Эптон Синклер - Prince Hagen
Здесь есть возможность читать онлайн «Эптон Синклер - Prince Hagen» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Проза, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.
- Название:Prince Hagen
- Автор:
- Жанр:
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг книги:3 / 5. Голосов: 1
-
Избранное:Добавить в избранное
- Отзывы:
-
Ваша оценка:
- 60
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
Prince Hagen: краткое содержание, описание и аннотация
Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Prince Hagen»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.
Prince Hagen — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком
Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Prince Hagen», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.
Интервал:
Закладка:
HAGEN. We must certainly not imitate Mrs. Bagley-Willis.
MRS. IS. [Complacently.] I fancy she's pretty nearly at the end of her rope. My maid tells me she couldn't pay her grocer's bill till she got that million from you!
HAGEN. Ha, ha, ha!
MRS. IS. I wish you'd come with me for a moment. I have some designs for the breakfast menu.
HAGEN. Delighted, I'm sure. [They go off, left.]
GER. Oh, my God!
EST. [Enters in a beautiful afternoon gown, and carrying an armful of roses; she is nervous and preoccupied.] Ah! Gerald!
GER. Estelle. [He watches her in silence; she arranges flowers.]
EST. How goes the poem, Gerald?
GER. The poem! Who could think of a poem at a time like this?
[Advancing toward her.] Estelle! I can bear it no longer!
EST. What?
GER. This crime! I tell you it's a crime you're committing!
EST. Oh, Gerald! Don't begin that again. You know it's too late. And it tears me to pieces!
GER. I can't help it. I must say it!
EST. [Hurrying toward him.] Brother! You must not say another word to me! I tell you you must not. I can't bear it!
GER. Estelle.
EST. No, I say. no! I've given my word! My honor is pledged, and it's too late to turn back. I have permitted father to incur obligations before all the world
GER. But, Estelle, you don't know. If you understood all…all…
EST. [With sudden intensity.] Gerald! I know what you mean! I have felt it! You know more about Prince Hagen than you have told me. There is some secret- something strange. [She stares at him wildly.] I don't want to know it! Gerald. don't you understand? We are in that man's hands! We are at his mercy! Don't you know that he would never give me up? He would follow me to the end of the earth! He would wreck the whole world to get me! I am in a cage with a wild beast!
[They stare at each other.]
GER. [In sudden excitement.] Estelle!
EST. What?
GER. Can it be that you love this man?
EST. [Startled.] I don't know! How can I tell? He terrifies me. He fascinates me. I don't know what to make of him. And I don't dare to think. [Wildly.] And what difference does it make? I have promised to marry him!
[MRS. ISMAN enters, left, and listens.]
EST. And I must keep my word! You must not try to dissuade me.
MRS. IS. Estelle!
EST. Mother!
MRS. IS. Has Gerald been tormenting you again? My child, my child.
I implore you, don't let that madness take hold of you! Think of our position. [Attempts to embrace her.] I know how it is. I went through with it myself. We women all have to go through with it. I did not care for your father. it nearly broke my heart. I was madly in love at the time. truly I was! But think what will become of us.
EST. [Vehemently, pushing her away.] Mother! I forbid you to speak another word to me! I will not bear it! I will keep my bargain. I will do what I have said I will do. But I will not have you talk to me about it. Do you understand me?
MRS. IS. My dear!
EST. Please go! Both of you! I wish to be alone!
MRS. IS. [In great agitation.] Oh, dear me! dear me!
[Exit, left.]
GER. Good-bye!
[Exit, right; ESTELLE recovers herself by an effort; stands by table in thought. Twilight has begun to gather.]
HAGEN. [Enters by veranda.] Ah! Estelle! [Comes toward her.] My beautiful! [Makes to embrace her.] Not yet?
EST. [Faintly.] Prince Hagen, I told you.
HAGEN. I know, I know! But how much longer? I love you! The sight of you is fire in my veins. Have I not been patient? The time is very short. when will you let me.
[Advances.]
EST. [Gasping.] Give me. give me till tomorrow!
HAGEN. [Gripping his hands.] To-morrow! Very well! [Turns to table.]
Ah, flowers! Do you like the new poppies?
EST. They are exquisite!
HAGEN. [Sits in chair.] Well, we've had a busy day today.
EST. Yes. You must be tired.
HAGEN. In your house? No!
EST. Rest, even so. [Goes to piano.] I will play for you. [Sits, and takes Rheingold score.] One of Gerald's scores.
[Plays a little, then sounds the Nibelung theme. PRINCE HAGEN starts.
She repeats it.]
HAGEN. No. no!
EST. Why-what's the matter?
HAGEN. That music! What is it?
EST. It's some of the Nibelung music. Gerald had it here.
HAGEN. Don't play it! [Hesitating.] Music jars on me now. I've too much on my mind.
EST. [Rising.] Oh. very well. It is time for tea, anyway. Have you talked with father today?
HAGEN. Three times. He is in the thick of the fight. He plays the game well.
EST. He has played it a long time.
HAGEN. Yes. ['Phone rings.] Ah! What is that? [Takes receiver.] Hello!
Yes. oh, Isman! I see' More trouble in Fifth Avenue, hey? Well, are the regulars there? Why don't they fire? Women and children in front! Do they expect to accomplish anything by that? No, don't call me up about matters like that, Isman. The orders have been given. No.
not an inch! Let the orders be carried out. That is all. Good-bye.
Hangs up receiver.
EST. [Has been listening in terror.] Prince Hagen!
HAGEN. Well?
EST. What does that mean?
HAGEN. It means that the slums are pouring into Fifth Avenue.
EST. [A pause.] What do they want?
HAGEN. Apparently they want to burn my palace.
EST. And the orders. what are the orders?
HAGEN. The orders are to shoot, and to shoot straight.
EST. Is it for me that you are doing this?
HAGEN. How do you mean?
EST. You told me you brought all the world and laid it at my feet. Is this part of the process?
HAGEN. Yes, this is part.
EST. [Stares at him intently; whispers.] How do you do it?
HAGEN. What?
EST. What is the secret of your power? They are millions, and you are only one. yet you have them bound! Is it some spell that you have woven? [A pause; HAGEN stares at her. She goes on, with growing intensity and excitement.] They are afraid of your gold! Afraid of your gold! All the world is afraid of it! It is nothing — it is a dream
it is a nightmare! If they would defy you. if they would open their eyes. it would go as all nightmares go! But you have made them believe in it! They cower and cringe before it! They toil and slave for it! They take up arms and murder their brothers for it!
They sell their minds and their souls for it! And all because no one dares to defy you! No one! No one! [In a sudden transport of passion.]
I defy you! [PRINCE HAGEN starts; she gazes at him wildly.] I will not marry you! I will not sell myself to you! Not for any price that you can offer. not for any threat that you can make! Not in order that my mother may plan wedding breakfasts and triumph over Mrs.
Bagley-Willis! Not in order that my father may rule in Wall Street and command the slaughter of women and children! Nor yet for the fear of anything that you can do!
HAGEN. [In a low voice.] Have you any idea what I will do?
EST. [Desperately.] I know what you mean. you have me at your mercy! You have your guards — I am in a trap! And you mean force.
I have felt it in all your actions. behind all your words. Very well! There is a way of escape, even from that; and I will take it!
You can compel me to kill myself; but you can never compel me to marry you! Not with all the power you can summon. not with all the wealth of the world! Do you understand me? [They stare at each other.]
I have heard you talk with my brother, and I know what are your ideas.
You came to our civilization, and tried it, and found it a lie. Virtue and honor. justice and mercy. all these things were pretenses. snares for the unwary. There was no one you could not frighten with your gold! That is your creed, and so far it has served you. but no farther! There is one thing in the world you cannot get. one thing that is beyond the reach of all your cunning! And that is a woman's soul. [With a gesture of exultant triumph.] You cannot buy me!
Читать дальшеИнтервал:
Закладка:
Похожие книги на «Prince Hagen»
Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Prince Hagen» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.
Обсуждение, отзывы о книге «Prince Hagen» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.