Ярослав Стельмах - Митькозавр із Юрківки, або химера лісового озера

Здесь есть возможность читать онлайн «Ярослав Стельмах - Митькозавр із Юрківки, або химера лісового озера» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Детская проза, на украинском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Митькозавр із Юрківки, або химера лісового озера: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Митькозавр із Юрківки, або химера лісового озера»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Митькозавр із Юрківки, або химера лісового озера — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Митькозавр із Юрківки, або химера лісового озера», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

- А може, не все вилилось?

- Та ні, все.

- Жаль, - гірко зітхнув Митько. - Ех, якби знати, хто це, - нещиро правив далі. - Я йому б…

- Авжеж, - хитав головою дід. - Ну, як вам тут, добре? - цікавивсь, прямуючи до куреня.

- Добре, дідусю. Може, ви лимонаду хочете? - піддобрювались ми.

- Ні, дякую, не хочу. А от водички випив би. Є у вас водичка?

- Є, дідуню, ось, - мовив я, зачерпнувши кухлем з відра.

- Спасибі, - лагідно подякував той. - Ну, а лопатка вам уже не потрібна?

- Лопатка? - зашарівсь Митько.

- Еге ж, лопатка. Он вона лежить.

- А й справді, лопата, - дурнувато гигикнув я.

- А то бабуся шукала сьогодні. А лопата, бач, у вас. Ви, мабуть, черви копали?

- От-от, черви. На риболовлю, - випалив Митько.

- Ну й багато вловили?

- Та ні, не дуже, щось кльову не було.

- А оце ще й курка пропала. Чи вкрав хтось, чи собака який придушив.

І саме в цей момент капосна курка, що, мабуть, задрімала під деревом, мовби почула, що йдеться про неї, і стала несамовито квоктати.

- Ти бач, - наче не вірячи власним вухам, дивувавсь дід. - Здасться, курка.

- Курка, дідуню, курка, - хутко запевнив його Митько. - Ми оце прийшли з села, бачимо - бігає отут. Так ми її до дерева прив’язали.

- Ой-йой, це ж куди забігла! - розвів руками дід. - Якось віддав я сестрі котика свого на кілька днів, а сестра живе кілометрів за п’ятнадцять од Юрківки. Сіла, значить, на автобус і поїхала. Коли це минає неповний тиждень, чую - нявчить шось уранці під дверима. Глядь - а то Мурчик мій. Набридло, видно, у сестри, то він до мене й прибіг. А оце, значить, і курочка так само. Полюбила вас кріпко, видать. То ви її завтра принесете?

- Принесемо, принесемо, - спантеличено запевнили ми.

- І лопатку тоді я сьогодні брати не буду, бо ж ви, мабуть, і яму хочете закидать, а то ще втелющиться хтось ізнов та в’язи скрутить. А я вже піду.

- Посидьте, дідусю, ще, - улесливо завели ми.

- Та ні, піду. Пізненько вже. А це, бач, хотів молочка вам принести. Ну, бувайте.

- До побачення, дідусю. До завтра, спасибі вам, - кволо відповіли ми.

- І хитрющий же дідуган, - мовив по хвилі Митько.

- Все зрозумів.

- Та тут уже нічого не вдієш.

- Добре, що кілка не вбили, як ти казав.

- Авжеж, це ще дідові пощастило.

На цьому ми й погодились.

Розділ VIII

Нічний гість. Негативні наслідки навчання уві сні.

Сухо тріщало веселе багаття, висвітлюючи стовбури навколишніх дерев, а ми, продовжуючи розмову, били комарів, які за два тижні вже звикли до нашої «Гвоздики».

- Воно таки існує, - задумливо протягнув Митько, ляскаючи себе по шиї.

- А може, Митю, то все вигадки?

- Аякже, вигадки… - договорити він не встиг. Тривожний рев розлігся над озером, вдарив у курінь, рвонувсь увись, і вже далеко-далеко такою самою тривогою й незбагненністю озвався ліс:

- О-о-у-у-у-у!

Митько скочив на ноги:

- Ти чув?

- Чув, - ледь озвався я.

З ліхтариком у руках ми кинулись до берега.

- Тільки разом, - на ходу кричав Митько. - Як з одним що трапиться, другий поможе.

- Звичайно! - відгукнувсь я, світячи під ноги. Попереду щось голосно плюснуло.

- Туди!

- Туди! - тривожно озвалось у мене в животі. Пробігши ще трохи, ми засапано зупинились. Метрах в семи од берега щось булькало.

- Он, - присвітив я бульбашки, що з’являлися на поверхні.

- Воно,- підтвердив Митько, трохи непевно ступаючи у воду.

- Куди? - схопив я його за руку. - Ти що?

- Пусти!

- І не подумаю. Назад! Ти що, збожеволів! Щоб під воду затягло? Як дурне теля? Не здумай лізти, - тягнув я його що було сили.

- Та добре вже. Не полізу, - сердито озвався він. - Пусти. Ми стояли по коліна у воді і дивились на ті дивні бульбашки. Ще хвилина, і все затихло.

- Ну от, - порушив мовчанку Митько. - Все. Ех, така нагода!

- Схопило б тебе за ногу, була б тобі нагода!

- При чому тут нога! Хіба ти не розумієш? Це ж, може, єдиний шанс. І так безглуздо його втратити.

- Так-то воно так, - і собі зітхнув я. - Але ж не ризикувати життям!

- А всі великі дослідники! Багато б вони відкрили, якби не ризикували? А ти все зіпсував! Та якби вони були такі, як ти, світ, мабуть, не знав би й половини того, що знає тепер!

- Такі як я! Так, виходить, я винен у тому, що не пустив тебе, може, на вірну смерть? А коли б воно тебе вхопило, мені що, ліхтариком його по голові бити? Воно і мене разом із ліхтариком проковтнуло б!

- Ну добре… Це я так, спересердя, - промимрив Митько. - Тс-с-с, - прошепотів, торкнувшись мого плеча.

- Що?

- В кущах зашаруділо.

- Та вже вчувається, - махнув я рукою. - Ходімо.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Митькозавр із Юрківки, або химера лісового озера»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Митькозавр із Юрківки, або химера лісового озера» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Ярослав Стельмах - Митькозавр iз Юрківки
Ярослав Стельмах
libcat.ru: книга без обложки
Ярослав Стельмах
libcat.ru: книга без обложки
Ярослав Стельмах
Ярослав Стельмах - Вікентій Прерозумний
Ярослав Стельмах
libcat.ru: книга без обложки
Ярослав Стельмах
libcat.ru: книга без обложки
Ярослав Стельмах
Ярослав Стельмах - Найкращий намет
Ярослав Стельмах
libcat.ru: книга без обложки
Ярослав Стельмах Ярослав
libcat.ru: книга без обложки
Ярослав Стельмах
Ярослав Стельмах - Митькозавр із Юрківки
Ярослав Стельмах
Отзывы о книге «Митькозавр із Юрківки, або химера лісового озера»

Обсуждение, отзывы о книге «Митькозавр із Юрківки, або химера лісового озера» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x