Array Коллектив авторов - 12 великих трагедий

Здесь есть возможность читать онлайн «Array Коллектив авторов - 12 великих трагедий» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Издательство: Array Литагент «Стрельбицький», Жанр: foreign_prose, foreign_dramaturgy, Русская классическая проза, Драматургия, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

12 великих трагедий: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «12 великих трагедий»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.
Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.
Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

12 великих трагедий — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «12 великих трагедий», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

(Слышен звонок).

Иду – и кончено. Звонок зовет.
Не слышь его, Дункан! – то звон зловещий!
Он в небо или в ад тебя зовет.

(Уходит).

Сцена II

Там же. Комната в замке.

Входит леди Макбет.

Леди Макбет

Вино лишило их ума и силы,
A мне дало и смелость и огонь.
Тс. Чу!..
Сова то крикнула, зловещий сторож.
Как страшно воет он: покойной ночи!
Он там – за делом. Дверь раскрыта. Слышно,
Как стражи пьяные храпят. Теперь
И долг и честь им нипочем. Удачно
Я угостила их вином. Над ними
И смерть, и жизнь… пусть спорят за добычу!

Макбет (за сценой)

Кто здесь? А? кто?

Леди Макбет

О! ежели они проснулись,
A он живет еще! Для нас опасна
Не смерть, a умысел на жизнь. Чу! слышь!
Я подготовила кинжалы спящих:
Он их не может не найти. Не будь он
Во сне так резко на отца похож,
Я поразила бы его сама.

Входит Макбет.

Леди Макбет

Ну, что?

Макбет

Окончено. Не слышала ты шума?

Леди Макбет

Сова провыла да пищал сверчок.
Ты что‑то говорил?

Макбет

Когда?

Леди Макбет

Теперь.

Макбет

Когда я шел назад?

Леди Макбет

Да.

Макбет

Тише. Слышишь?
Кто спит в той комнате?

Леди Макбет

Там Дональбайн.

Макбет (оглядывая свои руки)

Печальный вид!

Леди Макбет

И, что за вздор! Какой печальный вид!

Макбет

Один захохотал во сне, другой
Вскричал: «убийца!» – и они проснулись.
Я притаился и внимал: они,
Молитву сотворив, опять уснули.

Леди Макбет

Там двое вместе спят.

Макбет

Один сказал:
«Помилуй, Господи!» другой: «аминь!»
Как будто видели, как притаился
Во тьме палач. A я – я был не в силах
Сказать: «аминь!» когда они молились.
«Помилуй, Господи!»

Леди Макбет

К чему так мрачно?

Макбет

Зачем не мог я произнесть «аминь»?
Я так нуждался в милосердьи Бога,
«Аминь» же замер на моих губах.

Леди Макбет

На это нечего смотреть; пожалуй,
Недолго и с ума сойти.

Макбет

Я слышал,
Раздался страшный вопль: «Не спите больше!
Макбет зарезал сон! невинный сон!
Зарезал искупителя забот,
Бальзам целебный для больной души,
Великого союзника природы,
Хозяина на жизненном пиру!»

Леди Макбет

Что хочешь ты сказать?

Макбет

По сводам замка
Неумолкаемый носился вопль:
«Гламис зарезал сон; зато отныне
Не будет спать его убийца Кавдор,
Не будет спать его убийца Макбет».

Леди Макбет

Гм! Кто же там кричал? Ты уничтожишь
Всю крепость духа, благородный тан,
Так лихорадочно глядя на вещи.
Ступай, возьми воды и смой скорее
Кровавую улику с рук своих.
Зачем кинжалы ты принес сюда?
Их место там: снеси же их назад
И спящих сторожей запачкай кровью.

Макбет

Я не пойду туда опять: мне страшно,
Когда подумаю, что сделал я.
Иди сама, я не могу.

Леди Макбет

Бездушный!
Подай кинжалы. Спящий и мертвец —
Не больше, как картины; только дети
Боятся нарисованного черта.
Я им обрызжу и лицо, и руки,
Чтоб всем казалось, что работа их.

(Уходит. Снаружи стучат).

Макбет

Откуда этот стук? О, что со мною,
Что каждый шум меня пугает? Га!
Какие руки! о! они готовы
Мне вырвать зрение! A эту кровь
Не смоет с рук весь океан Нептуна.
Нет! Нет! скорей от этих рук
В морях бесчисленных заплещут волны,
Как кровь, багровые!

Леди Макбет (возвращается)

Моя рука
Красна, как и твоя, но я стыжусь,
Что сердце у меня так бело.

(Стучат).

Слышишь?
Стучат! Пойдем скорее в нашу спальню.
Стакан воды – и дело наше смыто.
И что ж тут важного? Ты потерял
Всю твердость духа.

(Стучат).

Чу! опять стучат!
Ступай, разденься, a не то заметят,
Что мы не спали. Перестань так жалко
Теряться в мыслях.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «12 великих трагедий»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «12 великих трагедий» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Коллектив авторов - 12 великих трагедий
Коллектив авторов
Отзывы о книге «12 великих трагедий»

Обсуждение, отзывы о книге «12 великих трагедий» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x