Роза Малхолланд - Джанетта [litres с оптимизированной обложкой]

Здесь есть возможность читать онлайн «Роза Малхолланд - Джанетта [litres с оптимизированной обложкой]» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. ISBN: , Издательство: Литагент ЭНАС, Жанр: Проза, Детская проза, Прочая детская литература, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Джанетта [litres с оптимизированной обложкой]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Джанетта [litres с оптимизированной обложкой]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Сентиментальная повесть о талантливой девочке-сироте принадлежит перу ирландской писательницы Розы Малхолланд (1841 – 1921). Действие разворачивается в итальянских Альпах и переносится на зеленые холмы Ирландии. Так же круто меняется и судьба главной героини: из бесправной приживалки в доме собственного дяди Джанетта превращается в любимую дочь аристократа…
Для среднего школьного возраста.

Джанетта [litres с оптимизированной обложкой] — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Джанетта [litres с оптимизированной обложкой]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Хонора вошла в комнату и, увидев Пирса таким взволнованным, сделала нам выговор и увела из комнаты.

Какое мы почувствовали облегчение, когда Пирс оправился достаточно, чтобы совершать с нами небольшие прогулки! Но в особенности нас радовало то, что Пирс останется у нас в доме. Для него была приготовлена хорошенькая комната, которую мы сами убирали. Тетя Ева объявила нам, что никогда с ним не расстанется – зимой он должен будет поступить в ту же школу, где учится Джим. Гуляя с Пирсом, мы строили планы о том, как он будет приезжать к нам на каникулы и как мы весело будем проводить время.

Однажды мы сидели в детской, ожидая появления Хоноры с подносом и предвкушая, какие лакомства будут на нем стоять, как вдруг в коридоре послышались тяжелые шаги. Это не могла быть Хонора, шел мужчина, в сапогах.

– Это пришли за мной, – сказал Пирс.

– Что ты говоришь, Пирс! Какие глупости! – запротестовали мы.

Пирс побледнел, но казался совершенно спокойным. В комнату вбежала взволнованная Хонора.

– Мистер Пирс!.. – начала она, но Пирс не дал ей договорить:

– Я знаю, Хонора, приведите сюда сержанта.

Через несколько минут вошел ожидаемый Пирсом гость. Мы, девочки, со страхом смотрели на него, хотя в нем не было ничего устрашающего. Напротив, вид у него был самый добродушный, даже несколько смущенный.

– Добрый вечер, сержант, – сказал ему Пирс. – Вы пришли за мной?

– Бог видит, мистер Пирс, как мне это неприятно, но я получил бумагу....

– Я знаю, сержант. Хонора, предложите-ка ему чашку чая.

– Чаю? Чтобы я поила чаем этого человека, который пришел, чтобы увести вас в тюрьму? Как бы не так!

– Я не виноват, – заметил сержант. – Я только исполняю приказание. Мистер Пирс сам знает это.

– Ведь вы ирландец, как же вам не стыдно? – не унималась Хонора. – Мистер Пирс заступался за вас. Разве вы этого не знаете?

– Я обязан повиноваться приказаниям начальства.

– Вы бы могли бросить службу и уехать из этой страны, как делают другие ирландцы.

– А что же тогда будет с моей женой и детьми?

– Все равно это стыдно! Стыдно! – кричала Хонора, рыдая. – Вы поднимаете руку на мальчика, который был другом бедных ирландцев… Это не принесет счастья вашим детям, нет!

Несчастный сержант не знал, что ему делать. Он совсем растерялся и мял в руках бумагу с приказом об аресте Пирса. Сам Пирс выручил его.

– Пойдемте, – сказал он решительно. – Прощайте, девочки.

И с этими словами скрылся в коридоре.

Нечего и говорить, в каком мы находились состоянии, когда Пирса увели. Но как он вырос в наших глазах, каким сказочным героем теперь представлялся! В душе я гордилась им. Так хладнокровно принять известие о своей участи!

Отец, не откладывая, отправился в город хлопотать о смягчении участи Пирса. Нам позволили видеться с ним и привозить все необходимое, чтобы сделать его пребывание в тюрьме более сносным. На суде Пирс и не подумал запираться. Он прямо объявил, что уговаривал старого Дэна и других не исполнять приказаний сэра Руперта и не покидать своих жилищ. В заключение он прибавил, что поступал так, как велит ему его совесть, и всегда будет так поступать.

Его приговорили к двум месяцам тюрьмы.

Как ужасно было знать, что бедный Пирс томится за решеткой! Мы все грустили, но я просто не находила себе места, и отец пытался, как мог, утешить меня. По счастью, тюремный доктор был ирландцем и очень сочувствовал Пирсу. Он всячески старался облегчить его участь и в конце концов настоял на том, чтобы Пирса перевели в лазарет, где было гораздо лучше, чем в самой тюрьме.

Деревья были уже давно в цвету, когда наступил день освобождения Пирса. За неделю до этого умер в тюрьме старик Дэн, и все мы пришли проводить его в последний путь. Возвращаясь с похорон, мы прошли мимо развалин Гленмалорка и задержались на несколько минут перед разрушенным домом старого Рейли – домом, который он выстроил собственными руками и защищал до последнего.

«Как сэр Руперт может спать спокойно после всего, что он совершил?» – подумала я невольно, глядя на разрушенную крышу, на поломанные и обгорелые двери и окна некогда лучшего домика в Гленмалорке.

А вокруг опустелой, разоренной деревни цвели деревья и расстилались зеленые луга. В воздухе пахло цветами и травой, пели птицы, и природа казалась такой беспечной! Как хорошо было бы жить, не будь на свете злых людей!

Глава XX

Новые планы

Наконец наступил желанный день, когда тетя Ева с отцом отправились за Пирсом и привезли его домой. Но Пирс, наш бедный Пирс был совсем не похож на себя. Он так исхудал и осунулся, что и мы, и Хонора не могли удержаться от слез, увидев его.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Джанетта [litres с оптимизированной обложкой]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Джанетта [litres с оптимизированной обложкой]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Джанетта [litres с оптимизированной обложкой]»

Обсуждение, отзывы о книге «Джанетта [litres с оптимизированной обложкой]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x