Хачим Теунов - Правдивая повесть о мальчике из Кожежа

Здесь есть возможность читать онлайн «Хачим Теунов - Правдивая повесть о мальчике из Кожежа» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 1981, Издательство: Детская литература, Жанр: Детская проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Правдивая повесть о мальчике из Кожежа: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Правдивая повесть о мальчике из Кожежа»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Повесть современного кабардинского писателя представляет собой вариант романа «Подари красоту души», переработанного автором для юношества. Книга рассказывает о судьбе нашего современника, о великой дружбе, которая помогает жить и работать.

Правдивая повесть о мальчике из Кожежа — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Правдивая повесть о мальчике из Кожежа», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Все права на исходные материалы принадлежат соответствующим организациям и частным лицам.

Примечания

1

Ди́са— мама.

2

Аксакáлы— старики.

3

Нáрты— сказочные богатыри кабардинского народного эпоса.

4

Шухтлáго— Млечный Путь; буквально: путь, по которому гонят лошадей.

5

Кáнаминазываются в Кабардино-Балкарии дети, взятые кем-либо на воспитание.

6

Гуфáпшэ— подарок за сообщение приятной вести.

7

Чанáк— миска для еды и питья.

8

Аталы́к— воспитатель.

9

Хох— кабардинская здравица.

10

Эффенди Капи́ев(1909–1944) — дагестанский поэт, прозаик и переводчик.

11

Махсы́ма— кабардинский национальный напиток.

12

Тлибé уэрэ́д— песни про смелых мужей, то есть героические.

13

Джатá— сабля.

14

Нóко— идет. Здесь означает: продолжай дальше.

15

Неблáга— добро пожаловать, будь гостем.

16

Джедли́бжэ— курятина, приготовленная на сметане со специями.

17

Шуг-пастá— соответствует русскому «хлеб-соль».

18

Перевод автора.

19

Зали́м— грозный.

20

Ки́нза— разновидность петрушки.

21

«Несчастный адыгэ, твой удел — соль да паста». Этими словами кабардинцы в прошлом характеризовали свою бедность — бедность своего стола.

22

Перевод автора.

23

Али́ Шогенцýков(1900–1941) — поэт, основоположник кабардинской советской литературы.

24

Хáбзэ, адыгэ хабзэ— правила поведения согласно принятым в народе обычаям.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Правдивая повесть о мальчике из Кожежа»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Правдивая повесть о мальчике из Кожежа» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Правдивая повесть о мальчике из Кожежа»

Обсуждение, отзывы о книге «Правдивая повесть о мальчике из Кожежа» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x