч четыреста девяносто — и треугольник, обозначавший, что я еврей.

— И что произошло с вами в Ядвиге?

— Меня вместе с другими голландскими евреями послали работать на завод фирмы «И. Г. Фарбен», где мы делали снарядные гильзы.

Минутку вмешался Гилрой. Я не пытаюсь защищать никого из немецких промышленников. Но с другой стороны, тут нет никого из них, кто мог бы выступить в свою защиту.

Доктор Либерман и Бар-Тов переговорили на иврите.

— Доктор Либерман, суд хотел бы знать, о чем идет разговор.

Доктор Либерман покраснел.

— Ваша честь, я не...

— Теперь мне придется обратиться к вам с требованием.

— Мистер Бар-Тов говорит, что с удовольствием пришлет вам английскую копию приговора по делу военных преступников из Ядвиги, которая имеется в библиотеке киббутца. Он настаивает, что в самом деле работал на предприятии «И. Г. Фарбен».

Энтони Гилрой настолько удивился, что на мгновение потерял дар речи, что было ему несвойственно. Перебирая карандаши, он что-то буркнул, а потом обратился к свидетелю.

— Ну что ж, передайте мистеру Бар-Тову, что я ценю его знания. И также объясните ему, что он находится в английском суде, где принято с уважением относиться к правилам ведения процесса. И если я прервал его, то отнюдь не из желания защитить нацистов или осужденных, а всего лишь из стремления соблюдать правила честного соревнования.

Выслушав перевод, Бар-Тов понял, что одержал победу, и милостиво кивнул судье.

— Итак, мистер Бар-Тов, сколько времени вы работали на этом... э-э-э, военном заводе?

— До середины 1943 года.

— Сколько лет вам было в то время?

— Семнадцать.

— И что с вами произошло далее?

— Однажды на завод явился офицер СС и отобрал несколько человек: меня и несколько других ребят из Голландии, примерно моего возраста. Нас отправили в главный лагерь Ядвиги и разместили в третьем бараке медицинского отделения. Через несколько недель пришли эсэсовцы и перевели нас в пятый барак. Нам приказали раздеться и специальной комнате. Затем спустя некоторое время меня завели в другую комнату для осмотра и сказали, чтобы я встал на четвереньки.

— Вы спрашивали, зачем это надо делать?

— Я все понял и стал отказываться.

— И что вам на это было сказано?

— Что я еврейская собака и что мне лучше бы перестать гавкать.

— На каком языке к вам обратились?

— На немецком.

— И кто это сказал?

— Восс.

— Кто еще был в помещении?

— Охрана из эсэсовцев и двое других, которые были то ли врачами, то ли санитарами.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Суд королевской скамьи»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Суд королевской скамьи» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Суд королевской скамьи»

Обсуждение, отзывы о книге «Суд королевской скамьи» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x