• Пожаловаться

Эптон Синклер: Prince Hagen

Здесь есть возможность читать онлайн «Эптон Синклер: Prince Hagen» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. категория: Проза / на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

libcat.ru: книга без обложки

Prince Hagen: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Prince Hagen»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Эптон Синклер: другие книги автора


Кто написал Prince Hagen? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Prince Hagen — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Prince Hagen», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Upton Sinclair

Prince Hagen

CHARACTERS (In order of appearance)

Gerald Isman: a poet.

Mimi: a Nibelung.

Alberich: King of the Nibelungs.

Prince Hagen: his grandson.

Mrs. Isman.

Hicks: a butler.

Mrs. Bagley-Willis: mistress of Society.

John Isman: a railroad magnate.

Estelle Isman: his daughter.

Plimpton: the coal baron.

Rutherford: lord of steel.

De Wiggleston Riggs: cotillon leader.

Lord Alderdyce: seeing America.

Calkins: Prince Hagen's secretary.

Nibelungs; members of Society.

ACT I

SCENE I

[Shows a primeval forest, with great trees, thickets in background, and moss and ferns underfoot. A set in the foreground. To the left is a tent, about ten feet square, with a fly. The front and sides are rolled up, showing a rubber blanket spread, with bedding upon it; a rough stand, with books and some canned goods, a rifle, a fishing-rod, etc. Toward centre is a trench with the remains of a fire smoldering in it, and a frying pan and some soiled dishes beside it. There is a log, used as a seat, and near it are several books, a bound volume of music lying open, and a violin case with violin. To the right is a rocky wall, with a cleft suggesting a grotto.]

[At rise: GERALD pottering about his fire, which is burning badly, mainly because he is giving most of his attention to a bound volume of music which he has open. He is a young man of twenty-two, with wavy auburn hair; wears old corduroy trousers and a grey flannel shirt, open at the throat. He stirs the fire, then takes violin and plays the Nibelung theme with gusto.]

GERALD. A plague on that fire! I think I'll make my supper on prunes and crackers to-night!

[Plays again.]

MIMI. [Enters left, disguised as a pack-peddler; a little wizened up man, with long, unkempt grey hair and beard, and a heavy bundle on his back.] Good evening, sir!

GERALD. [Starts.] Hello!

MIMI. Good evening!

GERALD. Why. who are you?

MIMI. Can you tell me how I find the road, sir?

GERALD. Where do you want to go?

MIMI. To the railroad.

GERALD. Oh, I see! You got lost?

MIMI. Yes, sir.

GERALD. [Points.] You should have turned to the right down where the roads cross.

MIMI. Oh. That's it!

[Puts down burden and sighs.]

GERALD. Are you expecting to get to the railroad to-night?

MIMI. Yes, sir.

GERALD. Humph! You'll find it hard going. Better rest. [Looks him over, curiously.] What are you-a peddler?

MIMI. I sell things. Nice things, sir. You buy?

[Starts to open pack.]

GERALD. No. I don't want anything.

MIMI. [Gazing about.] You live here all alone?

GERALD. Yes. all alone.

MIMI. [Looking of left.] Who lives in the big house?

GERALD. That's my father's camp.

MIMI. Humph! Nobody in there?

GERALD. The family hasn't come up yet.

MIMI. Why don't you live there?

GERALD. I'm camping out-I prefer the tent.

MIMI. Humph! Who's your father?

GERALD. John Isman's his name.

MIMI. Rich man, hey?

GERALD. Why. yes. Fairly so.

MIMI. I see people here last year.

GERALD. Oh! You've been here before?

MIMI. Yes. I been here. I see young lady. Very beautiful!

GERALD. That's my sister, I guess.

MIMI. Your sister. What you call her?

GERALD. Her name's Estelle.

MIMI. Estelle! And what's your name?

GERALD. I'm Gerald Isman.

MIMI. Humph! [Looking about, sees violin.] You play music, hey?

GERALD. Yes.

MIMI. You play so very bad?

GERALD. [Laughs.] Why. what makes you think that?

MIMI. You come 'way off by yourself!

GERALD. Oh! I see! No. I like to be alone.

MIMI. I hear you playing. nice tune.

GERALD. Yes. You like music?

MIMI. Sometimes. You play little quick tune. so?

[Hums.]

GERALD. [Plays Nibelung theme.] This?

MIMI. [Eagerly.] Yes. Where you learn that?

GERALD. That's the Nibelung music.

MIMI. Nibelung music! Where you hear it?

GERALD. Why. it's in an opera.

MIMI. An opera?

GERALD. It's by a composer named Wagner.

MIMI. Where he hear it?

GERALD. [Laughs.] Why. I guess he made it up.

MIMI. What's it about? Hey?

GERALD. It's about the Nibelungs.

MIMI. Nibelungs?

GERALD. Queer little people who live down inside the earth, and spend all their time digging for gold.

MIMI. Ha! You believe in such people?

GERALD. [Amused.] Why. I don't know.

MIMI. You ever see them?

GERALD. No. but the poets tell us they exist.

MIMI. The poets, hey? What they tell you about them?

GERALD. Well, they have great rocky caverns, down in the depths of the earth. And they have treasures of gold. whole caves of it. And they're very cunning smiths. they make all sorts of beautiful golden vessels and trinkets.

MIMI. Trinkets, hey! [Reaches into bundle.] Like this, hey?

[Holds up a gold cup.]

GERALD. [Surprised.] Oh!

MIMI. Or this, hey?

GERALD. Why. where did you get such things?

MIMI. Ha, ha! You don't know what I got!

GERALD. Let me see them.

MIMI. You think the Nibelungs can beat that, hey? [Reaches into bag.]

Maybe I sell you this cap! [Takes out a little cap of woven gold chains.] A magic cap, hey?

GERALD. [Astounded.] Why. what is it?

MIMI. [Puts it on his head.] You wear it. so. And you play Nibelung music, and you vanish from sight. nobody finds you. Or I sell you the magic ring. you wear that. [Hands it to GERALD.] Put it on your finger. so. Now you play, and the Nibelungs come. they dance about in the woods. they bring you gold treasures. ha, ha, ha! [Amused at GERALD's perplexity.]

What you think they look like, hey?. those Nibelungs!

GERALD. Why. I don't know.

MIMI. What do your poets tell you? ha?

GERALD. Why. they're little men. with long hair and funny clothes. and humpbacked.

MIMI. Look like me, hey?

GERALD. [Embarrassed.] Why. yes. in a way.

MIMI. What are their names?

GERALD. Their names?

MIMI. Yes. what ones do you know about?

GERALD. Well, there was Alberich, the king.

MIMI. Alberich!

GERALD. He was the one who found the Rheingold. And then there was Hagen, his son.

MIMI. Hagen!

GERALD. He killed the hero, Siegfried.

MIMI. Yes, yes!

GERALD. And then there was Mimi.

MIMI. Ah! Mimi!

GERALD. He was a very famous smith.

MIMI. [Eagerly.] You know all about them! Somebody has been there!

GERALD. What do you mean?

MIMI. Would you like to see those Nibelungs?

GERALD. [Laughing.] Why. I wouldn't mind.

MIMI. You would like to see them dancing in the moonlight, and hear the clatter of their trinkets and shields? You would like to meet old King Alberich, and Mimi the smith? You would like to see that cavern yawn open. [points to right] and fire and steam break forth, and all the Nibelungs come running out? Would you like that? ha?

GERALD. Indeed I would!

MIMI. You wouldn't be afraid?

GERALD. No, I don't think so.

MIMI. But are you sure?

GERALD. Yes. sure!

MIMI. All right! You wear my magic ring! You wait till night comes!

Then you play! [Puts away trinkets.] I must go now.

GERALD. [Perplexed.] What do you want for your ring?

MIMI. It is not for sale. I give it.

GERALD. What!

MIMI. Money could not buy it. [Takes up pack.] I came to you because you play that music.

GERALD. But I can't. it.

MIMI. It is yours. you are a poet! [Starts left.] Is this the way?

GERALD. Yes. But I don't like to.

MIMI. Keep it! You will see! Good-bye!

GERALD. But wait!

MIMI. It is late. I must go. Good-night.

[Exit left.]

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Prince Hagen»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Prince Hagen» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Эптон Синклер: Столица
Столица
Эптон Синклер
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Эптон Синклер
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Эптон Синклер
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Эптон Синклер
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Эптон Синклер
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Эптон Синклер
Отзывы о книге «Prince Hagen»

Обсуждение, отзывы о книге «Prince Hagen» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.