Итак, на второй день плавания капитан Генрих Шрейбер послал осведомиться о самочувствии мистера и миссис Каупервуд, прося их оказать ему честь воспользоваться его услугами. Не желает ли мистер Каупервуд осмотреть корабль? Среди пассажиров имеются его пылкие поклонники, в том числе и сам капитан, которые, если мистер Каупервуд не возражает, жаждут быть ему представленными.
Каупервуд, догадываясь, что тут не обошлось без Толлифера, передал это предложение Эйлин и ответил, что они рады будут принять у себя капитана и пассажиров, желающих познакомиться с ними. Капитан, отрекомендовавшись Каупервудам, представил им мистера Уилсона Стайлса, драматурга, мистера Куртрайта, губернатора штата Арканзас, и представителей светского нью-йоркского общества: мистера Брюса Толлифера и мисс Алессандру Гивенс, направлявшуюся в Лондон к сестре. Толлифер, заметив в числе пассажиров хорошенькую Алессандру и припомнив, что отец ее видный человек в обществе, представился ей в качестве друга кого-то из ее знакомых, и Алессандра, плененная неотразимым Толлифером, без труда попалась на эту удочку.
Эйлин очень понравился этот неожиданный прием гостей. Когда они вошли, она поднялась с кресла и, отложив журнал, который она перед этим рассматривала, встала рядом с супругом приветствовать посетителей. Каупервуд сразу отметил Толлифера и его спутницу, изящную мисс Гивенс, в которой он с первого взгляда угадал девушку из хорошего общества. Толлифер представился Каупервуду с таким видом, как если бы до сих пор никогда в глаза его не видал. Эйлин тотчас выделила Толлифера из всей группы.
– Счастлив познакомиться с супругой такого замечательного человека, как мистер Каупервуд, – сказал он, глядя ей в глаза. – Вы, я полагаю, направляетесь на континент?
– Мы сначала остановимся в Лондоне, – отвечала Эйлин. – А потом уже поедем в Париж и дальше. У моего мужа всюду, куда бы он ни поехал, оказывается масса всяких финансовых дел.
– Судя по тому, что пишут о мистере Каупервуде, иначе и быть не может, – обворожительно улыбнувшись, подхватил Толлифер. – Быть подругой такого многогранного человека – поистине ответственное дело, миссис Каупервуд. Право, это, наверно, не легче, чем делами ворочать.
– Вы совершенно правы, – подтвердила Эйлин. – Отнюдь не легче. – И, польщенная этим признанием ее великой роли, она благодарно улыбнулась ему в ответ.
– А вы не думаете пробыть некоторое время в Париже? – поинтересовался он.
– Да, конечно. Я еще не могу сказать, какие планы будут у моего мужа, когда мы приедем в Лондон, но сама я думаю поехать в Париж, хотя бы на несколько дней.
– А я предполагаю быть в Париже на скачках. Может быть, мы с вами там увидимся. Если вы окажетесь там в это же время и у вас не будет никаких дел, мы могли бы как-нибудь встретиться и провести вечер вместе.
– Ах, это было бы замечательно! – У Эйлин даже заблестели глаза: так приятно было, что к ней проявляют интерес. Ведь внимание такого обаятельного человека, несомненно, возвысит ее и в глазах Каупервуда. – Но вы, кажется, еще не поговорили с моим мужем… Пойдемте к нему.
И она в сопровождении Толлифера направилась к Каупервуду, который стоял в другом конце салона, беседуя с капитаном и мистером Куртрайтом.
– Послушай, Фрэнк, – весело сказала она, – вот еще один из твоих поклонников. – И, обратившись к Толлиферу, прибавила: – Как мне ни лестно, я не могу считать себя главным объектом вашего внимания, мистер Толлифер.
Каупервуд повернулся к Толлиферу с самой любезной улыбкой и сказал шутливо:
– Поклонников всегда приятно иметь. Вы тоже из тех, кто весной перекочевывает в Европу, мистер Толлифер?
Каупервуд держал себя с такой непринужденностью, что Толлифер, следуя его примеру, улыбнулся и так же шутливо ответил:
– Да, похоже, что так. У меня много друзей в Лондоне и в Париже, а потом я думаю отправиться куда-нибудь поближе к морю. Один из моих приятелей живет в Бретани. – И, повернувшись к Эйлин, он добавил: – Вот на что бы вам действительно следовало посмотреть, миссис Каупервуд! Такие чудесные места!
– Ну что ж, я не прочь, – сказала Эйлин, глядя на Каупервуда. – Ты как думаешь, Фрэнк, мы не могли бы включить Бретань в план нашего летнего путешествия?
– Пожалуй… За себя, конечно, я не могу поручиться, дела… Ну, а может, и удастся выкроить несколько дней, – любезно прибавил он. – Вы надолго в Лондон, мистер Толлифер?
– Да я пока еще и сам не знаю, – невозмутимо отвечал Толлифер. – Может быть, поживу с неделю или около того.
Читать дальше