Грейс Лин - Когда море стало серебряным

Здесь есть возможность читать онлайн «Грейс Лин - Когда море стало серебряным» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2019, ISBN: 2019, Издательство: Литагент Розовый жираф, Жанр: Детская проза, Детская фантастика, Прочая детская литература, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Когда море стало серебряным: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Когда море стало серебряным»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

У Пиньмэй есть бабушка, чьи сказки заворожённо слушает не только внучка, но и вся округа. Однажды ночью солдаты императора врываются в горную хижину и похищают Сказительницу…
Чтобы спасти бабушку, Пиньмэй отправляется в опасное путешествие вместе с другом Ишанем, у которого, кажется, есть своя тайна. Вместе они преодолевают препятствия, знакомые им из древних легенд. Они мчатся верхом на белом как снег коне, следуют за мидией, которая оборачивается ласточкой, даже спускаются на морское дно – только бы отыскать Сказительницу и вырвать её из лап жестокого и коварного императора!
Фантастические приключения героев книги захватывающе описаны и прекрасно нарисованы её автором Грейс Лин. Читатели Грейс будут рады встретить знакомые лица из её романа «Где гора говорит с луной», отмеченного престижной наградой Ньюбери.

Когда море стало серебряным — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Когда море стало серебряным», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Он посмотрел на Ишаня. Тот пожал плечами и ответил с ухмылкой:

– Я много чего забываю, но кто я такой, я помню хорошо. А ты, Пиньмэй?

Вместо ответа она состроила ему рожицу, а Радость в Сердце опять озабоченно нахмурился. Потом тряхнул головой.

– Ладно. Скажите лучше: а вы откуда знаете Байма?

– Вообще-то, – сказал Ишань, – мы на нём сюда приехали!

– Неужели? – воскликнул Радость в Сердце, и улыбка вернулась к нему. – А впрочем, почему бы и нет? Ну что, пойдём?

– Куда? – спросила Пиньмэй.

– К Морскому Царю, конечно! Разве не за этим вы сюда прибыли? – со смехом сказал Радость в Сердце. – Идёмте же! Он ждёт.

Глава 52

Вслед за Радостью в Сердце Пиньмэй и Ишань вошли в хрустальные врата и - фото 87

Вслед за Радостью в Сердце Пиньмэй и Ишань вошли в хрустальные врата и двинулись через двор в главный зал дворца. У входа во дворец стояли два стражника. Они были так похожи друг на друга, что Пиньмэй остановилась проверить: вдруг там всего один стражник и его отражение? У обоих были крошечные глазки, длинные тонкие усики, которые росли не только под носом, но и в носу, и жиденькая бородёнка.

– Привет, мои смешливые друзья! – бодро поприветствовал их Радость в Сердце, однако ни один из двоих не улыбнулся в ответ. – К его величеству гости, – продолжил Радость в Сердце. – Из верхнего мира! – И он указал тростью вверх, чуть не сбив плюмаж со шлема одного из стражников.

– Эй, поосторожней! – сказал стражник и поправил шлем. – Со вчерашнего дня, с тех пор, как явилась та гостья, мы тут все охвачены тревогой. А эти двое… или один из них… и есть те, кого он к себе призывал?

– Очень может быть, – сказал Радость в Сердце, подмигивая детям. – Они прискакали верхом на лунма.

– Что-то они мелковаты, – сказал второй стражник. – Разве обычно они не крупнее?

– Ладно тебе, – сказал ему Радость в Сердце. – Ты-то знаешь, как мало на самом деле значит размер.

Покосившись на Ишаня, Пиньмэй поймала его ухмылку.

– Они вообще-то креветки, – прошептал он ей одними губами.

– Про размер – это ты верно заметил, – сказал второй стражник, обращаясь к Радости в Сердце, и толкнул дверь. – Входите!

Пиньмэй показалось, что они попали внутрь жемчужины. Всё было озарено матово-белым мягким светом. По залу скользили прекрасные женщины и мужчины, их цветные одежды развевались в радужном танце.

– Гости из верхнего мира! – выкрикнул стражник.

Все умолкли, и Пиньмэй вмиг узнала, как чувствует себя рыбка в стеклянной чаше: на неё уставились сотни круглых от удивления глаз.

Она вздрогнула и хотела было потупить взгляд, но не смогла: слишком уж пронзительно смотрела на неё одна пара глаз. Это были глаза Морского Царя.

От него исходила лёгкая серебристая дымка, а борода струилась каскадом. Высокий кряжистый лоб завершался парой драконьих рогов, из широких ноздрей рвалось пламя. Морской Царь поднялся, одежды его переливчато замерцали, пурпурное перетекало в фиолетовое, пока царственный наряд не стал того же цвета, что и яшмовый скипетр.

– Подойдите! – прогремел его голос.

Стражники-креветки подтолкнули детей вперёд. Пиньмэй споткнулась и упала, увлекая за собой Ишаня, так что оба они распростёрлись перед царём, словно в почтительнейшем из поклонов. Царь медленно опустился обратно на трон чистейшего нефрита, не сводя с них пристального взгляда, губы его при этом были неодобрительно сжаты. Он жестом велел детям встать, дождался, пока Ишань поправит шапку, и, нахмурившись ещё сильнее, произнёс:

– Но вы же всего-навсего дети! Вы не можете…

– Я – Ишань, – сказал Ишань и, указав на Пиньмэй, добавил: – А она – внучка Сказительницы.

– Пиньмэй, – тоненько сказала она, вспыхнув. – Я – Пиньмэй.

– Точно, – подтвердил Ишань с еле заметной улыбкой. – Пиньмэй, внучка Сказительницы. – Плечи его расправились, лицо посерьёзнело. – Зачем вы нас звали?

Пиньмэй снова искоса глянула на Ишаня. Тот всматривался в лицо Морского Царя. Царь отвечал ему непроницаемым взглядом, меж нахмуренными бровями легла глубокая складка. Похоже, Ишань решил делать вид, будто он понимает, о чём говорит Морской Царь. Пиньмэй плотно сжала губы.

Наконец Морской Царь хмыкнул и ткнул пальцем в одного из стражников.

– Приведи нашу гостью, – велел он ему.

Стражник-креветка послушно зацокал прочь, а Морской Царь опять повернулся к детям.

– Я позвал вас из-за зимы, – сказал он. – Верхние воды начинают замерзать.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Когда море стало серебряным»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Когда море стало серебряным» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Когда море стало серебряным»

Обсуждение, отзывы о книге «Когда море стало серебряным» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x