• Пожаловаться

Бенджамин Дизраэли: Сибилла

Здесь есть возможность читать онлайн «Бенджамин Дизраэли: Сибилла» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. Город: Москва, год выпуска: 2015, ISBN: 978-5-862218-533-1, издательство: Ладомир, Наука, категория: foreign_prose / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

Бенджамин Дизраэли Сибилла
  • Название:
    Сибилла
  • Автор:
  • Издательство:
    Ладомир, Наука
  • Жанр:
  • Год:
    2015
  • Город:
    Москва
  • Язык:
    Русский
  • ISBN:
    978-5-862218-533-1
  • Рейтинг книги:
    4 / 5
  • Избранное:
    Добавить книгу в избранное
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Сибилла: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Сибилла»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Роман «Сибилла, или Две нации» увидел свет в 1845 году. Это был зрелый труд уже состоявшегося автора: злободневный, острый, интересный; в литературной среде он выстрелил подобно фейерверку и быстро стал достоянием английского читателя. Книга не утратила популярность и тогда, когда социально-политическая напряженность в Англии начала спадать и наступила эпоха викторианского благоденствия. Роман был переведен на европейские языки. В России же «Сибиллой» интересовались в основном историки, литературоведы и биографы Дизраэли. Издание снабжено богатым изобразительным рядом, включающим не только иллюстрации к роману, но и множество гравюр, рисунков и проч., дающих панорамное представление как о самом авторе, так и о его времени. В частности, воспроизводятся гравюры из знаменитого альбома Г. Доре «Лондон. Паломничество».

Бенджамин Дизраэли: другие книги автора


Кто написал Сибилла? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Сибилла — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Сибилла», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

215

В файле — Книга II, глава тринадцатая — прим. верст.

216

В файле — Книга II, глава пятая — прим. верст.

217

В файле — Книга II, глава четвертая — прим. верст.

218

В файле — Книга III, глава третья; Книга VI, глава седьмая — прим. верст.

219

Система натуроплаты (англ.).

220

Лаудан — опиумная настойка на спирту.

221

В файле — Книга II, глава восьмая — прим. верст.

222

В файле — Книга III, глава четвертая — прим. верст.

223

Вопрос возник в связи с избранием в 1847 году в Палату общин барона Лайонела Натана де Ротшильда (1808–1872; см. ил. 27), главы лондонской ветви банкирского дома. Согласно присяге, требуемой от вновь избранного парламентария, он должен был произнести слова: «по истинной христианской вере». Ротшильд, иудей по вероисповеданию, таких слов произнести не мог. Он получил доступ в парламент лишь в 1858 году.

224

В файле — Книга II, глава двенадцатая — прим. верст.

225

Имеется в виду Роджер Бэкон (ок. 1214 — после 1292), английский философ и естествоиспытатель, с 1257 года — член ордена францисканцев.

226

В файле — полужирный — прим. верст.

227

Исторический роман Джордж Элиот, написанный в 1862–1863 годах.

228

Имя главного героя позволяет вспомнить о двух средневековых императорах: внуке Карла Великого (742/747–814; король лангобардов: 774–781 годы; король франков: 768–814 годы; Император Запада: 800–814 годы) Лотаре I (795–855; король Баварии: 814–817 годы; Император Запада 817–855 годы; король Италии: 818–855 годы; Король Срединного королевства: 843–855 годы) и Лотаре II (1075–1137; герцог Саксонии: 1106–1137 годы; король Германии: 1125–1137 годы; император Священной Римской империи: 1133–1137 годы), что косвенно указывает на древность рода этого персонажа.

229

Считается, что прототипом этого персонажа был француз Гюстав Поль Клюзере (1823–1900), который в 1860 году служил волонтером в армии Гарибальди, в 1861–1865 годах участвовал на стороне Севера в Гражданской войне в США, а впоследствии руководил обороной Парижской Коммуны (см.: Flavin 2005: 151).

230

Тема подрывной деятельности тайных обществ затрагивалась Уилки Коллинзом (1824–1889) в его романе «Женщина в белом» («The Woman in White»; 1860), но там граф Фоско, связанный с подобными обществами, — отрицательный персонаж.

231

При цитировании данного перевода имена персонажей изменены в соответствии с нормами современной транслитерации.

232

Например, один из фаворитов Зиновии с гордостью сообщает: «Мы большинством голосов не допустили освещения газом Гроувенерского сквера» (Дизраэли 1881/I: 33).

233

Латитудинаризм — англиканское религиозное течение, призывающее к веротерпимости.

234

Перевод отредактирован автором статьи.

235

В русском переводе 1881 года этот пассаж полностью выпущен.

236

См.: Проскурнин 1994; Лапина 1998; Лапина 1999; Ермакова 2002; Ермакова 2007.

237

Сост. И. И. Чекалов.

238

* Звездочкой отмечены издания, по которым осуществлено цитирование из других источников.

239

Сост. Г. А. Велигорский.

* Звездочкой отмечены надписи/подписи, которые имеются в оригиналах иллюстраций, но были удалены при воспроизведении иллюстраций в настоящем издании.

Иллюстрации 140–286 публ. по изд. 1872 г.

240

255 гр.

241

Чуть более 28 гр.

242

Примерно 2,8 л.

243

Примерно 1,9 л.

244

Чуть более 2,7 кг.

245

85 гр.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Сибилла»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Сибилла» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Павел Когоут: Палачка
Палачка
Павел Когоут
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
3ора Слоун
Бенджамин Дизраэли: Алрой
Алрой
Бенджамин Дизраэли
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Уильям Теккерей
Отзывы о книге «Сибилла»

Обсуждение, отзывы о книге «Сибилла» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.