– Мэн Хай! – воскликнул князь. Он встал, протянул руки к госпоже Мэн, почтительно склонившейся перед ним, и помог ей выпрямиться. – Что ты здесь делаешь?
– Каэ Цзяэ, – назвала князя по имени госпожа Мэн и сжала его руки, приветствуя. Она бросила взгляд на струящиеся шёлковые одеяния уходящих женщин. – Что огорчило княгиню?
– Мы только что получили плохие вести. Император забрал всех мужчин из деревни к северу отсюда, а у нас там… – Князь поколебался, огляделся и, понизив голос, закончил: – …друзья.
И, должно быть, очень близкие, подумала Пиньмэй. Ей было неловко слушать их разговор – но как иначе уловить удобный момент, чтобы спросить про драконову жемчужину? Она прикусила губу и вопросительно глянула на Ишаня, который, как и она, стоял на коленях, низко склонившись перед князем. Ишань в ответ пожал плечами. О них забыли, они оставались незамеченными, но сейчас явно было не время перебивать.
– Но это неважно, – продолжал князь, и лицо его приобрело тревожное выражение. – Тебе нельзя здесь находиться, Мэн Хай, тебе немедля нужно уйти!
– Уйти? – повторила госпожа Мэн. – Нет, я не могу уйти, пока не узнаю, что случилось с Ваном. Расскажи мне, как он умер.
– Умер? – изумился князь. – Я думал, император забрал его на работы к Великой Стене…
– К Великой Стене? – Теперь потрясённо ахнула госпожа Мэн. – Но почему Ван должен был строить стену?
– Ты разве не получила моего письма? – спросил князь.
Госпожа Мэн покачала головой. Князь снова огляделся, убедился, что в зале нет никого, кроме них, и поманил её поближе.
– Твой муж был прав, когда предостерегал меня перед встречей князей, – прошептал он пылко. – Он сказал, что князю Тигру нельзя доверять, и настоял на том, чтобы пойти вместо меня. Встреча оказалась ловушкой. Все остальных князей убили. Тигр назначил князьями своих людей, убил старого императора, захватил его трон и присвоил себе всю власть.
– А Ван? Что случилось с Ваном? – настаивала госпожа Мэн.
– Ван не был убит, – ответил князь. – Уже замахнувшись на него, Тигр по неведомой причине опустил меч, схватил твоего мужа за ворот и разорвал на нём рубашку. Затем выдрал из неё клок, злорадно расхохотался, швырнул Вана на землю и приказал своим людям увести его прочь.
– Разорвал рубашку… – прошептала госпожа Мэн, и Пиньмэй вспомнила о рубашке с драконом, которую госпожа Мэн сшила своему супругу. Значит, эта рубашка всё же его не уберегла…
– А затем, вскоре, Тигр сделался непобедимым, – сердито продолжал князь. – Он и прежде яростно сражался, но тут вдруг мечи стали отскакивать от него, и он с лёгкостью расшвыривал деревья…
– И мальчиков, – мрачным шёпотом добавил Ишань, обращаясь к Пиньмэй.
Она вздрогнула. Неужели и Ама сейчас в лапах у этого императора, который, судя по рассказам, и на человека-то не похож? Пиньмэй накрыла ладонью браслет Амы, словно пытаясь его спрятать.
– Теперь, когда он стал императором, даже горы рассекла кровавая рана – эта его красная стена, – продолжал князь, то ли не услышав Ишаня, то ли сделав вид, что не слышит. – Люди строят её, изнывая от непосильного труда, и твой муж среди них.
– Тогда я иду к этой стене, – решительно сказала госпожа Мэн. – Живого или мёртвого, но я его разыщу.
– Иди куда считаешь нужным, – сказал князь, – и поторопись! Тебе и твоим юным друзьям опасно тут находиться, Мэн Хай.
– Но мы только что пришли! – возразил Ишань, возмущённо вскинув голову. Пиньмэй тоже нахмурилась. Они ведь ещё не успели расспросить про драконову жемчужину!
Князь впервые удостоил их взглядом, и возмущение Пиньмэй сменилось удивлением. Лицо у князя было бледное, бескровное, под глазами лежали тёмные круги, словно нарисованные дымом. Он больше походил на призрака, чем на князя.
– Вы не понимаете, – сказал он. – Здесь нет места ни детям, ни друзьям. Император…
Дверь распахнулась, и в тронный зал вместе с порывом обжигающе холодного ветра влетела служанка.
– Император уже здесь! – воскликнула она, подбежав к князю.
– Где? – быстро спросил князь.
– У ворот, – тяжело дыша, ответила девушка. – Должно быть, уже идёт по первому двору.
– Янна, – обратился к ней князь, – скорее уведи госпожу Мэн и этих детей в Зал Далёких Облаков, чтобы ни император, ни его люди их не заметили. Это мои друзья, их нужно спрятать – до тех пор, пока…
Читать дальше