Дороти Эдвардс - Шалунья-cестричка

Здесь есть возможность читать онлайн «Дороти Эдвардс - Шалунья-cестричка» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Детская проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Шалунья-cестричка: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Шалунья-cестричка»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Когда автору книги было шесть лет, в семье появилась маленькая-маленькая девочка, её сестричка. Кто бы мог подумать, что совсем скоро она превратится в ужасную шалунью и упрямицу. Сестричка никогда, ну просто никогда не делала того, о чём её попросишь. Если бы вы ей сказали: «Здравствуй, Шалунья! Улыбнись, пожалуйста!» — она обязательно ответила бы: «Не хочу!». Но вот если её угощали ириской, или печеньем, или, лучше всего, мороженым, она нараспев тянула: «Спа-си-бо»! — и улыбалась до самого вечера. В этой книге несколько историй про неё.

Шалунья-cестричка — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Шалунья-cестричка», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Ничего я не хочу! — вдруг шёпотом сказала Шалунья. Шаги мамы приближались. И тут Шалунья опрометью кинулась к двери, выскользнула в сад и помчалась домой.

Хорошо, ей не надо было переходить дорогу. Страшно подумать, что может случиться, если кто-то, не разбирая пути, мчится по улице.

Когда мама Гарри увидела, что осталось в кладовой после всех ее хлопот, она отправила Гарри спать.

А гости сели за стол, зажгли свечи на именинном пироге, смеялись, пели и очень весело провели вечер, хотя и не было именинника.

Не знаю уж, как спал Гарри. А у Шалуньи всю ночь болел живот, и с того дня она никогда больше не ела пирожных с кремом.

Хвастунишка

Не было для Шалуньи большей радости чем куданибудь забраться И хорошо бы - фото 27 Не было для Шалуньи большей радости чем куданибудь забраться И хорошо бы - фото 28

Не было для Шалуньи большей радости, чем куда-нибудь забраться. И хорошо бы — повыше. На стулья, заборы, на перила, на деревья. Мама, глядя на всё это, часто говорила:

— Она непременно расшибётся.

Но папа думал иначе:

— Будет осторожной — ничего не случится.

И Шалунья старалась быть осторожной. Папа даже прибил деревянный брусок к калитке, чтобы Сестричке было удобно залезать, если ей очень не терпелось взглянуть через забор на улицу. А к высокому дереву у ворот папа приладил железную скобу. Теперь, стоя на бруске калитки и держась за скобу, Шалунья могла выглядывать из-за забора сколько угодно.

Однажды Сестричка заняла свой сторожевой пост и стала наблюдать за прохожими. Первым прошёл почтальон.

— Здравствуй, мартышка! — крикнул он.

— Здравствуйте! Нам есть письма? — не растерялась Шалунья.

— Ни одного, — ответил, удаляясь, почтальон. Проехал мимо Шалуньи сосед — мистер Джоунз.

— Смотри не свались! — улыбнулся он и приветливо дзинькнул звонком.

— Не-ет! — важно протянула Сестричка и махнула мистеру Джоунзу рукой. Другой рукой она крепко держалась за скобу. Шалунья была очень осторожной!

Чего только она не видела: тяжёлый каток приглаживал асфальт, с громкой сиреной пронеслись красные машины, а Сестричка всё стояла и стояла, сжимая ладошкой скобу на дереве.

И вдруг Шалунья увидала Гарри.

— Гарри! — крикнула она. — Я стою на одной ноге, вот! Могу и за дерево не держаться! — Она отпустила скобочку и быстро помахала Гарри обеими руками.

Вот тут она и свалилась. Ух, как больно было! Слёзы сами брызнули из глаз.

Гарри вбежал во двор и, увидав Шалунью на земле, тоже заплакал. Они оба подняли такой рёв, что мама в один миг очутилась рядом.

— Не плачь, сейчас будет легче. — Голос у мамы добрый и спокойный. Она подняла девочку и понесла её в дом.

Гарри шёл следом.

Мама быстро вынула из буфета два крепких кусочка сахара и сунула обоим. Пришлось умолкнуть: трудно ведь сразу плакать и грызть сахар!

— Ну и ссадина! — вздохнула мама, разбирая волосы на дочкиной голове. — Потерпи, сейчас пощиплет немножко. Будь молодцом!

Сестричка крепко сжала пальцы Гарри и зажмурилась. Звякнула стеклянная пробка, по комнате поплыл противный запах, что-то холодное коснулось сестричкиной головы, и защипало.

— Фу-ф-ф! — подула мама. — Вот и всё!

Шалунья разлепила глаза. Получив по яблоку, друзья медленно вышли в сад. А в саду — только играть! Сначала пускали кораблики в бочке с водой, потом в огороде играли в прятки среди больших листьев капусты. Увозившись как следует, ползая между прохладных кочанов, затеяли ставить под яблоней шалаш. Потом раздобыли голубой и розовый мел и рисовали — кто смешнее? — человечков на двери сарая.

Вернулся с работы отец. Кинув взгляд на дочку, спросил:

— Никак, на войне побывала, а?

Шалунья никак понять не могла, про что идёт разговор. Она-то уж давным-давно забыла про всё, что случилось с ней.

— Ну и шишку ты вырастила! — удивился отец. Шалунья помчалась в дом разглядывать свою шишку.

Она ловко влезла на табурет и уставилась в зеркало.

Вот ты опять где раздался мамин голос Помоему для одного дня уже - фото 29

— Вот ты опять где! — раздался мамин голос. — По-моему, для одного дня уже достаточно!

Шалунья виновато спустилась с табурета. Медленно-медленно! Осторожно-осторожно! И тихо сказала:

— Вот увидишь, я больше не упаду. Я не буду хвастаться…

Вежливая гостья

Сегодня к чаю придёт одна девочка както сказала мама Шалунье Её зовут - фото 30

— Сегодня к чаю придёт одна девочка, — как-то сказала мама Шалунье. — Её зовут Винни. Поиграй с ней, пока её мама не вернётся. Я слышала, она славная девочка.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Шалунья-cестричка»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Шалунья-cестричка» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Имоджен Эдвардс-Джонс - Тоскана для начинающих
Имоджен Эдвардс-Джонс
Сюзанна Энок - Шалунья
Сюзанна Энок
Мария Федотова - Шалунья Нулгынэт
Мария Федотова
Имоджен Эдвардс-Джонс - Отель Вавилон
Имоджен Эдвардс-Джонс
libcat.ru: книга без обложки
М. Дедина
libcat.ru: книга без обложки
Кэтрин Харт
Джанет Эдвардс - Альянс мусорщиков
Джанет Эдвардс
Вивиан Аренд - Сладкая Шалунья
Вивиан Аренд
Дмитрий Карамелькин - Тучка-шалунья
Дмитрий Карамелькин
Геннадий Тарасов - Sex-shop «Шалунья»
Геннадий Тарасов
Лилия Тимофеева - Шалунья для босса
Лилия Тимофеева
Отзывы о книге «Шалунья-cестричка»

Обсуждение, отзывы о книге «Шалунья-cестричка» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

Ася 14 декабря 2021 в 10:29
Мне это книга сильно нравиться шалунья очень смешная
Ольга 1 апреля 2023 в 18:56
Эту книгу мне подарили в детстве в 80-ые годы. Сейчас я читаю её своей внучке. Внучке эта книга очень нравится.
x