Неожиданно Вреде почуял беду, почувствовал, как животное, вопреки логике, сильнее, чем рассудком, глубже, чем под прямым воздействием, острее, чем по запаху или слуху, — какое-то движение в черной ночи за границей света фонарей, медленную патоку движения, растапливаемую приближавшейся волной.
Почувствовал это и Бильон. Его тяжелое тело напряглось.
Вреде бросил взгляд в глубь плохо освещенной Третьей улицы. Все, казалось, пребывало в равновесии: открытые двери церкви, свет, пробивающийся изнутри, движение толпы, плотная группа белых лиц в центре, как белая геройская лошадь на картине, изображающей Давида; группы африканцев по краям — как полы пурпурной праздничной одежды.
Буря приближалась. Обернулись разом и другие лица. Воцарилась предгрозовая тишина.
Вреде и Бильон отделились от толпы и двинулись к перекрестку. Они услышали крик нестерпимой боли, взлетевший над морем гневных выкриков. Бешеный рев двигателя и пронзительный визг шин говорили о приближении мчащегося с большой скоростью автомобиля.
Языки африканцев, стоявших у церкви, втянулись в щеки. Слова стали излишними. Уши собирали звуки, сортировали их. Люди поняли: это плохо!
Чья-то боль в ночи толкнула доктора вперед. Бильон остался позади. Стоявшим у церкви трудно было разглядеть его фигуру — их глаза после света не проникали темноту.
— Бильон! Бильон! — ясно слышался голос доктора, зовущий полицейского за собой.
Сам дитя Африки, доктор угадал по шуму, что дьявол скребся своими грязными когтями по Третьей улице. Несколько секунд понадобилось доктору, чтобы оценить значимые черты приближающегося бунта, он знал, был уверен, что гнев движется в пыли, поднятой машиной. Но думать об этом было поздно. Автомобиль бросился на него из темноты, без огней, без видимых очертаний, пока не приблизился настолько, что их нельзя уже было определить. Слишком беззаботно позволил себе доктор очутиться в беспомощном одиночестве. До обочины было далеко — как и до безопасности. Он попытался отскочить в сторону, спружинив на своих длинных ногах. Но черный автомобиль оказался проворнее. Он ударил доктора левым крылом, швырнув его неуклюжую долговязую фигуру, как соломенное чучело, по параболе… В сравнении с бешенством машины показалось, что он падал слишком медленно. Сбившийся с курса автомобиль кинуло в сторону, содрогаясь, он пролетел мимо Бильона и врезался в стеклянную витрину мясной лавки.
Доктор Вреде лежал без сознания, раскинув руки и ноги, прижимаясь к земле, как будто опасаясь соскользнуть с нее, когда она поворачивается вокруг своей оси. Тело доктора дернулось еще раз, чтобы оторвать от твердой земли прильнувший к ней кровоточащий рот.
У церкви раздались крики жалости, страха и гнева. Они покатились неровной волной по боковым улицам; они прокатились волной и стремительно возвратились обратно почти в то же мгновение, когда черный автомобиль исторг вопль ломающегося металла и бьющегося стекла.
Нижняя челюсть мфундиси Убаба и его красный язык дрожали, когда он бесчувственно бормотал: «Иисус Христос, о боже, Иисус Христос, о боже», — бесконечно и бессмысленно. Бильон неуклюже бежал к распростертому телу. Тимоти, а следом за ним Мэйми тоже бросились к доктору. Африканский священник поймал ее локоть.
— Вы оставайтесь. Это не для вас! — крикнул он и побежал сам.
Когда Бильон и Тимоти склонились над доктором, гул разгневанных африканцев стремительно приближался с той стороны, откуда перед этим выскочил из темноты автомобиль. Ван Камп и Тимоти пытались помочь Вреде, а Бильон поднялся на ноги. Ночь стала зловещей, разгневанные люди не походили на тех, что дружески теснились вокруг него у церкви. Старший констебль не хотел приуменьшать опасность. Над блестящими пуговицами мундира блестели во впадинах под бровями его маленькие глаза.
Капли пота стекали из-под фуражки. Губы твердо сжаты. Он был безоружен. Он бросил взгляд на разбитый автомобиль и сделал два шага вперед, закрыв собой тело доктора. Хотя его поддерживал священник голландской реформатской церкви, Бильон знал, что остался один: его изоляция обусловлена форменной одеждой полицейского. Но для таких минут он и носил ее: поддерживать мир, а не нарушать его.
Он не испытывал гневе, хотя сердце его сжимала боль при виде распростертого тела доктора, разодранной кожи на его лице — от подбородка до волос. Он не боялся африканцев. Уродство этой толпы могло напугать его своей неожиданной угрозой, но это был испуг, а не извержение таившегося всю жизнь страха. То был моментальный психический шок, который могли вызвать в равной мере десятки других физических опасностей.
Читать дальше