Александр Ноубл - Мальчик с флейтой

Здесь есть возможность читать онлайн «Александр Ноубл - Мальчик с флейтой» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 1965, Издательство: Молодая гвардия, Жанр: Проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Мальчик с флейтой: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Мальчик с флейтой»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

СПРАВКА ОБ АВТОРЕ
Александр Чарльз Ноубл получил образование в Южной Африке и начал свою журналистскую деятельность в возрасте семнадцати лет репортером в одной из ежедневных газет Йоханнесбурга. Впоследствии он сотрудничал в газетах некоторых больших городов ЮАР и Родезии. В настоящее время А. Ноубл работает в Лондоне, в южноафриканском газетном агентстве. Роман «Мальчик с флейтой» — первое художественное произведение А. Ноубла — вышел в 1962 году в Лондоне, в издательстве «Артур Баркер».

Мальчик с флейтой — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Мальчик с флейтой», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Несмотря на хаос вокруг, преподобный Ван Камп не сдвинулся с места. Ничем не защищенный, склонился он над доктором Вреде. И только один удар обрушился на священника — его нанесли сбоку чем-то острым. Железный наконечник ударил его в плечо, но не задел кость. Рука онемела, но вскоре он вновь почувствовал ее. Может быть, его спасла африканская фигура Тимоти, склонившегося над доктором Вреде. Толпа огибала их с обеих сторон, устремляясь к началу улицы, где она собиралась на шабаш.

Угрожающий вой полицейской сирены пронзил дымовую завесу. Ван Камп оставил распростертое тело доктора и подошел к Бильону. Неуклюжий старший констебль сжимал голову руками, пытаясь прийти в себя.

Сирена приближающегося полицейского автомобиля прозвучала предупреждением, но оно не подействовало на бунтовщиков. Слившись в компактную массу, они двигались к дверям церкви. Камни ударяли в ее бревенчатые стены. Палки били по подоконникам. Окна дрожали. Огни в церкви погасли. Толпа победно завывала и вновь концентрировалась для нападения.

Тимоти чувствовал себя разбитым и потерянным. Злые силы, свирепствующие кругом, поразили все его существо. То, что бог позволил изуродовать лицо доктора Вреде, сломать его плечо и грудь, было вне всякого здравого смысла или веры. В его молодом сердце царило опустошение. Преподобный Ван Камп сказал, что доктор жив. «Кто позаботится о докторе, если ранен сам доктор?» — подумал Тимоти. Он знал, что его любви и уважения для этого недостаточно. Почему один африканец наступил на лежащего доктора, когда толпа проносилась мимо них? Наступил — и засмеялся.

Ненависть. Страх. Ужас. Несчастье. Откуда они взялись в этой спокойной ночи? Где в чистых нотах Генделя звуки ударов железа по человеческим телам?

XXIV

Резко повернув, Бол провел полицейскую машину со скорпионьим хвостом антенны через ворота локации. Машина стремительно долетела до церкви, и, когда он изо всех сил нажал на тормоз, кузов подпрыгнул и опустился на рессорах.

То был излюбленный прием Маиса, никогда не доставлявший удовольствия туземному констеблю Эммануэлю. Сплошная пелена дыма и огня отделяла их от бунтовщиков.

Протяжно взвыла и умолкла сирена. Бол первым выпрыгнул из машины, пригнувшийся, готовый к бою. Оценить обстановку он не мог — в дыму ничего нельзя было различить. Он слышал, как где-то бьют стекла, слышал рев толпы. Их около сотни, прикинул он. Полицейских же всего двое.

Он вытащил пистолет. Непроницаемый, хладнокровный, он глодал початок маиса и ждал прибытия Чарли Экстейна с «пикапом». Вот уже слышен его мотор, слышно, как он переключает передачу в воротах локации. Бол придвинулся ближе к пламени. Он не ощущал страха. Он жаждал действий. Он пожалел бы кору камедного дерева на кладбище, если смог бы предвидеть события этого вечера.

В отчаянии выли женщины. Очевидно, преступившие закон жители локации почувствовали страх. Другие женщины кричали, подстрекая мужчин. Старая история, усмехнулся Бол. Шлюхи, они держатся сзади и гонят мужчин прямо в беду.

Одна атака, и они будут сломлены. Он доберется до них, изобьет, вколотит в них обратно рассудок, приведет в чувство; он прошествует над их черным миром и преподаст урок, который им уже давно следовало усвоить. Ведь это святотатство — нападать на церковь, даже туземную. А где, кстати, старый Бильон? Наверняка прячется под скамьей в церкви. Где теперь его медоточивые слова?

Бол понимал, что полицейские должны перестроиться, чтобы преодолеть заграждение. Жар от горевших машин и лавки оставлял посреди улицы узкую безопасную полоску, по которой можно идти лишь в один ряд. И тогда, открыв свои фланги, полицейские будут перебиты бунтовщиками поодиночке.

— Ты спал по дороге, что ли? — саркастически спросил Бол Экстейна.

— Не говори так. Я привез еще двоих, на которых ты не рассчитывал.

— Отлично. «Стэн» с тобой?

— Да.

— Ну, теперь быстрее!

К радости Бола, его помощник Момберг, несмотря на болезнь, нашел в себе мужество прибыть на помощь. Трое белых и четверо туземных полицейских.

— Не стреляй из этой штуки, пока я не скажу, — предупредил он Экстейна. — Не порти мне удовольствие!

Они подошли к самому краю огня.

— Экстейн, — Бол поднял вверх руку. — Одну очередь. Поверх голов.

Затрещал автомат. Бунтовщики заколебались, им требовался вожак, который мог бы укрепить их дух. И в эту секунду замешательства перед смертельной угрозой Бол лихо отшвырнул огрызок маиса и бросился вперед по самой границе пламени. Остальные устремились за ним. И пока толпа не обрела еще равновесия, полицейские пробились через завесу огня. Слишком поздно люди пришли в себя. Полиция прорвалась.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Мальчик с флейтой»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Мальчик с флейтой» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Александр Машков - Мальчик (СИ)
Александр Машков
libcat.ru: книга без обложки
Александр Рекемчук
Кейт Ноубл - Лето для тебя
Кейт Ноубл
libcat.ru: книга без обложки
Джеймс Ноубл
Александр Воронцов - Мальчик-убийца
Александр Воронцов
Александра Папина - Мальчик на Радуге
Александра Папина
Александра Можгина - Мальчик без головы
Александра Можгина
Александр Маленков - Сам по себе мальчик
Александр Маленков
Отзывы о книге «Мальчик с флейтой»

Обсуждение, отзывы о книге «Мальчик с флейтой» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x