1915Практикант в имении Хайдебрек (Задняя Померания).
1916Работа в Сельскохозяйственной палате в Штеттине, [5] Ныне г. Щецин (Польша).
затем в Берлине в картофелеводческой компании.
1917Лечение от наркозависимости в Карлсфельде под Бреной. Затем работа главным кассиром в различных имениях и проч. в Мекленбурге, Передней Померании, Шлезвиг-Гольштейне, Силезии.
1919Повторное лечение от наркозависимости в Танненфельде.
1920«Юный Гёдешаль» ( “Der junge Goedeschal” ). Отныне пишет под псевдонимом Ханс Фаллада.
1923«Антон и Герда» ( “Anton und Gerda” ). За растрату Дитцен приговорен к нескольким месяцам тюремного заключения; до ареста работает секретарем в имении в Радахе под Дроссеном.
1924/25Три месяца в тюрьме Грайфсвальда. По выходе на свободу — счетовод в Гуддерице на Рюгене и в Любгусте в Померании.
1926За новую растрату приговорен к двум с половиной годам тюремного заключения в Центральной тюрьме Ноймюнстера.
1928Работает в Гамбурге (надписывает конверты); член СДПГ; помолвка с Анной Иссель.
1929Агент по сбору объявлений в Ноймюнстере, местный репортер в газете General-Anzeiger , 5.06 — женитьба на Анне Иссель; судебный репортер на «процессе Движения сельского населения».
1930Получает место в издательстве Rowohlt-Verlag . Рождение сына Ульриха.
1931«Крестьяне, бонзы и бомбы» ( “Bauern, Bonzen, Bomben” ). Переезд в Нойенхаген под Берлином.
1932«Что же дальше, маленький человек?» ( “Kleiner Mann — was nun?” ). После выхода романа целиком посвящает себя литературному труду.
1933Переезд в Беркенбрюк. Одиннадцатидневный арест в результате доноса. Покупка усадьбы в Карвице под Фельдбергом. Рождение дочери Лоры.
1934/35«Кто однажды отведает тюремной похлебки» ( “Wer einmal aus dem Blechnapf frißt” ), «У нас когда-то был ребенок» ( “Wir hatten mal ein Kind” ), «Сказка о городском писаре, который летал в деревню» ( “Das Märchen vom Stadtschreiber, der aufs Land flog” ).
1936«Старое сердце отправляется в путешествие» ( “Altes Herz geht auf die Reise” ), «Хоппельпоппель, где ты?» ( “Hoppelpoppel, wo bist du?” ).
1937«Волк среди волков» ( “Wolf unter Wölfen” ).
1938«Железный Густав» ( “Der eiserne Gustav” ), «Истории из Бедокурии» ( “Geschichten aus der Murkelei” ).
1939«Маленький человек — большой человек, все смешалось» ( “Kleiner Mann, großer Mann — alles vertauscht” ).
1940«Нелюбимый мужчина» ( “Der ungeliebte Mann” ). Рождение сына Ахима.
1941«Человек стремится наверх: женщины и мечтатель» ( “Ein Mann will hinauf: die Frauen und der Träumer” ) [также под названием “Ein Mann will nach oben” ], «Храбрый книготорговец» ( “Der mutige Buchhändler” ) [также под названием «Приключение Вернера Квабса» ( “Das Abenteuer des Werner Quabs” )].
1942«У нас дома в далекие времена» ( “Damals bei uns daheim” ), «Два нежных барашка, белые как снег» ( “Zwei zarte Lämmchen weiß wie Schnee” ), «За час перед сном» ( “Die Stunde eh du schlafen gehst” ).
1943«Сегодня у нас дома» ( “Heute bei uns zu Haus” ), «Барчук фон Штраммин» ( “Der Jungherr von Strammin” ) [также под названием «Молодой господин — совсем взрослый» ( “Junger Herr ganz groß” )]. По заданию имперской «Трудовой повинности» объезжает в звании майора аннексированные области Чехословакии и оккупированную Францию.
1944Развод с Анной Дитцен; после ссоры, во время которой достал огнестрельное оружие, принудительно направлен в земельную лечебницу Альтштрелиц, где на материале тюремного дневника 1944 года пишет «Пьяницу» ( “Der Trinker” ) [первое издание под названием «В моей чужой стране» ( “In meinem fremden Land” ), 2009]; «Фридолин, нахальный барсучок» ( “Fridolin, der freche Dachs” ).
1945Женитьба на Урсуле Лош; в конце войны назначен Советской военной администрацией бургомистром Фельдберга; нервный срыв и лечение в больнице, переезд в Берлин, работа по заказам газеты Tägliche Rundschau , переезд на улицу Айзенменгервег.
1946Новые госпитализации, работа над «Пьяницей» (переработанная редакция опубликована в 1950/53), «Кошмар» ( “Der Alpdruck” , опубликован в 1947) и «Каждый умирает в одиночку» ( “Jeder stirbt für sich allein” , опубликован в 1947).
19475 февраля Рудольф Дитцен/Ханс Фаллада скончался в Берлине.
Вильгельм Буш (1832–1908) — немецкий поэт-юморист и карикатурист. На его рисунках к стихотворению «Дырка в зубе» платок на голове у персонажа повязан таким образом, что на макушке торчит бантик, напоминающий заячьи уши.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу