• Пожаловаться

Жан-Жак Брикер: Мужской род, единственное число

Здесь есть возможность читать онлайн «Жан-Жак Брикер: Мужской род, единственное число» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. категория: Проза / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

libcat.ru: книга без обложки

Мужской род, единственное число: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Мужской род, единственное число»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Жан-Жак Брикер: другие книги автора


Кто написал Мужской род, единственное число? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Мужской род, единственное число — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Мужской род, единственное число», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Альбер. Да... Довольно умело!

Фрэнк. К тому же эта метаморфоза ограждала меня от агентов, которые хотели заставить меня замолчать.

Альбер. Когда ты поняла, что несчастлива как женщина?

Фрэнк. Первый раз в школе. Я чувствовала, что не похожа на других девочек.

Альбер. Но физически ты явно была девочкой.

Фрэнк. Да, но во всех своих инстинктах и эмоциях я чувствовала себя мальчиком. Меня всегда тянуло к девочкам.

Альбер. И ты жила со мной? И имела ребенка?

Фрэнк. Это больше всего удивляло меня. Разве ты не помнишь?

Альбер. Теперь я понял почему... то есть, со мной это было так, временно?

Фрэнк. Ну, если ставить вопрос таким образом... Но только подумай, какая мне представлялась фантастическая возможность! Меня никто не знал. Никаких объяснений, никакого скандала, никаких сплетен и насмешек. Мария-Луиза умерла - родился Фрэнк Хардер.

Альбер. Почему Фрэнк Хардер?

Фрэнк. Они дали мне имя лейтенанта, погибшего во Вьетнаме. У него не было родных. Я сделала карьеру в армии, и я никогда так хорошо не чувствовала себя, как все эти годы.

Альбер. Тогда почему же ты вернулась? Если ты так хорошо чувствовала себя, зачем этот визит?

Фрэнк. Ты умный человек, Альбер, ты догадаешься.

Альбер. Луи?

Фрэнк. Конечно. Несмотря ни на что, материнский инстинкт все-таки существует. В конце концов, я носила парня под сердцем. А это что-нибудь да значит. Я все время искала случая вернуться. Не забывай, что все эти годы у меня не было на то официального разрешения. Но я внимательно следила за ним.

Альбер. Да? А как?

Фрэнк. Центральное разведывательное управление регулярно присылало мне сообщения.

Альбер. ЦРУ шпионило за нами?

Фрэнк. Я следила за ним издалека. За всеми его успехами. Как же я волновалась, когда два года назад у Луи начался этот ужасный бронхит, который ни как не проходил...

Альбер. Как, ты знаешь и об этом?

Фрэнк. Да, обо всем.

Альбер. А слышала ли ты о той катастрофе, в которую я попал в прошлом году, когда возвращался с конгресса в Тулузе?

Фрэнк. Нет, я знаю только о важных событиях. Они не ставили меня в известность каждый раз, когда ты царапал крыло машины.

Альбер. Но я чуть было не погиб. Восемь дней я был в состоянии шока.

Фрэнк. Нет, никто об этом даже не упоминал.

Альбер. Американское ЦРУ - превосходная организация! Передай им мои наилучшие пожелания.

Фрэнк. Сейчас тебе уже получше?

Альбер (в гневе). Да, благодарю. Между прочим, сообщили они тебе, что я получил звание почетного президента Международной организации по отмене рабства?

Фрэнк. Нет.

Альбер. Чем дальше, тем лучше. Я так польщен тем, что сведения обо мне не представляли для тебя никакого интереса! Приятно слышать!

Фрэнк. Не сердись, дорогой. Меня беспокоил только наш мальчик. Я не боялась за тебя, ведь ты же политик, а политики заняты только тем, чтобы сделать самих себя счастливыми. Да, я слышала, ты потерял большинство в Парламенте.

Альбер. Я польщен. ЦРУ удалось обнаружить, что во Франции поменялось правительство.

Пауза.

В конце концов, Мария-Луиза... Ма... Мар... (Смеется.) Извини, но я не могу заставить себя называть тебя Мария-Луиза.

Фрэнк. Надеюсь, что и не будешь. Будь внимателен и зови меня Фрэнк.

Альбер. Почему ты не хочешь, чтобы Луи узнал, что ты... ты... Ох...

Фрэнк. Нет, об этом будешь знать только ты. Я просто хотела увидеть его, вот и все.

Альбер. Это верно. Я не могу представить себе, как сообщу о том, что его мать - полковник американской армии. Этого достаточно, чтобы нанести ему травму на всю жизнь. Он такой впечатлительный и ранимый. Он не вынесет этого.

Фрэнк. Успокойся, он никогда не узнает. Это его я видела, когда входила сюда?

Альбер. Да.

Фрэнк. Он великолепен.

Альбер. Потерпевшей неудачу женщине повезло с сыном. Плохо, что ты остановилась на полпути.

Фрэнк. Это был неверный путь. Ты и Луи были ошибкой моей молодости. Я слышала, что он архитектор! Как чудесно!

Альбер. Да, и он собирается жениться.

Фрэнк. Я об этом не знала...

Альбер. Решение принято недавно. Она - дочь богатых родителей.

Фрэнк. Девушка, которую я встретила, когда вошла в твой дом?

Альбер. Да, Жасант сказала, что вы были очень увлечены беседой.

Фрэнк. Честно говоря, с ней любому будет трудно разговаривать. Она слишком высокого о себе мнения.

Альбер. Которое ты, кажется, не разделяешь.

Фрэнк. Правильно. Откровенно говоря, мне кажется, она не ангельского характера.

Альбер. Не слишком ли строгое суждение? Ты же виделась с ней мельком.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Мужской род, единственное число»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Мужской род, единственное число» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Мария Брикер: Уик-энд в Париже
Уик-энд в Париже
Мария Брикер
Мария Брикер: Кокон Кастанеды
Кокон Кастанеды
Мария Брикер
Мария Брикер: Имбирное облако
Имбирное облако
Мария Брикер
Мария БРИКЕР: НЕ КНИЖНЫЙ ПЕРЕПЛЕТ
НЕ КНИЖНЫЙ ПЕРЕПЛЕТ
Мария БРИКЕР
Отзывы о книге «Мужской род, единственное число»

Обсуждение, отзывы о книге «Мужской род, единственное число» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.