Жасант. Хочешь услышать слова благодарности?
Луи. Нет, я просто хочу, чтобы ты признала: мой метод обучения был хорош.
Жасант. Подавись своим методом! Отныне и впредь я полагаюсь только на себя. Я буду заниматься автодидак... ди...
Луи. Автодидактикой.
Жасант. Самообразованием. Вот видишь, я все еще делаю ошибки. Я недостаточно подготовлена к тому, чтобы вступить в жизнь и чтобы ты женился на мне. Ну ладно, успокойся. Я просто хотела посмотреть, как ты на это среагируешь. Я еще не сошла с ума. Дочь мелкого служащего из Стокгольма не может выйти замуж за сына депутата Парламента - будущего министра - возможно даже Президента Франции!
Луи (смеясь). Расскажи это отцу. Он будет в восторге.
Жасант. Да, у меня другие планы. Во всяком случае, я прекрасно понимаю, почему ты женишься на девушке из богатой семьи. Это провидение, ведущее молодого архитектора из храма Изящных Искусств.
Луи. Ну и ехидная ты. И все же я люблю Инесс.
Жасант. Это как раз то, о чем я говорю. Всем правит случай.
Входит Альбер, элегантный, обаятельный, оживленный. Одет подчеркнуто консервативно. Носит ленту Почетного легиона.
Альбер (услышав последнюю реплику). Да, если ты достаточно умен, чтобы помочь случаю.
Жасант. Я тоже так считаю.
Луи. Ты уже дома?
Альбер. Да, у меня назначена конфиденциальная встреча с одним американцем... Ты бы более внимательно отнесся к совету Жасант. Я считаю, она стала прекрасно разбираться во многих вещах.
Жасант (потихоньку Луи). Вот видишь!
Луи. Да. Только пять минут назад я просил ее совета.
Альбер. О чем?
Луи. О ком. Об Инесс.
Альбер (Жасант). Интересно. Твое мнение?
Жасант. Это деликатное дело. На первый взгляд она очень симпатичная или пытается казаться таковой. И ее усилия не напрасны. Образованная - но лишь поверхностно. Интеллигентная - в узком смысле этого слова. Хорошенькая, но слишком искушенная. Что касается ее...
Альбер. Довольно, хватит. Что это на тебя нашло, Жасант?
Луи (показывая на книжный шкаф). Она все это прочла.
Альбер. И запомнила. Я должен буду найти тебе новую работу в соответствии с твоими новыми возможностями.
Луи. В Национальной библиотеке.
Альбер (сурово). Подобный юмор мне неприятен. Ты должен был бы оценить ту перемену, которая произошла в этой крошке, и с уважением отнестись ко всем ее усилиям. В то время, когда, увы, любая инициатива наказуема, а личный вклад подвергается осмеянию, следует искать утешения в том, что еще существует...
Луи (осторожно прерывая его). Папа, ты не в Парламенте.
Альбер. Ах да. Сила привычки. Моя маленькая Жасант, я поздравляю тебя.
Жасант. Я могу идти?
Альбер. Пожалуйста.
Жасант уходит.
Альбер. Мой дорогой, я все устроил.
Луи. Что?
Альбер. Как что? Вопрос о наших свадьбах. Мы сыграем обе свадьбы в один и тот же день. Быть членом Парламента, даже от оппозиции, это что-нибудь да значит! Нам остается только уточнить дату.
Луи. Мы решили - через месяц.
Альбер. Великолепно. Отец и сын играют свадьбы в один и тот же день. Редкий случай!
Луи. Признайся, от этого выигрывает твой общественный статус, не говоря уже о кошельке. Вполне возможно, что ты закончишь свою карьеру министром финансов. Жасант даже видит тебя Президентом Республики.
Альбер. Правда? Она прелесть, эта малышка. В этом месяце оценка моей деятельности при опросе общественного мнения повысилась на два очка. Это можно считать политической карьерой. И у тебя тоже есть талант в этом направлении.
Луи. Не думаю, что у меня есть к этому призвание. Недостает честолюбия.
Альбер (начиная речь). Когда человек чувствует в себе честолюбивое стремление служить своей стране...
Луи. Папа, пожалуйста, не надо. Вернемся к вопросу о нашей свадьбе. Ты должен посоветоваться с Матильдой. В конце концов, у нее тоже есть право голоса.
Альбер. Матильда не проронит ни слова, пока не заполучит меня.
Луи (смеясь). Ну и самоуверенность! Если бы она только слышала! Конечно, ведь она ждала этого двадцать лет!
Альбер. Двадцать пять или больше. Еще до того, как я женился на твоей матери, она была влюблена в меня.
Луи. А не ты в нее?
Альбер. Возможно, я любил ее. Матильда? Эта идея не приходила мне в голову.
Луи. Итак, суммируя все, речь идет об упорядочении семейной жизни.
Альбер. Ты знаешь это так же хорошо, как и я. Матильда использовала твою помолвку, чтобы загнать меня в угол. И мне ничего не оставалось, как сдаться.
Луи. Что-то не вижу большого энтузиазма.
Читать дальше