Saccapane (иначе tascapane) – солдатский ранец в обиходном языке.
Книги: Жан-Жака Руссо, «Исповедь» (Les Confessions), и Доменико Гверрацци (правильнее Гуэррацци), «Осада Флоренции», роман, опубликованный в 1836 г. и ставший настольной книгой итальянских патриотов республиканского направления.
На войне как на войне (фр.).
Вероятно, право на каботаж, плавание вдоль берега, без выхода в открытое море и пересечения национальных границ.
Агостино Бертани (1812–1886) – врач и революционер-гарибальдиец.
То есть Гарибальди, провозгласивший себя от имени короля Виктора-Эммануила II «диктатором Сицилии».
Первая война за независимость Италии в 1848–1849 гг.
Агостино Депретис, устар. де Претис (1813–1887), деятель Рисорджименто, позднее премьер объдиненного Итальянского королевства.
Кавалеристы полка «Guide» («Вожатые»), основанного Гарибальди в 1859 г. и инкорпорированного в Королевскую армию в 1866 г.
«Быстрый».
«Четыре ветра», однако, возможно, автор имел ввиду Quattro Саnti, «Четыре угла», популярный перекресток в центральной части Палермо.
Проклятие! (буквально: святой чёртище).
17–20 июля 1860 г. под Милаццо бурбонские войска были разбиты гарибальдийцами.
Святой чёртище! Да как так можно кощунствовать!
Приход церкви св. Иоанна Крестителя.
Итальянизм: lucerna – светильник, масляная лампа.
Мэрия.
Каноник, в Католической Церкви, – член капитула кафедрального собора.
Итальянизмы: sbirri – уничижительное для poliziotti, полицейские.
Тринакрия – древнегреческое название Сицилии («с тремя мысами»).
Нем.: приказ, отменяющий предшествующий.
Нино Биксио (1821–1873) – генерал, один из сподвижников Гарибальди.
В Реджо-Калабрии 21 августа 1860 г. гарибальдийцы одержали победу над бурбонцами.
Две главные крепости Неаполя, морской «Замок яйца» и стоящий на холме «Замок св. Эльма».
Искаженное согласно неаполитанскому выговору: «Да здравствует Гарибальди!», «Да здравствует единая Италия!».
См. ниже описание въезда Гарибальди в Неаполь, оставленное самим Гарибальди: с. 146–150.
Лат.: «Великая Греция» – древнее название эллинизированной части Итальянского Юга.
Винченцо Маленкини (1813–1881) – патриот, участник «экспедиции Тысячи», позднее парламентарий и сенатор.
Джузеппе Миссори (1829–1911) – генерал-гарибальдиец (родился в Москве в семье итальянских коммерсантов).
Джузеппе Сиртори (1813–1874) – генерал-гарибальдиец, прославился стойкой защитой Венеции от австрийцев в 1849 г.
Энрико Козенц (1820–1898) – генерал-гарибальдиец, позднее видный государственный деятель объединенной Италии.
Александр Исеншмид граф де Мильбиц, иначе Мильбитц (1800–1883) – генерал-гарибальдиец, поляк по происхождению; первоначально на российской военной службе, эмигрировал после подавления восстания в Польше 1830–1831 гг.
Иштван Тюрр (1825–1908) – генерал-гарибальдиец, венгр по происхождению, участник Крымской войны против России.
Название корпуса волонтеров – Montanari del Vesuvio.
Lazzarone – нищий; в Неаполе – довольно многочисленное сословие, сыгравшее в некоторые моменты местной истории (например, во время республиканской революции 1799 г.) важную роль.
Калабрии, во мн. ч., – устаревшее название региона Калабрия, имевшего в прошлом административное деление на три части.
Сесиль-Жюль-Базиль Жерар (1817–1864), французский офицер, служивший в Алжире и приобретший европейскую известность своей охотой на львов.
Луи-Франсуа-Рене-Поль де Флотт, иначе Дефлотт (1817–1860) – французский моряк и литератор, убит при десанте гарибальдийцев в Калабрии.
Король Франческо II (правильнее Франциск) (1836–1894) – последний король Обеих Сицилий, член Дома Бурбонов.
Джузеппе Авеццана (1797–1879) – генерал-гарибальдиец.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу