Ее обращение с Анни было корректным: она относилась к ней не как к служанке, но и не как к другу. Анни нравилась ей, но не интересовала. А Бев нравилась Анни и вызывала у нее интерес. И ей очень нравилась квартира этой женщины.
– Сплошные окна, – рассказывала она Карлу. – Никаких обоев. Стены выкрашены в бледно-желтый цвет, и на них развешаны картины. Я не имею в виду такие картины, как «Бабушка» Уистлера.
– Мать, – поправил он.
– В любом случае у нее… совсем другие картины. Приходится спрашивать, что это такое, потому что они непонятные. Но это неважно, так как краски как бы вызывают у тебя волнение. Миссис Картер сказала: необязательно знать, что это такое. Эти картины нужно чувствовать .
– Надо же! – с притворным восхищением воскликнул Карл.
– Я думаю, она вдова.
– Университетская вдова, – добавил Карл.
– И ее муж, наверно, оставил ей большую страховку.
– Это называется содержанием.
– Откуда ты знаешь?
– С ней все ясно. Такие, как она, имеются почти в любом университетском городке. Их называют университетскими вдовами.
– Что такое «университетская вдова?» – спросила Анни.
– Так называемая университетская вдова, – начал Карл в манере юриста, выступающего в суде, – это достопримечательность кампуса. Ее дом, обычно привлекательный, можно назвать гаванью для одиноких красивых молодых людей. Я имею в виду аспирантов – медиков, юристов, – которые готовятся к получению докторской степени. Она приглашает их на светские вечера. Один из них обычно остается, когда остальные уходят. Он проводит с ней ночь. Или часть ночи, если у него на следующий день занятия рано утром.
– Она берет с них деньги?
– Нет, ведь это ее инициатива.
– Откуда ты все это знаешь?
– О, Анни! Это общеизвестно.
Анни обдумывала эту информацию. Миссис Картер действительно устраивала раз в неделю такие светские вечера. В обязанности Анни входило накормить ужином маленькую Джоанну и уложить ее спать, а затем помочь миссис Картер подготовиться к вечеринке. Она помогала делать миниатюрные сэндвичи, ставить столик для бриджа, расставлять пепельницы в удобных местах и раскладывать на маленьком столике пластинки, отобранные миссис Картер. Когда прибывали юноши, миссис Картер говорила: «Это все, Анни, благодарю вас». Она давала Анни доллар, и та уходила.
– Карл, если ты не хочешь, чтобы я на нее работала, то я не буду.
– Анни, я люблю тебя всем сердцем, но ты меня раздражаешь. Ты же знаешь , что я не хочу, чтобы ты работала на нее. Ты говоришь, что уйдешь – но продолжаешь работать.
– Нам нужны деньги, Карл, – спокойно возразила она.
– Да. Деньги. – Карл вздохнул и подошел к окну. Он смотрел в окно, ничего не видя. Анни приблизилась к нему:
– Карл, в «центовке» мне предложили место на полный рабочий день. Я могла бы принять это предложение и уйти от миссис Картер. Но тогда мне придется отказаться от занятий в университете. О, Карл, мне так не хочется это делать!
– Не отказывайся от занятий, Анни. Неважно, где ты работаешь.
– Но, Карл, тогда не доставай меня все время из-за миссис Картер.
– Ничего не могу с собой поделать, дорогая. Мне стыдно, что из-за меня тебе приходится работать на…
Она прикрыла ему рот ладонью, прежде чем он успел произнести слово «проститутка».
– Не говори так, Карл. Ты же не знаешь, так ли это. В любом случае в рождественские каникулы не будет занятий. Я буду работать полный день в «центовке» и уйду от миссис Картер.
– Ну а после Рождества?
– Подвернется что-нибудь еще. Вот увидишь. – Он вздохнул и принялся готовиться к занятиям. – Карл, прежде чем ты усядешься, могу я кое-что спросить?
– Давай!
– Скажем, женщина не замужем. Она спит с мужчиной – со своим старым другом. Если она не берет с него денег, она все равно проститутка? Или только безнравственная женщина?
– Это спорный вопрос.
– Что это значит?
– Видишь ли, в юриспруденции…
– Неважно, Карл. Не обязательно объяснять это сейчас. Завтра будет новый день.
– Я был бы удивлен, если бы оказалось, что это тот же самый день. – Он улыбнулся – впервые за этот вечер. У Анни стало легче на сердце.
– Уж больно ты умный, мой дорогой, – сказала она.
* * *
Она взяла «Дом на Пуховой Опушке» Милна, потому что название было забавным. Сейчас она излагала свое мнение об этой книге. И неважно, если никто не станет читать ее работу о книге, которая не входит в список обязательной литературы.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу