Emily Rubin - Stalina

Здесь есть возможность читать онлайн «Emily Rubin - Stalina» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Las Vegas, Год выпуска: 2010, ISBN: 2010, Издательство: AmazonEncore, Жанр: Историческая проза, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Stalina: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Stalina»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

After the fall of the Soviet Union, Stalina Folskaya’s homeland is little more than a bankrupt country of broken dreams. She flees St. Petersburg in search of a better life in America, leaving behind her elderly mother and the grief of the past. However, Stalina quickly realizes that her pursuit of happiness will be a hard road. A trained chemist in Russia, but disillusioned by her prospects in the US, she becomes a maid at The Liberty, a “short-stay” motel on the outskirts of Hartford. Able to envision beauty and profit even here, Stalina convinces her boss to let her transform the motel into a fantasy destination. Business skyrockets and puts the American dream within Stalina’s sights. A smart, fearless woman like Stalina can go far… if only she can reconcile the ghosts of her past. Obsessed with avenging her family while also longing for a new life, Stalina is a remarkable immigrant’s tale about a woman whose imagination—and force of personality—will let her stop at nothing.

Stalina — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Stalina», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать
Your friend and comrade, Nadia

Oh dear urn, you earned your keep. What liars Nadia’s parents were! Maxim never mentioned anything about it being illegal when he spread my mother’s ashes in the Baltic Sea.

Thiip!

Mmm, the vodka is just the right viscosity.

Among the photographs surrounding me is the one I took from Arkady and Radya’s glass side table in Brighton Beach. It was from a photo booth arcade with a fake setup where you could have your picture taken with our leaders, Stalin and Ezhov standing next to a bridge in Leningrad. Trofim had the same photograph, but in his, which was taken later than Arkady’s, Ezhov had been airbrushed away. It was for this version I scolded my lover.

He would argue, “It’s for protection, Stalina, just like your name. I got a deal at the photo booth. They gave me extra copies. Would you like one?”

“You do look handsome on that bridge.”

I did take one of the copies, but the photograph was not enough to protect my dear Trofim. His students thought he went mad when one of them saw him eating a slice of Lysenko’s brain on a piece of sourdough bread and reported him to the authorities. The police did not mind his charade with the calf brain; they actually knew about it because the KGB had Lysenko’s real brain. It was Trofim’s experiments to improve Mendeleev’s vodka recipe that ended up being the final straw. The KGB did not want anyone changing what they already considered flawless. Olga sent me the article from Pravda , which I have taped to the back of the photograph.

Thiip!

It reads,

St. Petersburg
April 15, 2002
Physicist Found Dead in Vat of Chilled Vodka

The body of physicist Trofim Nayakovsky, who had been missing for several years, was found dead in his former lab at St. Petersburg University. He was thought to have gone crazy after a student saw him consuming a slice of a human brain, and soon after he disappeared with no trace. His body, preserved in a vat of chilled vodka, was found when renovations for the tercentennial started and the lab’s refrigerated vault was emptied. Death by drowning was determined, as it was hard to tell at so late a date if there were any signs of a struggle. One of his former students said that after he was seen eating what was thought to be a piece of our scientist Lysenko’s brain, the authorities started making inquiries about the professor’s activities. The student, who wishes to remain anonymous, told the authorities that in addition, the professor’s teaching had become scattered and erratic, and he was obsessed with developing a new recipe for vodka. The brain was actually that of a calf. The vat filled with vodka, in which Prof. Nayakovsky was discovered, had been placed inside a large centrifuge that was being stored inside the cold vault. Relatives were contacted, and after the body thawed, they requested cremation. He is survived by his wife, Tatiana, and children Yosip and Nina. During the next year, many institutions are having facelifts in preparation for the upcoming celebrations. We wonder what other surprising discoveries will be made.

Liars! Trofim would not have been so stupid as to fall into the vat and let the lid close. If he was that well preserved, instead of cremation, maybe they should have put him on display at the Academy of Science next to the jar with the African Pygmy.

Olga wrote a note below the article. “Bollocks! Stalina, can you believe how they covered up this one? Poor Trofim, at least he was drunk when he went.”

Nostrovya! To you Olga, my dear friend and legendary hairdresser!

Thiip!

At least I can look forward to the possibility of Trofim greeting me when it’s my time to go. A toast to my dear love, Trofim! My heart still aches for you, Trofim.

Thiip!

Mr. Suri sent me pictures of his laundromat in Tucson, Arizona. He wrote on the back, “Stalina, we have named our business ‘Liberty Laundry’ in honor of the motel, our favorite tourist site, and it also reminds me of you.”

Prost! A toast to you, Mr. Suri, and your heart-shaped tub which I have filled with bubbles of a lavender scent for its therapeutic qualities of relaxation and contemplation. I think of you often.

Thiip!

Still I have not made it for a visit to the real Lady Liberty. She has been closed to the public for the time being. The brochures I have read say that it is a thrilling view from statue’s crown. There have been some hard times on these shores, and many restrictions have been enforced. What a shame, and it is all just after I became a citizen.

Nostrovya! Lady Liberty! To the day when you are free again to have visitors touch your robes and appreciate your toes.

Thiip!

They say she is very shapely underneath all the drapery. Her measurements are thirty-six, thirty-five, thirty-six—feet, of course. She’s a voluptuous, big-boned gal, very Russian. An immigrant just like myself. From France she hails, not Russia, but the French always loved the Russians and vice versa, so I can imagine that Mr. Sculptor Bartholdi had one or two Russian models to base his lady on. The officials say it was his mother he used, but I tend to think with such a figure underneath her skirts, it was one of his many lovers. Like many artists, he had a reputation for being a ladies’ man.

I raise an arm to Lady Liberty and her shapely figure. You would look wonderful, dear lady, in one of my imported Russian bras. I’m sure I would have had one to fit your shapely size had they not all been stolen from me.

Thiip!

I heard from Amalia. That thief! It’s sad we are no longer friends; there’s so much between us—good and bad—that can never go away. Her mother passed away. I knew how difficult it would be, so I did what I could to help her understand what was coming. She thanked me for the push to go home so she could say a proper good-bye. The Magik Cleaning Agency has folded without her special business sense, and she has become very successful in Petersburg. She was one of the first to start a business to introduce American men to Russian women. Now the classifieds in the St. Petersburg Times are filled with ads for such enterprises.

Amalia calls her business Veeshni Kazenoor, or Cherries Casino. The office is upstairs on Nevsky near the Kazan Cathedral. It’s just her and a computer and a waiting room with red satin walls. Olga sent me this entry from the computer log written by one of her “lonely” women.

Something is missing in my life, and I know if I could only meet the right man I would be fulfilled, complete. I am divorced and have a young son. I am a doctor and know that I could be caring and healing to you as well. Please choose me as I know I will satisfy your needs and be a proper and faithful wife. My English is close to perfect. I would like to learn more from you. Choose me please. I wait holding my breath to hear from you.

Ina D.
* * *

Knock! Knock!

“Yes?”

“Stalina, it’s Carmela. Shosta and Kovich want to come in and sit by your bath.”

The bubbles fascinate those two. I am no longer angry with them for the death of the crow—they are cats, after all—but Svetlana is still the better mouse killer.

“Let them in, Carmela.”

I hear two cars leaving the driveway as the door opens, and the cats race in to be the first at tub side.

“Carmela, are things busy tonight?”

The top of Carmela’s head and her shiny black hair glisten from the outside light. Her eyes are cast down, even though she knows the tub filled with bubbles conceals all. She has beautiful long eyelashes.

“Yes, three rooms are filled, and two people just finished. You relax. Have you got everything you need?”

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Stalina»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Stalina» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Stalina»

Обсуждение, отзывы о книге «Stalina» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x