Володимир Єшкілєв - Шлях Богомола. Імператор повені [Романи]

Здесь есть возможность читать онлайн «Володимир Єшкілєв - Шлях Богомола. Імператор повені [Романи]» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Харків, Год выпуска: 2014, ISBN: 2014, Издательство: Фоліо, Жанр: Историческая проза, Фэнтези, на украинском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Шлях Богомола. Імператор повені [Романи]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Шлях Богомола. Імператор повені [Романи]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Середина IX століття. Східна Європа охоплена війнами. Праукраїнські племена під тиском Хазарії та служителів демонічного божества, знаного під ім’ям Богомола, відступають на Захід. Але й на землях їхньої нової батьківщини — Прикарпаття — ворог не залишає їх у спокої. З глибин віків виринає містичний спадок магів, що загрожує всьому сущому. І Серединний світ людей, і вищі світи богів завмерли у тривожному очікуванні. В цей буремний час у далекому гірському городищі доля зводить героїв роману для того, щоб учергове змінити хід історії. Хоча події, описані у романі «Шлях Богомола», відбулись понад тисячоліття тому, їх відлуння ще й досі можна почути у легендах та переказах гірських народів, у шепотінні вітрів на перевалах, у плескоті кришталевих карпатських джерел та водоспадів.
Події в романі «Імператор повені» відбуваються на сім століть пізніше. Богиня Карна (мати Богомола) не полишає у спокої наш світ. Герой роману несподівано для себе стає обраним воїном, якому судилося протистояти древній і могутній Викрадачці Немовлят. Автор з тонкою іронією змальовує мандри героя світами. Адже хоча часи й змінюються, проте злодійський світ на ім’я Опадло все ще десь поряд з нами.

Шлях Богомола. Імператор повені [Романи] — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Шлях Богомола. Імператор повені [Романи]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

66

Ґ о н т — гонко витесані дерев’яні дошечки, якими накривають дах, подібно до черепиці.

67

Р у с а л і ї — травневе язичницьке свято, яким починались дні, ритуально присвячені богині Живі.

68

Біля теперішнього районного центру Верховини (Івано-Франківська область).

69

Ч и н т а р — злий чаклун.

70

В і ж л у н и — провидці, які передбачають долю.

71

П о п і й в а н (Чорна гора, пізніша назва — Піп Іван) — одна з вершин Чорногірського хребта, священна гора гуцулів.

72

Перед першою жрецькою ініціацією майбутнім волхвам-могитичам голили ліву частину голови. Цей ритуал означав відречення від роду й перехід дід безпосередню владу Хорса.

73

Д р а г а н (західнослов'янське) — високий. Також «бажаний», «дорогий».

74

П е к у н — дух з почту Пека, шкідливий біс. На відміну від щезників, які вважались духами місця, пекуни не були прив’язані до певної місцевості.

75

Н е с а м о в и т е — невелике високогірне озеро на схилі Туркулу.

76

П и с а н и й к а м і н ь — велетенська, вкрита письменами брила, що лежить на полонині Копілаж на висоті 1221 м (тепер Верховинський район Івано-Франківської області).

77

«Анабазис» давньогрецького письменника Ксенофонта — популярна у Візантії розповідь про героїчний похід еллінського війська до глибин Азії.

78

С о к о л и н і в о р о т а — тепер дорога в гори північніше села Пістинь (Косівський район Івано-Франківської області).

79

Б а р т к а — невелика сокира з довгим держалном.

80

Явір-Ключ — тепер селище Дора поблизу Яремче.

81

Ч о р н и й Ч е р е м о ш — гірська річка у Верховині, впадає в Прут.

82

С а с а н и д и — династія перських володарів, що правила Персидською імперією з 224-го до 651 року.

83

Д р а к о н я ч и й к а м і н ь — брила у теперішньому присілку Завоєли (Космач), в долині річки Ставник.

84

М а т р и г а н — Atropa belladonna I...

85

К а л і ю г а — четверта й остання (залізна) епоха світового циклу. Вона проходить під знаком прогресуючого занепаду й закінчується тотальним руйнуванням світу.

86

1648.

87

У XVII столітті бра виглядало як коштовне настінне дзеркало з підсвічником. Останній іноді був елементом металевої рами бра.

88

К а б ц а н — гебрейський жебрак.

89

Від латинського signifikantia. Кінський Каштан використовує це слово у тому ж значенні, що й св. Гієронім у перекладі Еклезіаста, — «знаменне».

90

E x o d u s (лат.) — вихід. Це слово св. Гієронім застосовує у «Вульгаті» для перекладу назви другої книги Мойсеевого П’ятикнижжя.

91

Вважати пристойним (лат.). Цитуючи Сенеку, Анемподест невиправдано використовує невизначену форму латинського дієслова.

92

Узагальнююча назва дорогих тканин VII ст.

93

I n s u r g e n t i s (пізн. лат.) — повстанці.

94

Був приречений на загибель… (Лат.)

95

Хто оплакував брата, хто — родича, хто — батьків (лат.).

96

К у ч м а н с ь к и й ш л я х — одне з відгалужень Чорного шляху. Вів на Поділля від верхів'їв Інгулу, перетинав Південний Буг і йшов у західному напрямку на місто Бар. Біля Тернополя з'єднувався з Чорним шляхом.

97

Гра слів. Грецькою Евростій — здоровий, сильний, а Еврос — гнилий, пліснявий.

98

С а к о в и ч К а с і я н (бл. 1578—1647) — філософ, поет, викладач і ректор Київської братської школи.

99

Б а й р а м (турец.) — свято.

100

С е м а (перс.) — священний медитативний танець суфіїв.

101

«Аркадія» у переносному значенні — «щасливий край».

102

М а т н я — 1) пастка для річкової риби у вигляді сачка; 2) звисаюча частина заправлених у чоботи штанів (галіфе, шароварів).

103

I n e r n u s (лат.) — беззахисне.

104

P e r d e n s u s (лат.) — дуже щільні.

105

E x p l i c o (лат.) — темне, незрозуміле.

106

C a r m e n i n f a m e (лат.) — магічна формула.

107

«Кассандра, котрій тевкри не йняли віри…».

108

Ґ е м о н и (від латинського «gemo») — ревіти, верещати. Демонічні потвори зі страхітливим голосом.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Шлях Богомола. Імператор повені [Романи]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Шлях Богомола. Імператор повені [Романи]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Шлях Богомола. Імператор повені [Романи]»

Обсуждение, отзывы о книге «Шлях Богомола. Імператор повені [Романи]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x