Стоукенчёрч — древнее поселение (а в настоящее время — город) в Бекингемшире между Оксфордом и Лондоном.
…принцесса Стефания Ойрасбергская… — Ойрасберг (Ойрасбург) является небольшим самоуправляемым городком, расположенным на территории Верхней Баварии.
«Русский свет». — Так уже в первой трети XIX в. называли за границей электрическое освещение с помощью дуговых ламп, основанных на открытии Василия Петрова (1761–1834), сделанном им в 1802 г.; позже оно было развито Борисом Якоби (1801–1874) и Павлом Яблочковым (1847–1894). Лампы были неудобны и недолговечны, отчего использовались исключительно для демонстрации фокусов.
…в Мэтфилдской галерее… — Вероятно, речь идет о галерее, которая находится в Мэтфилд-Хаус, особняке в георгианском стиле, построенном в 1728 г. в деревушке Мэтфилд, графство Кент на юго-востоке Англии.
Чичестер — город в графстве Западный Суссекс на юге Англии.
Национальный Праздник — всеобщая забастовка.
…до того, как новый Закон о полиции вступит в силу… — Этот законопроект, который предусматривал организацию полицейских участков в графствах и округах, был принят в 1839 г. и явился прямым следствием бунтов рабочих на севере Англии (в частности, в Бирмингеме и Манчестере).
Манчестер — промышленный город, расположенный на северо-западе Англии, в графстве Большой Манчестер. В описываемые времена — крупнейший центр мировой текстильной промышленности. Несмотря на то, что именно Манчестер послужил прототипом Моубрея (ср. примеч. 9 к гл. 6 кн. II /В файле — комментарий № 234 — прим. верст. /), Дизраэли не отождествляет эти два населенных пункта.
Гламорганшир — графство в юго-восточном Уэльсе со столицей в городе Кардифф.
Кеннингтон. — В описываемую эпоху — юго-восточное предместье Лондона; сейчас — один из районов столицы.
Уайт-Кондуит-хаус — ресторан на открытом воздухе, бар и танцевальный зал в Пентонвиле, северном предместье Лондона, примыкающем к Ислингтону; в наши дни находится в черте города.
Кеннингтон-Коламон. — В описываемую эпоху — большое открытое поле; ныне — Кеннингтонский парк. 22 августа 1842 г. около сорока тысяч чартистов вопреки запрету на вечерние массовые мероприятия собрались там на митинг. С помощью пешей и конной полиции митинг удалось разогнать (подробнее см.: Inwood 1998).
Джон Фрост (1784–1877) — один из чартистских лидеров, делегат Национального Конвента от Ньюмарта (1839 г.); руководил восстанием рабочих в этом городе; по приговору суда сослан в Австралию, однако в 1850 г. помилован и возвращен в Англию.
Боу-стрит. — На этой улице в центре Лондона расположено здание главного полицейского уголовного суда. Первое полицейское формирование при нем было организовано в 1740-е годы Генри Филдингом (1707–1754): писатель в ту пору исполнял обязанности судьи.
…портреты Дика Кёртиса и Голландца Сэма… — Том Браун, один из исследователей творчества Дизраэли, предполагает, что люди, изображенные на портретах, были боксерами, и указывает, что Сэм Голландец упоминается Теккереем в «Ярмарке тщеславия» (ссылка по: Smith 1981: 452; ср.: Теккерей 1983: 401).
Гайд-парк — королевский парк в лондонском Вест-Энде; расположен за Сент-Джеймсским парком и Грин-парком. Все они некогда были королевскими охотничьими угодьями и с течением времени органично вошли в городскую инфраструктуру. Гайд-парк, занимающий площадь в 250 га, был открыт для публики в 1637 г., в эпоху правления короля Карла I. См. ил. 233, 237, 238.
…они по-прежнему именовали «новой полицией». — Новая полиция была учреждена в 1829 г. Робертом Пилем (см. примеч. 86 к гл. 3 кн. I /В файле — комментарий № 126 — прим. верст. /), который был в это время министром внутренних дел.
Купончик — счет за купленные в рассрочку товары, который торговец записывал на клочке бумаги или же специальной карточке (см.: Smith 1981: 453).
Дядюшка — жаргонное именование ростовщика (см.: Smyth 1981: 453).
« Шотландцы, о-хой» (англ. «Scots Wha Hae») — песня на стихи Роберта Бёрнса (1759–1796), написанная в 1793 г. Относится к разряду «питейных» песен (в процессе исполнения публика должна выпивать).
Читать дальше