Элизабет Арним - Колдовской апрель

Здесь есть возможность читать онлайн «Элизабет Арним - Колдовской апрель» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2022, ISBN: 2022, Издательство: Литагент Лайвбук, Жанр: Проза, Современная проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Колдовской апрель: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Колдовской апрель»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

«Колдовской апрель», вышедший в 1922 году, мгновенно стал бестселлером в Великобритании и США и создал моду на итальянский курорт Портофино.
Что ждет четырех эксцентричных англичанок из разных слоев общества, сбежавших от лондонской слякоти на Итальянскую Ривьеру? Отдых на средневековой вилле, возвращающий радость жизни, или феерическая ссора с драматическим финалом? Ревность и конкуренция или преображение, ведущее к искренней дружбе и настоящей любви?
Легкая, полная юмора и искрометности книга, ставшая классикой для многих поколений читателей.
Элизабет фон Арним (1866–1941) – английская писательница, автор бестселлеров «Елизавета и ее немецкий сад», «Вера», «Все собаки моей жизни», «Мистер Скеффингтон» и др.

Колдовской апрель — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Колдовской апрель», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Франческе пришлось потормошить ее – она задумалась так глубоко, что даже не заметила, как подали пудинг.

«Если я поселю Меллерша в своей комнате, – думала миссис Уилкинс, рассеянно накладывая себе десерт, – я рискую утратить все те чувства, которые сейчас к нему испытываю. С другой стороны, если я поселю его в свободной комнате, я не дам миссис Фишер и леди Каролине пригласить своих гостей. Правда, в данный момент не похоже, чтобы они испытывали такое желание, но ведь наверняка, побыв здесь еще несколько дней, либо одна, либо другая возжаждут кого-то осчастливить, а из-за Меллерша не смогут этого сделать».

– Это проблема, – произнесла она, нахмурившись.

– Что именно? – спросила Скрэп.

– Куда поселить Меллерша.

Скрэп удивилась:

– Но разве одной комнаты для него недостаточно?

– О да, достаточно. Но тогда не останется ни одной комнаты для кого-то, кого захотели бы пригласить вы.

– Я точно не захочу, – сказала Скрэп.

– Или вы, – миссис Уилкинс посмотрела на миссис Фишер. – Роуз, конечно, не в счет. Уверена, она будет только счастлива разделить комнату со своим мужем. Это на ней прямо написано.

– Позвольте… – сказала миссис Фишер.

– Позволить что? – с надеждой повернулась к ней миссис Уилкинс, полагая, что на этот раз слово служит вступлением к какому-то ценному предложению.

Но никаким вступлением оно не было. Оно было само по себе. И от него, как и прежде, веяло холодом.

Однако миссис Фишер приняла вызов и приспособила его к фразе:

– Позвольте, правильно ли я понимаю, что вы собрались зарезервировать вторую комнату исключительно для пользования вашей семьей?

– Он не моя семья, – ответила миссис Уилкинс. – Он мой муж. Видите ли…

На этот раз миссис Фишер не смогла сдержаться – ну до чего невыносимая манера!

– Ничего я не вижу, а только слышу, и то поневоле!

Но миссис Уилкинс, совершенно, как миссис Фишер и опасалась, невосприимчивая к отповедям, немедленно повторила свое нелепое вступление и пустилась в длинное и чрезмерно неделикатное рассуждение о том, где лучше спать этому человеку по имени Меллерш.

Меллерш! Миссис Фишер, помнившая Томасов, и Джонов, и Альфредов, и Робертов былых дней – простые имена, ставшие прославленными, – подумала, что это чистой воды нелепость, быть крещеным Меллершем; ну еще бы, он же женился на миссис Уилкинс, а это тоже кое о чем свидетельствует. И вообще, о чем тут рассуждать? Она, будто предвидя его приезд, лично позаботилась о том, чтобы в комнате миссис Уилкинс находилась вторая кровать. Есть вещи, которые не обсуждаются, а просто делаются. Многое из связанного с мужьями не обсуждается, и втягивать всех собравшихся за ужином в дискуссию на тему, где одному из них спать – верх неприличия. Как и где мужья спят, должно быть известно исключительно их женам. Иногда им это неизвестно, и тогда в браке случаются неприятности, но и их не обсуждают из соображений приличий. По крайней мере, так было в ее времена. А выслушивать, стоит или не стоит мистеру Уилкинсу спать вместе с миссис Уилкинс, и почему стоит или не стоит, как неинтересно, так и неделикатно.

Она смогла бы вернуть разговор в рамки приличия, если бы не леди Каролина. Леди Каролина поощряла миссис Уилкинс и вовлекалась в дискуссии столь же несдержанные, как и сама миссис Уилкинс. Несомненно, ее на это подталкивало кьянти, но разве это оправдание. И, что примечательно, леди Каролина была целиком за то, чтобы отдать единственную свободную комнату миссис Уилкинс. Она принимала это как должное. Все другие варианты были, на ее взгляд, невозможными, она так и сказала: варварскими. Миссис Фишер так и подмывало спросить леди Каролину: разве она никогда не читала Библию? Там ясно сказано: двое станут одной плотью. Следовательно, одна спальня. Но миссис Фишер промолчала. Она ни за что не стала бы ссылаться на такие тексты в присутствии незамужней.

Оставался один способ поставить миссис Уилкинс на место и спасти ситуацию: объявить, что она сама намеревалась пригласить подругу. Она имеет на это полное право – они все это подтвердили. Помимо того, что это неприлично, это просто чудовищно, что миссис Уилкинс вознамерилась монополизировать единственную свободную спальню, в то время как в ее спальне имеется все необходимое для ее мужа. Может, она действительно кого-нибудь пригласит – ну, не пригласит, предложит приехать. Например, Кейт Ламли. Кейт вполне может позволить себе оплатить свою долю, к тому же она одного с ней возраста и знает большинство из тех, кого знает или знавала она сама. Кейт, конечно, не была в центре событий, ее приглашали только на большие приемы, а не на приемы в узком кругу, так что она всегда была где-то с краю. Есть люди, которые всегда остаются с краю, и Кейт из таких. Однако часто такие люди оказываются вполне приятными, даже приятнее других, поскольку способны на благодарность.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Колдовской апрель»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Колдовской апрель» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Колдовской апрель»

Обсуждение, отзывы о книге «Колдовской апрель» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x