Georg Ebers - The Sisters. Complete
Здесь есть возможность читать онлайн «Georg Ebers - The Sisters. Complete» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: foreign_prose, literature_19, foreign_antique, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.
- Название:The Sisters. Complete
- Автор:
- Жанр:
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг книги:3 / 5. Голосов: 1
-
Избранное:Добавить в избранное
- Отзывы:
-
Ваша оценка:
- 60
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
The Sisters. Complete: краткое содержание, описание и аннотация
Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «The Sisters. Complete»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.
The Sisters. Complete — читать онлайн ознакомительный отрывок
Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «The Sisters. Complete», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.
Интервал:
Закладка:
The old woman’s shuffling steps retreated again and the girl snatched up the golden jar, opened the door a little way to let in the daylight and looked at herself in the bright surface; but the curve of the costly vase showed her features all distorted, and she gaily breathed on the hideous travestie that met her eyes, so that it was all blurred out by the moisture. Then she smilingly put down the jar, and opening the chest took from it a small metal mirror into which she looked again and yet again, arranging her shining hair first in one way and then in another; and she only laid it down when she remembered a certain bunch of violets which had attracted her attention when she first woke, and which must have been placed in their saucer of water by her sister some time the day before. Without pausing to consider she took up the softly scented blossoms, dried their green stems on her dress, took up the mirror again and stuck the flowers in her hair.
How bright her eyes were now, and how contentedly she put out her hand for the loaf. And how fair were the visions that rose before her young fancy as she broke off one piece after another and hastily eat them after slightly moistening them with the fresh oil. Once, at the festival of the New Year, she had had a glimpse into the king’s tent, and there she had seen men and women feasting as they reclined on purple cushions. Now she dreamed of tables covered with costly vessels, was served in fancy by boys crowned with flowers, heard the music of flutes and harps and—for she was no more than a child and had such a vigorous young appetite—pictured herself as selecting the daintiest and sweetest morsels out of dishes of solid gold and eating till she was satisfied, aye so perfectly satisfied that the very last mouthful of bread and the very last drop of oil had disappeared.
But so soon as her hand found nothing more on the empty trencher the bright illusion vanished, and she looked with dismay into the empty oil-cup and at the place where just now the bread had been.
“Ah!” she sighed from the bottom of her heart; then she turned the platter over as though it might be possible to find some more bread and oil on the other side of it, but finally shaking her head she sat looking thoughtfully into her lap; only for a few minutes however, for the door opened and the slim form of her sister Klea appeared, the sister whose meagre rations she had dreamily eaten up, and Klea had been sitting up half the night sewing for her, and then had gone out before sunrise to fetch water from the Well of the Sun for the morning sacrifice at the altar of Serapis.
Klea greeted her sister with a loving glance but without speaking; she seemed too exhausted for words and she wiped the drops from her forehead with the linen veil that covered the back of her head as she seated herself on the lid of the chest. Irene immediately glanced at the empty trencher, considering whether she had best confess her guilt to the wearied girl and beg for forgiveness, or divert the scolding she had deserved by some jest, as she had often succeeded in doing before. This seemed the easier course and she adopted it at once; she went up to her sister quickly, but not quite unconcernedly, and said with mock gravity:
“Look here, Klea, don’t you notice anything in me? I must look like a crocodile that has eaten a whole hippopotamus, or one of the sacred snakes after it has swallowed a rabbit. Only think when I had eaten my own bread I found yours between my teeth—quite unexpectedly—but now—”
Klea, thus addressed, glanced at the empty platter and interrupted her sister with a low-toned exclamation. “Oh! I was so hungry.”
The words expressed no reproof, only utter exhaustion, and as the young criminal looked at her sister and saw her sitting there, tired and worn out but submitting to the injury that had been done her without a word of complaint, her heart, easily touched, was filled with compunction and regret. She burst into tears and threw herself on the ground before her, clasping her knees and crying, in a voice broken with sobs:
“Oh Klea! poor, dear Klea, what have I done! but indeed I did not mean any harm. I don’t know how it happened. Whatever I feel prompted to do I do, I can’t help doing it, and it is not till it is done that I begin to know whether it was right or wrong. You sat up and worried yourself for me, and this is how I repay you—I am a bad girl! But you shall not go hungry—no, you shall not.”
“Never mind; never mind,” said the elder, and she stroked her sister’s brown hair with a loving hand.
But as she did so she came upon the violets fastened among the shining tresses. Her lips quivered and her weary expression changed as she touched the flowers and glanced at the empty saucer in which she had carefully placed them the clay before. Irene at once perceived the change in her sister’s face, and thinking only that she was surprised at her pretty adornment, she said gaily: “Do you think the flowers becoming to me?”
Klea’s hand was already extended to take the violets out of the brown plaits, for her sister was still kneeling before her, but at this question her arm dropped, and she said more positively and distinctly than she had yet spoken and in a voice, whose sonorous but musical tones were almost masculine and certainly remarkable in a girl:
“The bunch of flowers belongs to me; but keep it till it is faded, by mid-day, and then return it to me.”
“It belongs to you?” repeated the younger girl, raising her eyes in surprise to her sister, for to this hour what had been Klea’s had been hers also. “But I always used to take the flowers you brought home; what is there special in these?”
“They are only violets like any other violets,” replied Klea coloring deeply. “But the queen has worn them.”
“The queen!” cried her sister springing to her feet and clasping her hands in astonishment. “She gave you the flowers? And you never told me till now? To be sure when you came home from the procession yesterday you only asked me how my foot was and whether my clothes were whole and then not another mortal word did you utter. Did Cleopatra herself give you this bunch?”
“How should she?” retorted Klea. “One of her escort threw them to me; but drop the subject pray! Give me the water, please, my mouth is parched and I can hardly speak for thirst.”
The bright color dyed her cheeks again as she spoke, but Irene did not observe it, for—delighted to make up for her evil doings by performing some little service—she ran to fetch the water-jar; while Klea filled and emptied her wooden bowl she said, gracefully lifting a small foot, to show to her sister:
“Look, the cut is almost healed and I can wear my sandal again. Now I shall tie it on and go and ask Serapion for some bread for you and perhaps he will give us a few dates. Please loosen the straps for me a little, here, round the ankle, my skin is so thin and tender that a little thing hurts me which you would hardly feel. At mid-day I will go with you and help fill the jars for the altar, and later in the day I can accompany you in the procession which was postponed from yesterday. If only the queen and the great foreigner should come again to look on at it! That would be splendid! Now, I am going, and before you have drunk the last bowl of water you shall have some bread, for I will coax the old man so prettily that he can’t say ‘no.’”
Irene opened the door, and as the broad sunlight fell in it lighted up tints of gold in her chestnut hair, and her sister looking after her could almost fancy that the sunbeams had got entangled with the waving glory round her head. The bunch of violets was the last thing she took note of as Irene went out into the open air; then she was alone and she shook her head gently as she said to herself: “I give up everything to her and what I have left she takes from me. Three times have I met the Roman, yesterday he gave me the violets, and I did want to keep those for myself—and now—” As she spoke she clasped the bowl she still held in her hand closely to her and her lips trembled pitifully, but only for an instant; she drew herself up and said firmly: “But it is all as it should be.”
Читать дальшеИнтервал:
Закладка:
Похожие книги на «The Sisters. Complete»
Представляем Вашему вниманию похожие книги на «The Sisters. Complete» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.
Обсуждение, отзывы о книге «The Sisters. Complete» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.