Роза Малхолланд - Джанетта [litres с оптимизированной обложкой]

Здесь есть возможность читать онлайн «Роза Малхолланд - Джанетта [litres с оптимизированной обложкой]» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. ISBN: , Издательство: Литагент ЭНАС, Жанр: Проза, Детская проза, Прочая детская литература, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Джанетта [litres с оптимизированной обложкой]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Джанетта [litres с оптимизированной обложкой]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Сентиментальная повесть о талантливой девочке-сироте принадлежит перу ирландской писательницы Розы Малхолланд (1841 – 1921). Действие разворачивается в итальянских Альпах и переносится на зеленые холмы Ирландии. Так же круто меняется и судьба главной героини: из бесправной приживалки в доме собственного дяди Джанетта превращается в любимую дочь аристократа…
Для среднего школьного возраста.

Джанетта [litres с оптимизированной обложкой] — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Джанетта [litres с оптимизированной обложкой]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Долго в тот вечер сидели мы с тетей Евой, придумывая, как помочь несчастным жителям Гленмалорка, но ничего не могли придумать.

Рано утром, на другой день, мы отправились с ней в деревню.

Ночью выпало немного снега, и он покрыл землю тонким слоем. Небо было свинцового цвета, и тяжелые мрачные облака повисли так низко, будто собирались свалиться на землю. Грустную картину представляла вся местность со своими обнаженными угрюмыми скалами и деревьями, лишенными листьев. Сама природа точно сочувствовала нашему унылому настроению в этот день.

В Гленмалорке царило еще большее уныние. Никто не выбежал нам навстречу, как бывало прежде. В первой же хижине, куда мы вошли, мать возилась с новорожденным младенцем, не зная, как его успокоить, – малыш кричал не переставая. У очага неподвижно сидел старик, разбитый параличом. Он был так глубоко погружен в невеселые мысли, что на наш приход не обратил никакого внимания. Зато в другой хижине шла деятельная работа: дети носили камни, которыми заделывали окна, и целый ворох больших древесных сучьев был приготовлен, чтобы заделать двери. Очевидно, хозяева твердо решили не отступать без боя и не покидать своего жилища.

Многие жители Гленмалорка толпились у дома старого Дэна а сам Дэн стоя на - фото 8

Многие жители Гленмалорка толпились у дома старого Дэна, а сам Дэн, стоя на пороге, давал им указания.

Здесь, вокруг самого большого здания в деревне, шла кипучая работа. Дэн превращал свой дом в настоящую крепость.

– Я не уступлю его сэру Руперту, я не позволю выгнать себя как собаку, – повторял он. – В поте лица я выстроил этот дом, тут каждый камень положен мной, каждый кирпич выделан моими руками. Я трудился над тем, чтобы добыть пропитание из этой бесплодной почвы, я обработал ее, и теперь меня хотят выгнать! Никогда этому не бывать!

Мы ушли из Гленмалорка еще более опечаленные и встревоженные. Наше собственное бессилие мучило нас, и стыдно было возвращаться в теплое и удобное жилище.

«Сколько людей останется без крова!» – думали мы.

На утро назначено было выселение жителей Гленмалорка. Всю ночь накануне шел снег, а к утру сильно подморозило. Мы не решались идти в деревню и с ужасом ждали оттуда вестей.

И действительно, эти вести превзошли наши самые тревожные ожидания!..

Отца в это время не было дома – он уехал на две недели по делам. В его отсутствие всем распоряжалась тетя Ева, и она приютила в обширных помещениях нашего дома больных, стариков и детей, однако для всех несчастных, лишенных крова, просто не хватило места.

Мы, дети, собрались в столовой, пока тетя Ева занималась размещением больных и детей, и, дрожа и плача, прислушивались к голосам, доносившимся со двора.

Вдруг Рут вскрикнула:

– Пожар! – и указала на окно.

Его осветило красное зарево. Нечаянно или нарочно кто-то поджег дома в Гленмалорке.

Когда тетя Ева вошла в комнату, мы всей гурьбой бросились к ней. Она была бледна и тяжело опустилась на стул.

– Я сделала, что могла, – проговорила тетя, – но всех разместить невозможно. А сколько людей еще осталось на дороге, без крова, в такую холодную ночь!

На другое утро, спустившись в столовую, мы с удивлением обнаружили, что стол к завтраку не накрыт.

Но Хонора поспешно вошла с подносом и сказала нам:

– Ну, деточки, сами уж устраивайте завтрак. Мне некогда возиться с вами. В доме столько народу, что мы сбились с ног. Кухарка не переставая плачет и ничего не может делать. Ее семью выгнали, и ее маленький домик сгорел. А уж про Пастину и говорить нечего, она ходит как безумная. Я не знаю, кто и обед-то будет готовить.

С этими словами она вышла из комнаты.

– Можно обойтись и без обеда, – сказала Маргарет, усаживаясь за стол.

– Ненавижу себя за свой хороший аппетит, – заметила я.

– И я, и я! – воскликнули все хором, и Маргарет посмотрела на свою чашку с чаем так сердито, будто в ней находился яд.

Но голод все-таки взял верх над нашими чувствами, и мы съели все, что принесла Хонора. Вскоре пришла тетя Ева и молча села у камина. Мы видели, что она задумалась, опустив руки на колени, и не смели ее тревожить. Вдруг она обернулась к нам и спросила:

– Кто-нибудь из вас видел Пирса?

– Нет! – тревожно отвечали мы.

– Я думаю, сэр Руперт опять запер его, – прибавила Маргарет.

– Вряд ли, – заметила тетя Ева. – Я думаю, это ему не удалось. Пирса ничто не удержит дома, когда он узнает, что происходит в Гленмалорке.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Джанетта [litres с оптимизированной обложкой]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Джанетта [litres с оптимизированной обложкой]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Джанетта [litres с оптимизированной обложкой]»

Обсуждение, отзывы о книге «Джанетта [litres с оптимизированной обложкой]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x