Эдмон Ростан - Принцесса Греза

Здесь есть возможность читать онлайн «Эдмон Ростан - Принцесса Греза» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Издательство: Array Литагент ФТМ, Жанр: foreign_prose, foreign_dramaturgy, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Принцесса Греза: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Принцесса Греза»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

«Сцена представляет палубу корабля, очевидно, пострадавшего от долгого и мучительного плавания. Следы бури: изорванные паруса, разбитые реи, растрепанные канаты, мачта накренилась набок. Следы сражения: пятна крови, разбросанное оружие. Ночь близится к концу. Серые прозрачные тени. Бледнеющее небо. Редеющие звезды. Море фиолетовое с полосами серебристого пара. Густой туман на горизонте. Освещение в течение акта незаметно меняется…»

Принцесса Греза — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Принцесса Греза», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Мелисинда

Увидим.

Скарчафико

(вынимая ларец)

Ларец: взгляните на работу!

Мелисинда

Вижу.

Скарчафико

(на коленях перед ней, показывая товары)

Изделья златотканые Муссуля.
Резные безделушки из слоновой
Эфиопийской кости. Что за тонкость!
Вот мирра из Аравии счастливой,
Вот драгоценный индостанский жемчуг…

(Тихо.)

Тсс! Слушайте, что буду говорить я!

(Громко.)

Брокат роскошных матовых тонов…

(Тихо.)

Я видел здесь…

(Потряхивая материей.)

Какие переливы!
Так и блестят!

(Тихо.)

Красавца молодого.

Мелисинда

(в сторону)

Я понимаю.

Скарчафико

(громко)

Склянки ароматов…

(Тихо.)

Ему сюда войти мешают.

(Громко.)

Амбра.
Понюхать удостойте: чудный запах.

(Подносит флакон. Тихо.)

Он хочет с вами говорить о чем-то.

(Громко.)

Атлас из Тира, затканный цветами.

Мелисинда

(тихо)

Кто он?

Скарчафико

Не знаю. Кажется, поэт.

Мелисинда

(вскрикивает и немедленно заглушает крик)

Ах! Боже мой! Пунцовый этот шелк.
Восторг для глаз!

Скарчафико

(тихо)

Но разве невозможно
Помочь ему войти сюда?

Мелисинда

(тихо)

О нет!

Скарчафико

(громко)

Египетское полотно… Как мягко,
Как тонко, нежно!

Мелисинда

(тихо)

Он откуда?

Скарчафико

(тихо)

Из Франции. Он только что причалил.
Как греческий пастух, красив и строен,
А горд, как принц!.. Что этот мрачный призрак,
Навеки здесь прирос? Как это сделать?

(Громко.)

Вот пряности из Кисса-бен-Омиры…

Мелисинда

(тихо)

Он недвижим, как сказочный дракон!

Скарчафико

(громко)

Вот несравненный фимиам, он мне
От короля достался аксумитов.

(Тихо.)

Он мне сказал, что случай страшно важный,
Что для того, чтобы увидеть вас,
Один пойдет он биться против ста.

Мелисинда

(тихо)

Так что же будет?

Скарчафико

(тихо)

Если ж на его
Призыв, звук рога, не придет никто,
То он пойдет на приступ.

(Громко.)

Вот арабский
Бальзам, ни с чем по силе не сравнимый,
Одною каплей остановит кровь.

(Подавая ей мешок.)

И, наконец, из милого Прованса,
Вот, для забавы острым вашим зубкам,
Лесные золотистые орехи.

Мелисинда

Отлично. Ты оставишь это здесь,
Я все беру. Теперь ступай. Иди же!

(В сторону.)

Мне кажется, что он все ближе, ближе!

Скарчафико

(складывая материи)

Я скоро получу роскошный выбор
Брокатов, аксамитов…

Мелисинда делает нетерпеливое движение.

Ухожу.

(Вкрадчиво.)

А пошлины вы упраздните?..

Мелисинда

Да.

Скарчафико (тихо)

Я ослеплен был: строен, как Парис!

(Громко, вкрадчиво.)

Пособье нам назначите вы?

Мелисинда

Да!

Скарчафико (про себя)

Эге! Чутье меня не обмануло!
Теперь, Комнен, посмотрим, чья возьмет!

(На пороге, оборачиваясь, с полным грации поклоном.)

Итак, я буду помнить: сто червонцев
Годичного кредита?.. Ухожу.

(Уходит.)

Рыцарь за ним.

Явление шестое

Мелисинда, Соризмонда.

Мелисинда

(Соризмонде)

Ты все слыхала?

Соризмонда утвердительно кивает.

Юноша! Поэт!

Соризмонда

Принцесса, вы взволнованы?

Мелисинда

Нисколько!

Соризмонда (лукаво)

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Принцесса Греза»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Принцесса Греза» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Принцесса Греза»

Обсуждение, отзывы о книге «Принцесса Греза» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x