Мері Додж - Срібні ковзани

Здесь есть возможность читать онлайн «Мері Додж - Срібні ковзани» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Київ, Год выпуска: 2009, ISBN: 2009, Издательство: Країна Мрій, Жанр: Детская проза, на украинском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Срібні ковзани: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Срібні ковзани»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Улюблена з дитинства повість Мері Мейп Додж про казкову Голландію — країну тюльпанів і гребель, де взимку всі катаються на ковзанах, а на Різдво трапляються дива. Цей твір перекладений багатьма мовами і відомий в усьому світі. Розповідаючи зворушливу історію з життя голландських школярів минулого століття, письменниця запрошує у захопливу подорож країною, наводить цікаві відомості з географії та історії Голландії, описує звичаї жителів цього самобутнього краю.
Для дітей середнього шкільного віку.

Срібні ковзани — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Срібні ковзани», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Покладіть його! — крикнула якась жінка з юрби.

— Поставте його на ноги! — крикнула інша.

— Дайте йому вина, — пробурчав гладун, що правив саньми із вантажем.

— Так-так! Дайте йому вина! — підхопили всі.

Людвіг і Ламберт крикнули в один голос:

— Вина! Вина! У кого є вино?

Якийсь голландець у важкій синій куртці й із сонними очима взявся таємниче порпатися у себе за пазухою, примовляючи при цьому:

— Тихше, молоді добродії, тихше! Ну й опецьок цей хлопець, якщо знепритомнів, як дівчисько!

— Вина, хутчіш! — крикнув Пітер, разом із Беном розтираючи Якоба з голови до ніг.

Людвіг благально простягнув руку голландцеві, а той з надзвичайно поважним виглядом усе ще порпався у себе під курткою…

— Та хутчій! Він помре! Чи немає ще в когось вина?

— Він уже помер! — почувся з натовпу глядачів чийсь переляканий голос.

Голландець здригнувся.

— Обережніше! — сказав він, знехотя виймаючи маленьку синю баклажку. — Це шнапс (горілка). Йому достатньо й одного ковтка.

І справді, одного ковтка виявилося достатньо. Бліде обличчя хлопчика ледь порожевіло. Якоб розплющив очі й, чи то розгублений, чи то збентежений, зробив слабку спробу звільнитися від тих, хто його підтримував.

Тепер у нашого загону не було іншого виходу: треба було за будь-яку ціну доправити знесиленого товариша до Лейдена. Мова про те, аби він цього дня далі біг на ковзанах, взагалі не йшла. Правду кажучи, на той час усі хлопці потай уже почали мріяти про буєри, тому вони по-спартанськи вирішили не залишати Якоба. На щастя, подув легкий північний вітер. Тільки б їх наздогнав якийсь покладливий шкіпер, і тоді все непогано влаштується, думали вони. Пітер махнув рукою, тільки-но з’явилося перше вітрило; але люди на кормі навіть не глянули на нього. Проїхало троє ваговозних саней, але вони й так були перевантажені. Потім стрілою пронісся гарний привабливий буєрок. Хлопчики ледь встигли з надією глянути на нього, як він зник.

Зневірившись, вони вирішили підтримувати Якоба і якось допхати його до найближчого села. Але тут з’явився жалюгідний буєр. Пітер, майже не сподіваючись на успіх, зняв шапку й, розмахуючи нею, окликнув його.

Вітрило опустилося, почувся брязкіт гальма, і хтось привітно крикнув з палуби:

— Чого вам, хлопці?

— Підвезіть нас! — крикнув Пітер і разом із супутниками щодуху помчав наздоганяти буєр, що зупинився далеко попереду. — Підвезіть нас!

— Ми заплатимо за проїзд! — закричав Карл.

Чоловік на палубі навіть не глянув на нього, тільки пробурмотів, що його судно — не трексгейт. Дивлячись на Пітера, він запитав:

— Скільки вас усіх?

— Шестеро.

— Ну гаразд… Сьогодні Ніколааса… Залазьте! Юнак хворий? — кивнув він на Якоба.

— Так… Знесилився… Біг на ковзанах від самого Брука, — відповів Пітер. — Ви до Лейдена?

— Подивимось, який буде вітер. Зараз дме в той бік… Лізьте!

Бідолашний Якоб! Якби тієї миті з’явилася його майбутня дружина, самовіддана пані Поот, готова за потреби завдати його собі на спину, її послуги дуже знадобилися б. Хлопчики ледь подужали затягти товстуна в човен. Нарешті всі залізли. Шкіпер, попихкуючи люлькою, поставив вітрило, підняв гальмо і сів на кормі, склавши руки.

— Ой! Ну й летимо ж ми! — вигукнув Бен. — Ото гарно! Тобі краще, Якобе?

— Значно краще, спасибі.

— Ну, хвилин за десять ти взагалі будеш молодцем. Тут почуваєшся птахом.

Якоб кивнув і закліпав очима.

— Не засни, Якобе, зараз дуже холодно. Заснеш, так, мабуть, і не прокинешся. Так люди і замерзають.

— Я не сплю, — сказав Якоб рішуче… і через дві хвилини захропів.

Карл і Людвіг розсміялися.

— Треба його збудити! — крикнув Бен. — Кажу вам, це небезпечно… Якобе! Я-а-акобе…

Отут довелося втрутитися капітанові Пітеру, бо інші троє заради потіхи взялися допомагати Бенові.

— Дурниці! Не трусіть його! Дайте йому спокій, друзі. Люди, які замерзають, так не хропуть. Краще вкрийте його чим-небудь… Та хоч би цим плащем… Можна, шкіпере? — І Пітер кинув оком на корму, очікуючи дозволу взяти плащ.

Шкіпер кивнув.

— Ось так, — сказав Пітер, ласкаво вкриваючи Якоба плащем. — Нехай поспить. Прокинеться бадьорим, як ягня… Як далеко до Лейдена, шкіпере?

— Не більше ніж за дві люльки, — почувся з курної хмари голос — точнісінько мов у джина з чарівних казок, — а мабуть (пих! пих!), не більш як за півтори… (пих! пих!) Якщо вітер не зміниться (пих! пих! пих!).

— Що він говорить, Ламберте? — запитав Бен, приклавши до щік руки в рукавицях, щоб захиститися від різкого вітру.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Срібні ковзани»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Срібні ковзани» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Срібні ковзани»

Обсуждение, отзывы о книге «Срібні ковзани» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x