Грегори Хьюз - Луна с неба

Здесь есть возможность читать онлайн «Грегори Хьюз - Луна с неба» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2014, ISBN: 2014, Издательство: Рипол-классик, Жанр: Детская проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Луна с неба: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Луна с неба»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Эта история очень неоднозначна и в то же время предельно понятна, потому что она о каждом из нас. О взрослом и ребенке, о старике и подростке.
Десятилетняя оторва по прозвищу Крыса и ее главный защитник, старший брат Боб, осиротев, отправились из провинциального канадского городка на поиски приключений и дяди в притягательный и опасный Нью-Йорк. Ребятам предстоит пройти серьезную школу жизни и узнать всю правду о себе и этом безумном мире. Читая книгу, даже самый бесстрастный и равнодушный читатель не сможет удержаться от слез, хотя и поводов для смеха окажется немало.
Книга самого загадочного английского писателя, которая потрясла весь мир.

Луна с неба — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Луна с неба», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Где она?

Мистер Джошуа был напуган, но постарался улыбнуться:

— Вы не станете стрелять.

— Зря ты так думаешь! — оборвал его Айс и направил пистолеты на дрожащего типа. — Где она?

— Подумайте о последствиях, — жестко сказала женщина. — Если спустите курок, вас посадят на всю жизнь.

— Я не стану повторять! — прорычал Айс.

Дрожащий тип затрясся еще сильнее. На скулах у Айса заиграли желваки. Прогремел выстрел, и пуля разнесла стойку перил. Дрожащий тип заорал, прикрывая голову руками. Женщина вздрогнула и зажала уши. У мистера Джошуа был такой вид, словно он того и гляди хлопнется в обморок. Я обернулся и увидел, что Бен неуверенно поднимает руки над головой.

— Ничего мы ей не сделали, — раздраженно сказала женщина. — Она не слушалась, и ее заперли в шкаф. Вот и все.

От облегчения я даже глаза прикрыл. Если Крыса не слушалась, значит, с ней все в порядке. А в шкафу ей вряд ли что-то угрожает.

— Ладно, — проговорил мистер Джошуа, тяжело дыша. — Она наверху. Можете забрать ее. Мы скажем, что она сбежала.

Айс посмотрел на него испепеляющим взглядом:

— Если вы с ней что-то сделали, будет плохо! Вам всем будет очень плохо! Ведите ее сюда, парни.

— Я звоню копам, — сказал Джоуи.

Я побежал наверх. Томми пошел за мной, но ненадолго остановился перед мистером Джошуа, который пристыженно глядел в пол.

— Ты мне не нравишься, — сообщил ему Томми, потрясая бейсбольной битой. — Если мы не найдем Мари-Клэр, ты будешь нравиться мне еще меньше!

Мы с ним поднялись по лестнице, от которой отходили два крыла.

— Ты иди туда, Боб, а я сюда. Понадобится помощь — кричи.

Дрожа от страха и злости, я пошел по коридору. Ладони у меня вспотели, но я быстро открыл ломом первую попавшуюся дверь. Комната была пуста. Я открыл вторую — опять пусто. Но за третьей дверью ждали маленькие ребятишки. Они молча стояли в темноте, полностью одетые. Некоторые даже держали в руках чемоданы. Вид у них был очень напуганный.

— Айс пришел? — робко спросила маленькая девочка. — Мари-Клэр обещала, что Айс придет нас спасти!

— Он пришел! Бегите вниз, он ждет!

Они тут же припустили по коридору к лестнице. Я открыл соседнюю комнату, и там тоже было полно детей, готовых немедленно уходить.

— Быстро, бегите вниз!

Они не заставили просить себя дважды. А потом я услышал, что кто-то колотит в дверь в самом конце коридора. Я со всех ног помчался туда.

— Это ты?

— Почему так долго, брат? — проорала Крыса из-за двери.

Я поддел дверь загнутым концом лома и нажал, но она никак не поддавалась.

— Давай, Боб! Пипец какой ты тормоз!

Я просунул лом под самый замок и навалился всем весом. Раздался треск, дверь открылась, и Крыса выскочила наружу:

— Ура, свобода!

— Все нормально? Они ничего тебе не сделали?

— Еще бы они попробовали! Я сказала этим треклятым педофилам, что у меня друзья в центре, которые уже за мной едут. Они отобрали у меня мобильник и заперли в этом треклятом шкафу!

Я рассмеялся и хотел обнять ее, но она куда-то побежала.

— Ты куда? Айс здесь! Надо уходить!

— Сначала спасем Фелицию!

Я схватил ее и сжал за плечи:

— Фелиция погибла! И ты это знаешь!

Крыса смерила меня взглядом:

— На этом свете не одна Фелиция, Боб. — И она помчалась по коридору.

Я почувствовал себя дураком, меня это взбесило, и я порадовался, что не успел обнять этого зловредного грызуна.

— Вот здесь! — крикнула сестрица, остановившись у какой-то двери. — Тут заперто.

Я поддел дверь ломом, мы с Крысой навалились вдвоем, но безрезультатно.

— Отойди, — приказал я.

Я разбежался и изо всех сил ударил по двери. Она, конечно, не открылась, но треснула возле замка. Я просунул лом в трещину и нажал. Затрещало дерево, и замок отскочил.

— Мой брат — взломщик! — воскликнула Крыса и вбежала в комнату.

Там было темно. Я почти ничего не видел. Но услышал, как Крыса тихо говорит кому-то:

— Айс пришел. Теперь он тебя защитит.

Я знал, что Айс внизу, а Томми на этом же этаже, но у меня все равно поджилки тряслись.

— Надо уходить!

Крыса вышла из комнаты, обнимая за плечи маленькую чернокожую девочку с буйными кудряшками:

— А это мой брат Боб. Он тоже будет тебя защищать.

Девочка съежилась и посмотрела на меня снизу вверх, будто решая, можно ли мне доверять. Я улыбнулся ей, и она вроде как улыбнулась в ответ.

Томми вышел нам навстречу:

— А вот и она! Мари-Клэр Де Билье!

— Не бойся, Фелиция. Он с нами, — сказала Крыса. — Привет, Томми!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Луна с неба»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Луна с неба» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Луна с неба»

Обсуждение, отзывы о книге «Луна с неба» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x